That's why I
Love being alone
Protecting my energy
That's why I
Sink in on my own
Don't you think of saving me
Don't call me
I don't wanna speak
I got problems
But I'm not fucking weak
I'm so guarded
Heart is like a stone
Protecting what's in me
I hate to be controlled
Think of what you say to me
Total silence
Is my therapy
I don't need your sympathy
Internal guidance
Is all that I seek
Don't disturb my inner peace
'Cause I'd rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
Rather be alone with my only
Ones that care for me solely
That's why I
Love being alone
Protecting my energy
That's why I
Sink in on my own
Don't you think of saving me (no)
Don't call me (don't you call me)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
I got problems
But I'm not fucking weak
I'm so guarded
Heart is like a stone
I hate to be controlled
Total silence
Is my therapy
Protecting my energy
That's why I
É por isso que eu
Love being alone
Amo estar sozinho
Protecting my energy
Protegendo minha energia
That's why I
É por isso que eu
Sink in on my own
Me afundo sozinho
Don't you think of saving me
Não pense em me salvar
Don't call me
Não me ligue
I don't wanna speak
Eu não quero falar
I got problems
Eu tenho problemas
But I'm not fucking weak
Mas eu não sou fraco
I'm so guarded
Eu sou tão reservado
Heart is like a stone
Coração é como uma pedra
Protecting what's in me
Protegendo o que está em mim
I hate to be controlled
Odeio ser controlado
Think of what you say to me
Pense no que você diz para mim
Total silence
Silêncio total
Is my therapy
É a minha terapia
I don't need your sympathy
Eu não preciso da sua simpatia
Internal guidance
Orientação interna
Is all that I seek
É tudo que eu procuro
Don't disturb my inner peace
Não perturbe minha paz interior
'Cause I'd rather be alone with my only
Porque eu prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
Rather be alone with my only
Prefiro estar sozinho com o meu único
Ones that care for me solely
Aqueles que se importam comigo unicamente
That's why I
É por isso que eu
Love being alone
Amo estar sozinho
Protecting my energy
Protegendo minha energia
That's why I
É por isso que eu
Sink in on my own
Me afundo sozinho
Don't you think of saving me (no)
Não pense em me salvar (não)
Don't call me (don't you call me)
Não me ligue (não me ligue)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
Eu não quero falar (não, não, não, não, não)
I got problems
Eu tenho problemas
But I'm not fucking weak
Mas eu não sou fraco
I'm so guarded
Eu sou tão reservado
Heart is like a stone
Coração é como uma pedra
I hate to be controlled
Odeio ser controlado
Total silence
Silêncio total
Is my therapy
É a minha terapia
Protecting my energy
Protegendo minha energia
That's why I
Por eso yo
Love being alone
Amo estar solo
Protecting my energy
Protegiendo mi energía
That's why I
Por eso yo
Sink in on my own
Me hundo por mi cuenta
Don't you think of saving me
No pienses en salvarme
Don't call me
No me llames
I don't wanna speak
No quiero hablar
I got problems
Tengo problemas
But I'm not fucking weak
Pero no soy jodidamente débil
I'm so guarded
Estoy tan a la defensiva
Heart is like a stone
Mi corazón es como una piedra
Protecting what's in me
Protegiendo lo que hay en mí
I hate to be controlled
Odio ser controlado
Think of what you say to me
Piensa en lo que me dices
Total silence
Silencio total
Is my therapy
Es mi terapia
I don't need your sympathy
No necesito tu simpatía
Internal guidance
Orientación interna
Is all that I seek
Es todo lo que busco
Don't disturb my inner peace
No perturbes mi paz interior
'Cause I'd rather be alone with my only
Porque preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
Rather be alone with my only
Preferiría estar solo con mis únicos
Ones that care for me solely
Los que se preocupan por mí solamente
That's why I
Por eso yo
Love being alone
Amo estar solo
Protecting my energy
Protegiendo mi energía
That's why I
Por eso yo
Sink in on my own
Me hundo por mi cuenta
Don't you think of saving me (no)
No pienses en salvarme (no)
Don't call me (don't you call me)
No me llames (no me llames)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
No quiero hablar (no, no, no, no, no)
I got problems
Tengo problemas
But I'm not fucking weak
Pero no soy jodidamente débil
I'm so guarded
Estoy tan a la defensiva
Heart is like a stone
Mi corazón es como una piedra
I hate to be controlled
Odio ser controlado
Total silence
Silencio total
Is my therapy
Es mi terapia
Protecting my energy
Protegiendo mi energía
That's why I
C'est pourquoi je
Love being alone
Aime être seul
Protecting my energy
Protéger mon énergie
That's why I
C'est pourquoi je
Sink in on my own
M'enfonce tout seul
Don't you think of saving me
Ne pense pas à me sauver
Don't call me
Ne m'appelle pas
I don't wanna speak
Je ne veux pas parler
I got problems
J'ai des problèmes
But I'm not fucking weak
Mais je ne suis pas putain de faible
I'm so guarded
Je suis si sur mes gardes
Heart is like a stone
Mon cœur est comme une pierre
Protecting what's in me
Protéger ce qui est en moi
I hate to be controlled
Je déteste être contrôlé
Think of what you say to me
Pense à ce que tu me dis
Total silence
Le silence total
Is my therapy
Est ma thérapie
I don't need your sympathy
Je n'ai pas besoin de ta sympathie
Internal guidance
La guidance interne
Is all that I seek
Est tout ce que je cherche
Don't disturb my inner peace
Ne perturbe pas ma paix intérieure
'Cause I'd rather be alone with my only
Parce que je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
Rather be alone with my only
Je préfère être seul avec mes seuls
Ones that care for me solely
Ceux qui se soucient de moi uniquement
That's why I
C'est pourquoi je
Love being alone
Aime être seul
Protecting my energy
Protéger mon énergie
That's why I
C'est pourquoi je
Sink in on my own
M'enfonce tout seul
Don't you think of saving me (no)
Ne pense pas à me sauver (non)
Don't call me (don't you call me)
Ne m'appelle pas (ne m'appelle pas)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
Je ne veux pas parler (non, non, non, non, non)
I got problems
J'ai des problèmes
But I'm not fucking weak
Mais je ne suis pas putain de faible
I'm so guarded
Je suis si sur mes gardes
Heart is like a stone
Mon cœur est comme une pierre
I hate to be controlled
Je déteste être contrôlé
Total silence
Le silence total
Is my therapy
Est ma thérapie
Protecting my energy
Protéger mon énergie
That's why I
Deswegen ich
Love being alone
Liebe es, allein zu sein
Protecting my energy
Schütze meine Energie
That's why I
Deswegen ich
Sink in on my own
Versinke in meinem eigenen
Don't you think of saving me
Denk nicht daran, mich zu retten
Don't call me
Ruf mich nicht an
I don't wanna speak
Ich will nicht sprechen
I got problems
Ich habe Probleme
But I'm not fucking weak
Aber ich bin verdammt nicht schwach
I'm so guarded
Ich bin so vorsichtig
Heart is like a stone
Herz ist wie ein Stein
Protecting what's in me
Schütze was in mir ist
I hate to be controlled
Ich hasse es, kontrolliert zu werden
Think of what you say to me
Denk an das, was du zu mir sagst
Total silence
Totale Stille
Is my therapy
Ist meine Therapie
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
Internal guidance
Innere Führung
Is all that I seek
Ist alles, was ich suche
Don't disturb my inner peace
Störe meinen inneren Frieden nicht
'Cause I'd rather be alone with my only
Denn ich bin lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
Rather be alone with my only
Lieber allein mit meinen einzigen
Ones that care for me solely
Die sich nur um mich kümmern
That's why I
Deswegen ich
Love being alone
Liebe es, allein zu sein
Protecting my energy
Schütze meine Energie
That's why I
Deswegen ich
Sink in on my own
Versinke in meinem eigenen
Don't you think of saving me (no)
Denk nicht daran, mich zu retten (nein)
Don't call me (don't you call me)
Ruf mich nicht an (ruf mich nicht an)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
Ich will nicht sprechen (nein, nein, nein, nein, nein)
I got problems
Ich habe Probleme
But I'm not fucking weak
Aber ich bin verdammt nicht schwach
I'm so guarded
Ich bin so vorsichtig
Heart is like a stone
Herz ist wie ein Stein
I hate to be controlled
Ich hasse es, kontrolliert zu werden
Total silence
Totale Stille
Is my therapy
Ist meine Therapie
Protecting my energy
Schütze meine Energie
That's why I
Ecco perché io
Love being alone
Amo stare da solo
Protecting my energy
Proteggendo la mia energia
That's why I
Ecco perché io
Sink in on my own
Mi immergo da solo
Don't you think of saving me
Non pensare di salvarmi
Don't call me
Non chiamarmi
I don't wanna speak
Non voglio parlare
I got problems
Ho dei problemi
But I'm not fucking weak
Ma non sono maledettamente debole
I'm so guarded
Sono così difensivo
Heart is like a stone
Il cuore è come una pietra
Protecting what's in me
Proteggendo ciò che è in me
I hate to be controlled
Odio essere controllato
Think of what you say to me
Pensa a quello che mi dici
Total silence
Silenzio totale
Is my therapy
È la mia terapia
I don't need your sympathy
Non ho bisogno della tua simpatia
Internal guidance
Guida interna
Is all that I seek
È tutto ciò che cerco
Don't disturb my inner peace
Non disturbare la mia pace interiore
'Cause I'd rather be alone with my only
Perché preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
Rather be alone with my only
Preferirei stare da solo con i miei unici
Ones that care for me solely
Quelli che si prendono cura di me esclusivamente
That's why I
Ecco perché io
Love being alone
Amo stare da solo
Protecting my energy
Proteggendo la mia energia
That's why I
Ecco perché io
Sink in on my own
Mi immergo da solo
Don't you think of saving me (no)
Non pensare di salvarmi (no)
Don't call me (don't you call me)
Non chiamarmi (non chiamarmi)
I don't wanna speak (no, no, no, no, no)
Non voglio parlare (no, no, no, no, no)
I got problems
Ho dei problemi
But I'm not fucking weak
Ma non sono maledettamente debole
I'm so guarded
Sono così difensivo
Heart is like a stone
Il cuore è come una pietra
I hate to be controlled
Odio essere controllato
Total silence
Silenzio totale
Is my therapy
È la mia terapia
Protecting my energy
Proteggendo la mia energia