Solita Solita

Lila Downs, Paul Cohen

Letra Tradução

Yo sé que tú piensas que
Yo soy lo peor ahorita
Que todo lo que nos pasó
Fue por mi culpa
Ya no esperaré esta vez
Para que cambies
Porque ya me decidí, esta vez
Esta vez me quiero yo a mí misma

Ya no voy a ser
La que siempre te espera
Ya no puedo estar
Sin que me quieran
Me voy a prometer
No seré la misma mujer
Las promesas
Las promesas son para mí misma

Ya te mandé
Muy lejos de mi vida
Todo lo que me hiciste
Ya no me lastima
Ya buscarás con quién
Llévate tus cosas también
Pues ahora según yo
Esta es tu despedida

Solita, solita, ay
Te digo que solita me siento bonita
Solita, solita, ay
Te digo que solita me siento bonita
Pero nunca calladita, no

Yo sé que tú piensas que
Yo soy lo peor ahorita
Que todo lo que nos pasó
Fue por mi culpa
Ya no esperaré esta vez
Para que cambies
Porque ya me decidí, esta vez
Esta vez me quiero yo a mí misma

Solita, solita, ay
Solita, solita, ay
Solita, solita, ay
Solita, solita, ay
Te digo que solita-

Yo sé que tú piensas que
Eu sei que você pensa que
Yo soy lo peor ahorita
Eu sou o pior agora
Que todo lo que nos pasó
Que tudo o que aconteceu conosco
Fue por mi culpa
Foi por minha culpa
Ya no esperaré esta vez
Não vou esperar desta vez
Para que cambies
Para você mudar
Porque ya me decidí, esta vez
Porque eu já decidi, desta vez
Esta vez me quiero yo a mí misma
Desta vez eu me amo
Ya no voy a ser
Eu não vou mais ser
La que siempre te espera
A que sempre te espera
Ya no puedo estar
Eu não posso mais estar
Sin que me quieran
Sem ser amada
Me voy a prometer
Vou me prometer
No seré la misma mujer
Não serei a mesma mulher
Las promesas
As promessas
Las promesas son para mí misma
As promessas são para mim mesma
Ya te mandé
Eu já te mandei
Muy lejos de mi vida
Bem longe da minha vida
Todo lo que me hiciste
Tudo o que você fez comigo
Ya no me lastima
Já não me machuca
Ya buscarás con quién
Você vai procurar com quem
Llévate tus cosas también
Leve suas coisas também
Pues ahora según yo
Pois agora, segundo eu
Esta es tu despedida
Esta é a sua despedida
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Te digo que solita me siento bonita
Eu te digo que sozinha me sinto bonita
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Te digo que solita me siento bonita
Eu te digo que sozinha me sinto bonita
Pero nunca calladita, no
Mas nunca calada, não
Yo sé que tú piensas que
Eu sei que você pensa que
Yo soy lo peor ahorita
Eu sou o pior agora
Que todo lo que nos pasó
Que tudo o que aconteceu conosco
Fue por mi culpa
Foi por minha culpa
Ya no esperaré esta vez
Não vou esperar desta vez
Para que cambies
Para você mudar
Porque ya me decidí, esta vez
Porque eu já decidi, desta vez
Esta vez me quiero yo a mí misma
Desta vez eu me amo
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Solita, solita, ay
Sozinha, sozinha, ai
Te digo que solita-
Eu te digo que sozinha-
Yo sé que tú piensas que
I know that you think
Yo soy lo peor ahorita
I am the worst right now
Que todo lo que nos pasó
That everything that happened to us
Fue por mi culpa
Was my fault
Ya no esperaré esta vez
I will not wait this time
Para que cambies
For you to change
Porque ya me decidí, esta vez
Because I have made up my mind, this time
Esta vez me quiero yo a mí misma
This time I want myself
Ya no voy a ser
I will no longer be
La que siempre te espera
The one who always waits for you
Ya no puedo estar
I can't be
Sin que me quieran
Without being loved
Me voy a prometer
I will promise myself
No seré la misma mujer
I won't be the same woman
Las promesas
The promises
Las promesas son para mí misma
The promises are for myself
Ya te mandé
I have sent you away
Muy lejos de mi vida
Far from my life
Todo lo que me hiciste
Everything you did to me
Ya no me lastima
No longer hurts me
Ya buscarás con quién
You will look for someone
Llévate tus cosas también
Take your things with you too
Pues ahora según yo
Because now, according to me
Esta es tu despedida
This is your goodbye
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Te digo que solita me siento bonita
I tell you that alone I feel beautiful
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Te digo que solita me siento bonita
I tell you that alone I feel beautiful
Pero nunca calladita, no
But never silent, no
Yo sé que tú piensas que
I know that you think
Yo soy lo peor ahorita
I am the worst right now
Que todo lo que nos pasó
That everything that happened to us
Fue por mi culpa
Was my fault
Ya no esperaré esta vez
I will not wait this time
Para que cambies
For you to change
Porque ya me decidí, esta vez
Because I have made up my mind, this time
Esta vez me quiero yo a mí misma
This time I want myself
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Solita, solita, ay
Alone, alone, oh
Te digo que solita-
I tell you that alone-
Yo sé que tú piensas que
Je sais que tu penses que
Yo soy lo peor ahorita
Je suis la pire en ce moment
Que todo lo que nos pasó
Que tout ce qui nous est arrivé
Fue por mi culpa
C'était de ma faute
Ya no esperaré esta vez
Je n'attendrai plus cette fois
Para que cambies
Pour que tu changes
Porque ya me decidí, esta vez
Parce que j'ai déjà décidé, cette fois
Esta vez me quiero yo a mí misma
Cette fois, je m'aime moi-même
Ya no voy a ser
Je ne serai plus
La que siempre te espera
Celle qui t'attend toujours
Ya no puedo estar
Je ne peux plus être
Sin que me quieran
Sans être aimée
Me voy a prometer
Je vais me promettre
No seré la misma mujer
Je ne serai pas la même femme
Las promesas
Les promesses
Las promesas son para mí misma
Les promesses sont pour moi-même
Ya te mandé
Je t'ai envoyé
Muy lejos de mi vida
Très loin de ma vie
Todo lo que me hiciste
Tout ce que tu m'as fait
Ya no me lastima
Ne me fait plus mal
Ya buscarás con quién
Tu chercheras avec qui
Llévate tus cosas también
Emmène tes affaires aussi
Pues ahora según yo
Car maintenant selon moi
Esta es tu despedida
C'est ton adieu
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Te digo que solita me siento bonita
Je te dis que seule je me sens belle
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Te digo que solita me siento bonita
Je te dis que seule je me sens belle
Pero nunca calladita, no
Mais jamais silencieuse, non
Yo sé que tú piensas que
Je sais que tu penses que
Yo soy lo peor ahorita
Je suis la pire en ce moment
Que todo lo que nos pasó
Que tout ce qui nous est arrivé
Fue por mi culpa
C'était de ma faute
Ya no esperaré esta vez
Je n'attendrai plus cette fois
Para que cambies
Pour que tu changes
Porque ya me decidí, esta vez
Parce que j'ai déjà décidé, cette fois
Esta vez me quiero yo a mí misma
Cette fois, je m'aime moi-même
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Solita, solita, ay
Seule, seule, ah
Te digo que solita-
Je te dis que seule-
Yo sé que tú piensas que
Ich weiß, dass du denkst,
Yo soy lo peor ahorita
dass ich gerade das Schlimmste bin
Que todo lo que nos pasó
Dass alles, was uns passiert ist,
Fue por mi culpa
meine Schuld war
Ya no esperaré esta vez
Dieses Mal werde ich nicht warten
Para que cambies
bis du dich änderst
Porque ya me decidí, esta vez
Denn ich habe mich entschieden, dieses Mal
Esta vez me quiero yo a mí misma
Dieses Mal liebe ich mich selbst
Ya no voy a ser
Ich werde nicht mehr
La que siempre te espera
diejenige sein, die immer auf dich wartet
Ya no puedo estar
Ich kann nicht mehr sein
Sin que me quieran
ohne geliebt zu werden
Me voy a prometer
Ich werde mir versprechen
No seré la misma mujer
nicht mehr die gleiche Frau zu sein
Las promesas
Die Versprechen
Las promesas son para mí misma
Die Versprechen sind für mich selbst
Ya te mandé
Ich habe dich
Muy lejos de mi vida
weit weg von meinem Leben geschickt
Todo lo que me hiciste
Alles, was du mir angetan hast
Ya no me lastima
verletzt mich nicht mehr
Ya buscarás con quién
Du wirst schon jemanden suchen
Llévate tus cosas también
Nimm auch deine Sachen mit
Pues ahora según yo
Denn jetzt, nach meiner Meinung,
Esta es tu despedida
ist dies dein Abschied
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Te digo que solita me siento bonita
Ich sage dir, alleine fühle ich mich schön
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Te digo que solita me siento bonita
Ich sage dir, alleine fühle ich mich schön
Pero nunca calladita, no
Aber niemals still, nein
Yo sé que tú piensas que
Ich weiß, dass du denkst,
Yo soy lo peor ahorita
dass ich gerade das Schlimmste bin
Que todo lo que nos pasó
Dass alles, was uns passiert ist,
Fue por mi culpa
meine Schuld war
Ya no esperaré esta vez
Dieses Mal werde ich nicht warten
Para que cambies
bis du dich änderst
Porque ya me decidí, esta vez
Denn ich habe mich entschieden, dieses Mal
Esta vez me quiero yo a mí misma
Dieses Mal liebe ich mich selbst
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Solita, solita, ay
Alleine, alleine, oh
Te digo que solita-
Ich sage dir, alleine-
Yo sé que tú piensas que
So che pensi che
Yo soy lo peor ahorita
Io sia la peggiore adesso
Que todo lo que nos pasó
Che tutto ciò che ci è successo
Fue por mi culpa
È stata colpa mia
Ya no esperaré esta vez
Non aspetterò questa volta
Para que cambies
Perché tu cambi
Porque ya me decidí, esta vez
Perché ho già deciso, questa volta
Esta vez me quiero yo a mí misma
Questa volta mi voglio bene
Ya no voy a ser
Non sarò più
La que siempre te espera
Quella che ti aspetta sempre
Ya no puedo estar
Non posso più stare
Sin que me quieran
Senza essere amata
Me voy a prometer
Mi prometto
No seré la misma mujer
Non sarò la stessa donna
Las promesas
Le promesse
Las promesas son para mí misma
Le promesse sono per me stessa
Ya te mandé
Ti ho mandato
Muy lejos de mi vida
Molto lontano dalla mia vita
Todo lo que me hiciste
Tutto ciò che mi hai fatto
Ya no me lastima
Non mi fa più male
Ya buscarás con quién
Cercherai con chi
Llévate tus cosas también
Portati via le tue cose anche
Pues ahora según yo
Perché ora secondo me
Esta es tu despedida
Questo è il tuo addio
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Te digo que solita me siento bonita
Ti dico che da sola mi sento bella
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Te digo que solita me siento bonita
Ti dico che da sola mi sento bella
Pero nunca calladita, no
Ma mai silenziosa, no
Yo sé que tú piensas que
So che pensi che
Yo soy lo peor ahorita
Io sia la peggiore adesso
Que todo lo que nos pasó
Che tutto ciò che ci è successo
Fue por mi culpa
È stata colpa mia
Ya no esperaré esta vez
Non aspetterò questa volta
Para que cambies
Perché tu cambi
Porque ya me decidí, esta vez
Perché ho già deciso, questa volta
Esta vez me quiero yo a mí misma
Questa volta mi voglio bene
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Solita, solita, ay
Da sola, da sola, ah
Te digo que solita-
Ti dico che da sola-

Curiosidades sobre a música Solita Solita de Lila Downs

Quando a música “Solita Solita” foi lançada por Lila Downs?
A música Solita Solita foi lançada em 2023, no álbum “La Sánchez”.
De quem é a composição da música “Solita Solita” de Lila Downs?
A música “Solita Solita” de Lila Downs foi composta por Lila Downs, Paul Cohen.

Músicas mais populares de Lila Downs

Outros artistas de Cumbia