Marquelle Middlebrooks, Michael Len II Williams, Miles Parks McCollum, Nayvadius Wilburn
Pardon me, I been actin' lil' poor
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, I been actin' lil' poor
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, mix the Act' in the store
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, sippin' stain at the store
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carbine sittin' on the seat and the floor
Barkin', I put that knife on your throat
Torture, I'ma set fire to that ho
Walk in designer, head down to the toe
Name the strip club, I throw it
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Goons ready to hit you now (Boat)
Bring the big F out the house
Let them fuck niggas know who really get foul
Four hundred thousand right now (right now)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
I wrap the Bentley in snow (yeah)
Pull up at the house, she waitin' outside
the lil' bitch is ready to go
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Three thousand dollars for each every tooth
Gettin' too close, pull back the top
shoot out the roof (brrt), go poof
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Brother too muddy, he been through too much
If you standin' and talkin', might black out the water
I was twenty years old with six different whips
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Promise it's more for my shit plain
Niggas ain't P's, be lookin' like change
Don't you forget who showed you more
Showed you the life and you thought it was strange
Had the driver pick your ass up from LaGrange
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, mix the Act' in the store
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, sippin' lean at the store
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Pardon me, I just went crazy on a freak
Pardon me, I cook that bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Just for the pills and my syrup and my weed
Pull out that Lam', I got somewhere to be
I'm on that, she like
Hit from the back and go deep and go
I'm on that, she on that
We on that, they on that
Crocodile spillin' all over the burp
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Swiped out the AP and bought the Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Flex double C's and she with them big B's
Double my cup, man, I'm gone on that E
VVS cut, she done turned to a freak
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
I took the opp, ride her free, charge a fee
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Pardon me, I been still actin' poor
Pardon me, sippin' stain at the store
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carbine sittin' on the seat and the floor
Barkin', I put that knife on your throat
Torture, I'ma set fire to that ho
Walk in designer, head down to the toe
Name the strip club, I throw it
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Goons ready to hit you now
Pardon me, I been actin' lil' poor
Desculpe-me, eu tenho agido um pouco pobre
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, I been actin' lil' poor
Desculpe-me, eu tenho agido um pouco pobre
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, mix the Act' in the store
Desculpe-me, misturo o Act' na loja
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Desculpe-me, bebendo lean na loja (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, sippin' stain at the store
Desculpe-me, bebendo mancha na loja
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada no assento e no chão
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada no assento e no chão
Barkin', I put that knife on your throat
Ladrando, eu coloco essa faca na sua garganta
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, vou atear fogo nessa vadia
Walk in designer, head down to the toe
Andando de designer, da cabeça aos pés
Name the strip club, I throw it
Nomeie o clube de strip, eu jogo
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Acertando aquela garganta, ela é uma G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Esmagando aquela garganta, ela é uma G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Sentindo-me como um iglu agora
Goons ready to hit you now (Boat)
Capangas prontos para te acertar agora (Barco)
Bring the big F out the house
Traga o grande F para fora da casa
Let them fuck niggas know who really get foul
Deixe esses caras fodidos saberem quem realmente é sujo
Four hundred thousand right now (right now)
Quatrocentos mil agora (agora mesmo)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Quatrocentos mil em mim agora (sim)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
Chego na cena, tentando acertar agora
I wrap the Bentley in snow (yeah)
Eu embrulho o Bentley na neve (sim)
Pull up at the house, she waitin' outside
Chego em casa, ela está esperando do lado de fora
the lil' bitch is ready to go
a vadia está pronta para ir
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
Tenho um Sig Sauer, é marrom como bota
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
Ainda é meu irmão, esse cara é a verdade, cara a verdade
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Vinte e cinco mil por oito dos meus dentes
Three thousand dollars for each every tooth
Três mil dólares por cada dente
Gettin' too close, pull back the top
Chegando muito perto, puxe a parte de cima
shoot out the roof (brrt), go poof
atire pelo teto (brrt), desapareça
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
Vou começar a colocar essas vadias no MARTA
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Vou parar de colocar vadias quebradas em charters
Brother too muddy, he been through too much
Irmão muito sujo, ele passou por muita coisa
If you standin' and talkin', might black out the water
Se você está de pé e falando, pode apagar a água
I was twenty years old with six different whips
Eu tinha vinte anos com seis carros diferentes
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
Perfeita boa saúde, mas comprei dez receitas diferentes (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
Cara, é mais barato chutá-la para fora
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Quando os caras se exibem, não, isso não é o mesmo
Promise it's more for my shit plain
Prometo que tem mais para o meu merda simples
Niggas ain't P's, be lookin' like change
Os caras não são P's, parecem troco
Don't you forget who showed you more
Não se esqueça de quem te mostrou mais
Showed you the life and you thought it was strange
Mostrou a vida e você achou estranho
Had the driver pick your ass up from LaGrange
Tive o motorista para pegar sua bunda de LaGrange
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
Em um Range preto, esqueci que vadias ruins podem ser chatas
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Desculpe-me, eu tenho agido um pouco pobre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Desculpe-me, eu tenho agido um pouco pobre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, mix the Act' in the store
Desculpe-me, misturo o Act' na loja
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, sippin' lean at the store
Desculpe-me, bebendo lean na loja
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Desculpe-me, estou prestes a cagar nesse beat
Pardon me, I just went crazy on a freak
Desculpe-me, eu acabei de enlouquecer em uma vadia
Pardon me, I cook that bon appétit
Desculpe-me, eu cozinho aquele bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Desculpe-me, eu comprei Chanel por dez G's
Just for the pills and my syrup and my weed
Só para as pílulas e meu xarope e minha erva
Pull out that Lam', I got somewhere to be
Tiro o Lam', tenho um lugar para estar
I'm on that, she like
Estou nisso, ela gosta
Hit from the back and go deep and go
Bato por trás e vou fundo e vou
I'm on that, she on that
Estou nisso, ela está nisso
We on that, they on that
Estamos nisso, eles estão nisso
Crocodile spillin' all over the burp
Crocodilo derramando por todo o arroto
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Comprei um Birk', poderia ter comprado um vert
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Bebendo xarope meu copo está ficando roxo
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Desculpe-me, eu tenho minha vadia lateral no ponto
Swiped out the AP and bought the Philippe
Limpei o AP e comprei o Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Baguetes no tornozelo dela, ela anda tão elite
Flex double C's and she with them big B's
Flex duplo C's e ela está com os grandes B's
Double my cup, man, I'm gone on that E
Dobro meu copo, cara, estou fora com o E
VVS cut, she done turned to a freak
Corte VVS, ela se transformou em uma vadia
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Dirigindo o Rolls e eu saí com uma chave
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Brinco com aquele tambor como se fosse Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
Conto aquele dinheiro, eu posso apenas OD
I took the opp, ride her free, charge a fee
Peguei a oposição, ande de graça, cobre uma taxa
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Eu e Lil Yachty pegamos uma vadia dele
Pardon me, I been still actin' poor
Desculpe-me, eu ainda estou agindo pobre
Pardon me, sippin' stain at the store
Desculpe-me, bebendo mancha na loja
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada no assento e no chão
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada no assento e no chão
Barkin', I put that knife on your throat
Ladrando, eu coloco essa faca na sua garganta
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, vou atear fogo nessa vadia
Walk in designer, head down to the toe
Andando de designer, da cabeça aos pés
Name the strip club, I throw it
Nomeie o clube de strip, eu jogo
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Acertando aquela garganta, ela é uma G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Esmagando aquela garganta, ela é uma G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Sentindo-me como um iglu agora
Goons ready to hit you now
Capangas prontos para te acertar agora
Pardon me, I been actin' lil' poor
Perdóname, he estado actuando un poco pobre
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, I been actin' lil' poor
Perdóname, he estado actuando un poco pobre
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Perdóname, sigo actuando pobre (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, mix the Act' in the store
Perdóname, mezclo el Act' en la tienda
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Perdóname, bebiendo lean en la tienda (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, sippin' stain at the store
Perdóname, bebiendo mancha en la tienda
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada en el asiento y el suelo
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada en el asiento y el suelo
Barkin', I put that knife on your throat
Ladrando, pongo ese cuchillo en tu garganta
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, voy a prenderle fuego a esa puta
Walk in designer, head down to the toe
Entrando en diseñador, de cabeza a los pies
Name the strip club, I throw it
Nombra el club de striptease, lo tiro
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Golpeando esa garganta, ella es una G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Rompiendo esa garganta, ella es una G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Sintiéndome como un iglú ahora
Goons ready to hit you now (Boat)
Matones listos para golpearte ahora (Barco)
Bring the big F out the house
Saca la gran F de la casa
Let them fuck niggas know who really get foul
Hazles saber a esos malditos negros quién realmente se pone sucio
Four hundred thousand right now (right now)
Cuatrocientos mil ahora mismo (ahora mismo)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Cuatrocientos mil en mí ahora mismo (sí)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
Aparezco en la escena, intentando acertar ahora mismo
I wrap the Bentley in snow (yeah)
Envuelvo el Bentley en nieve (sí)
Pull up at the house, she waitin' outside
Llego a la casa, ella está esperando afuera
the lil' bitch is ready to go
la pequeña perra está lista para ir
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
Tengo un Sig Sauer, es marrón como una bota
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
Sigue siendo mi hermano, ese negro es la verdad, el negro es la verdad
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Veinticinco mil por ocho de mis dientes
Three thousand dollars for each every tooth
Tres mil dólares por cada diente
Gettin' too close, pull back the top
Acercándose demasiado, retira la parte superior
shoot out the roof (brrt), go poof
dispara por el techo (brrt), desaparece
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
Voy a empezar a poner a estas perras en MARTA
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Voy a dejar de poner a las putas rotas en charters
Brother too muddy, he been through too much
Hermano demasiado embarrado, ha pasado por demasiado
If you standin' and talkin', might black out the water
Si estás de pie y hablando, podrías desmayarte por el agua
I was twenty years old with six different whips
Tenía veinte años con seis coches diferentes
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
Perfecta buena salud, pero compré diez recetas diferentes (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
Amigo, es más barato echarla fuera
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Cuando los negros se flexionan, no, esto no es lo mismo
Promise it's more for my shit plain
Prometo que hay más para mi mierda simple
Niggas ain't P's, be lookin' like change
Los negros no son P's, parecen cambio
Don't you forget who showed you more
No olvides quién te mostró más
Showed you the life and you thought it was strange
Te mostré la vida y pensaste que era extraña
Had the driver pick your ass up from LaGrange
Hice que el conductor te recogiera de LaGrange
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
En un Range negro, olvidé que las malas putas podían ser aburridas
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Perdóname, he estado actuando un poco pobre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Perdóname, sigo actuando pobre (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Perdóname, he estado actuando un poco pobre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Perdóname, sigo actuando pobre (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, mix the Act' in the store
Perdóname, mezclo el Act' en la tienda
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, sippin' lean at the store
Perdóname, bebiendo lean en la tienda
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Perdóname, estoy a punto de cagar en este ritmo
Pardon me, I just went crazy on a freak
Perdóname, acabo de volverse loco con una loca
Pardon me, I cook that bon appétit
Perdóname, cocino ese bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Perdóname, compré Chanel por diez mil
Just for the pills and my syrup and my weed
Solo por las pastillas y mi jarabe y mi hierba
Pull out that Lam', I got somewhere to be
Saco ese Lam', tengo un lugar a donde ir
I'm on that, she like
Estoy en eso, a ella le gusta
Hit from the back and go deep and go
Golpea por detrás y ve profundo y ve
I'm on that, she on that
Estoy en eso, ella en eso
We on that, they on that
Estamos en eso, ellos en eso
Crocodile spillin' all over the burp
Cocodrilo derramándose por todo el eructo
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Le compré un Birk', podría haber comprado un vert
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Beber jarabe tiene mi vaso volviéndose púrpura
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Perdóname, tengo a mi amante al día
Swiped out the AP and bought the Philippe
Deslizó la AP y compró el Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Baguettes en su tobillo, camina tan elitista
Flex double C's and she with them big B's
Flex doble C's y ella con las grandes B's
Double my cup, man, I'm gone on that E
Doblo mi vaso, hombre, me voy en esa E
VVS cut, she done turned to a freak
Corte VVS, se ha convertido en una loca
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Conduciendo el Rolls y salí en una llave
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Juega con ese tambor como si fuera Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
Cuenta ese dinero, podría simplemente sobredosificarme
I took the opp, ride her free, charge a fee
Tomé la oportunidad, la monté gratis, cobré una tarifa
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Yo y Lil Yachty nos hemos llevado a su zorra
Pardon me, I been still actin' poor
Perdóname, sigo actuando pobre
Pardon me, sippin' stain at the store
Perdóname, bebiendo mancha en la tienda
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada en el asiento y el suelo
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina sentada en el asiento y el suelo
Barkin', I put that knife on your throat
Ladrando, pongo ese cuchillo en tu garganta
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, voy a prenderle fuego a esa puta
Walk in designer, head down to the toe
Entrando en diseñador, de cabeza a los pies
Name the strip club, I throw it
Nombra el club de striptease, lo tiro
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Golpeando esa garganta, ella es una G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Rompiendo esa garganta, ella es una G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Sintiéndome como un iglú ahora
Goons ready to hit you now
Matones listos para golpearte ahora
Pardon me, I been actin' lil' poor
Pardonne-moi, j'ai agi un peu pauvre
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, I been actin' lil' poor
Pardonne-moi, j'ai agi un peu pauvre
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, mix the Act' in the store
Pardonne-moi, mélange l'Act' dans le magasin
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardonne-moi, sirotant du lean au magasin (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, sippin' stain at the store
Pardonne-moi, sirotant de la tache au magasin
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabine assise sur le siège et le sol
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabine assise sur le siège et le sol
Barkin', I put that knife on your throat
Aboiement, je mets ce couteau sur ta gorge
Torture, I'ma set fire to that ho
Torture, je vais mettre le feu à cette pute
Walk in designer, head down to the toe
Marche en designer, de la tête aux pieds
Name the strip club, I throw it
Nomme le strip club, je le jette
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Frapper cette gorge, elle est une G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Écraser cette gorge, elle est une G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Se sentir comme un igloo maintenant
Goons ready to hit you now (Boat)
Les voyous sont prêts à te frapper maintenant (Bateau)
Bring the big F out the house
Apporte le grand F hors de la maison
Let them fuck niggas know who really get foul
Laisse ces putains de négros savoir qui est vraiment vulgaire
Four hundred thousand right now (right now)
Quatre cent mille tout de suite (tout de suite)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Quatre cent mille sur moi tout de suite (ouais)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
Arrive sur la scène, essaie de le frapper tout de suite
I wrap the Bentley in snow (yeah)
J'enveloppe la Bentley dans la neige (ouais)
Pull up at the house, she waitin' outside
Arrive à la maison, elle attend dehors
the lil' bitch is ready to go
la petite salope est prête à partir
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
J'ai un Sig Sauer, il est brun comme une botte
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
C'est toujours mon frère, ce négro est la vérité, négro la vérité
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Vingt-cinq mille pour huit de mes dents
Three thousand dollars for each every tooth
Trois mille dollars pour chaque dent
Gettin' too close, pull back the top
Se rapprocher trop, reculer le haut
shoot out the roof (brrt), go poof
tirer par le toit (brrt), disparaître
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
Je vais commencer à mettre ces salopes sur MARTA
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Je vais arrêter de mettre des putes fauchées sur des charters
Brother too muddy, he been through too much
Frère trop boueux, il a trop vécu
If you standin' and talkin', might black out the water
Si tu te tiens debout et que tu parles, tu pourrais noircir l'eau
I was twenty years old with six different whips
J'avais vingt ans avec six voitures différentes
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
En parfaite santé, mais j'ai acheté dix ordonnances différentes (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
Dawg, c'est moins cher de la botter dehors
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Quand les négros se la pètent, non, ce n'est pas la même chose
Promise it's more for my shit plain
Promets que c'est plus pour ma merde simple
Niggas ain't P's, be lookin' like change
Les négros ne sont pas des P, ils ressemblent à de la monnaie
Don't you forget who showed you more
N'oublie pas qui t'a montré plus
Showed you the life and you thought it was strange
T'a montré la vie et tu as trouvé ça étrange
Had the driver pick your ass up from LaGrange
J'ai fait venir le chauffeur pour te chercher à LaGrange
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
Dans un Range noir, j'ai oublié que les mauvaises salopes pouvaient être nulles
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Pardonne-moi, j'ai agi un peu pauvre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Pardonne-moi, j'ai agi un peu pauvre (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, mix the Act' in the store
Pardonne-moi, mélange l'Act' dans le magasin
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, sippin' lean at the store
Pardonne-moi, sirotant du lean au magasin
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Pardonne-moi, je suis sur le point de chier sur ce beat
Pardon me, I just went crazy on a freak
Pardonne-moi, je viens de devenir fou sur une salope
Pardon me, I cook that bon appétit
Pardonne-moi, je cuisine ce bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Pardonne-moi, j'ai acheté Chanel pour dix G's
Just for the pills and my syrup and my weed
Juste pour les pilules et mon sirop et ma weed
Pull out that Lam', I got somewhere to be
Sors ce Lam', j'ai un endroit où être
I'm on that, she like
Je suis sur ça, elle aime
Hit from the back and go deep and go
Frappe par derrière et va profondément et va
I'm on that, she on that
Je suis sur ça, elle est sur ça
We on that, they on that
Nous sommes sur ça, ils sont sur ça
Crocodile spillin' all over the burp
Crocodile qui déborde partout sur le rot
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Je lui ai acheté un Birk', j'aurais pu acheter un vert
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Sirotant du sirop, mon verre devient pourpre'
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Pardonne-moi, j'ai ma salope de côté sur fleek
Swiped out the AP and bought the Philippe
J'ai balayé l'AP et j'ai acheté le Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Baguettes sur sa cheville, elle marche si élite
Flex double C's and she with them big B's
Flex double C's et elle avec les gros B's
Double my cup, man, I'm gone on that E
Double mon verre, mec, je suis parti sur ce E
VVS cut, she done turned to a freak
VVS cut, elle est devenue une salope
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Conduisant la Rolls et je suis sorti sur une clé
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Joue avec ce tambour comme je suis Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
Compte cet argent, je pourrais juste faire une overdose
I took the opp, ride her free, charge a fee
J'ai pris l'opp, monte gratuitement, charge une redevance
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Moi et Lil Yachty avons attrapé sa thottie
Pardon me, I been still actin' poor
Pardonne-moi, j'ai encore agi pauvre
Pardon me, sippin' stain at the store
Pardonne-moi, sirotant de la tache au magasin
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabine assise sur le siège et le sol
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabine assise sur le siège et le sol
Barkin', I put that knife on your throat
Aboiement, je mets ce couteau sur ta gorge
Torture, I'ma set fire to that ho
Torture, je vais mettre le feu à cette pute
Walk in designer, head down to the toe
Marche en designer, de la tête aux pieds
Name the strip club, I throw it
Nomme le strip club, je le jette
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Frapper cette gorge, elle est une G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Écraser cette gorge, elle est une G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Se sentir comme un igloo maintenant
Goons ready to hit you now
Les voyous sont prêts à te frapper maintenant
Pardon me, I been actin' lil' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich ein wenig arm verhalten
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, I been actin' lil' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich ein wenig arm verhalten
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, mix the Act' in the store
Entschuldigen Sie, ich mische das Act' im Laden
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Entschuldigen Sie, ich trinke Lean im Laden (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, sippin' stain at the store
Entschuldigen Sie, ich trinke Flecken im Laden
Carbine sittin' on the seat and the floor
Karabiner sitzt auf dem Sitz und dem Boden
Carbine sittin' on the seat and the floor
Karabiner sitzt auf dem Sitz und dem Boden
Barkin', I put that knife on your throat
Bellen, ich lege dieses Messer an deinen Hals
Torture, I'ma set fire to that ho
Folter, ich werde dieses Ho anzünden
Walk in designer, head down to the toe
Gehe in Designerkleidung, vom Kopf bis zu den Zehen
Name the strip club, I throw it
Nenne den Stripclub, ich werfe es
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Diesen Hals treffen, sie ist eine G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Diesen Hals zertrümmern, sie ist eine G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Fühle mich jetzt wie ein Iglu
Goons ready to hit you now (Boat)
Schläger bereit, dich jetzt zu treffen (Boot)
Bring the big F out the house
Bring das große F aus dem Haus
Let them fuck niggas know who really get foul
Lass diese verdammten Niggas wissen, wer wirklich übel wird
Four hundred thousand right now (right now)
Vierhunderttausend gerade jetzt (gerade jetzt)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Vierhunderttausend an mir gerade jetzt (ja)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
Fahre an der Szene vorbei, versuche es gerade jetzt zu treffen
I wrap the Bentley in snow (yeah)
Ich wickle den Bentley in Schnee (ja)
Pull up at the house, she waitin' outside
Fahre am Haus vorbei, sie wartet draußen
the lil' bitch is ready to go
die kleine Schlampe ist bereit zu gehen
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
Habe eine Sig Sauer, sie ist braun wie ein Stiefel
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
Es ist immer noch mein Bruder, dieser Nigga die Wahrheit, Nigga die Wahrheit
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Fünfundzwanzigtausend für acht meiner Zähne
Three thousand dollars for each every tooth
Dreitausend Dollar für jeden einzelnen Zahn
Gettin' too close, pull back the top
Komme zu nahe, ziehe das Oberteil zurück
shoot out the roof (brrt), go poof
schieße aus dem Dach (brrt), verschwinde
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
Ich werde anfangen, diese Schlampen auf MARTA zu setzen
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Ich werde aufhören, arme Huren auf Charterflüge zu setzen
Brother too muddy, he been through too much
Bruder zu schlammig, er hat zu viel durchgemacht
If you standin' and talkin', might black out the water
Wenn du stehst und redest, könnte das Wasser schwarz werden
I was twenty years old with six different whips
Ich war zwanzig Jahre alt mit sechs verschiedenen Peitschen
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
Perfekte Gesundheit, aber zehn verschiedene Skripte gekauft (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
Dawg, es ist billiger, sie rauszuschmeißen
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Wenn Niggas prahlen, nein, das ist nicht das Gleiche
Promise it's more for my shit plain
Verspreche, es ist mehr für meine Scheiße plain
Niggas ain't P's, be lookin' like change
Niggas sind keine P's, sehen aus wie Wechselgeld
Don't you forget who showed you more
Vergiss nicht, wer dir mehr gezeigt hat
Showed you the life and you thought it was strange
Zeigte dir das Leben und du dachtest, es wäre seltsam
Had the driver pick your ass up from LaGrange
Lies den Fahrer, deinen Arsch aus LaGrange abzuholen
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
In einem schwarzen Range, ich vergaß, dass schlechte Huren lahm sein können
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Entschuldigen Sie, ich habe mich ein wenig arm verhalten (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Entschuldigen Sie, ich habe mich ein wenig arm verhalten (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, mix the Act' in the store
Entschuldigen Sie, ich mische das Act' im Laden
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, sippin' lean at the store
Entschuldigen Sie, ich trinke Lean im Laden
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Entschuldigen Sie, ich bin dabei, auf diesen Beat zu scheißen
Pardon me, I just went crazy on a freak
Entschuldigen Sie, ich bin gerade auf eine Freakin' losgegangen
Pardon me, I cook that bon appétit
Entschuldigen Sie, ich koche das Bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Entschuldigen Sie, ich habe Chanel für zehn G's gekauft
Just for the pills and my syrup and my weed
Nur für die Pillen und meinen Sirup und mein Gras
Pull out that Lam', I got somewhere to be
Ziehe den Lam' raus, ich muss irgendwo hin
I'm on that, she like
Ich bin darauf, sie mag
Hit from the back and go deep and go
Von hinten treffen und tief gehen und
I'm on that, she on that
Ich bin darauf, sie ist darauf
We on that, they on that
Wir sind darauf, sie sind darauf
Crocodile spillin' all over the burp
Krokodil verschüttet überall auf dem Rülpsen
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Kaufte ihr eine Birk', hätte einen Vert kaufen können
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Sippin' on syrup hat meinen Becher purp' gedreht
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Entschuldigen Sie, ich habe meine Nebenbitch auf Fleek
Swiped out the AP and bought the Philippe
Wischte die AP aus und kaufte die Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Baguettes an ihrem Knöchel, sie geht so elitär
Flex double C's and she with them big B's
Flex doppelte C's und sie ist bei den großen B's
Double my cup, man, I'm gone on that E
Verdopple meinen Becher, Mann, ich bin weg auf diesem E
VVS cut, she done turned to a freak
VVS Schnitt, sie hat sich in eine Freakin' verwandelt
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Fahre den Rolls und ich kam auf einen Schlüssel
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Spiele mit dieser Trommel wie ich Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
Zähle dieses Geld, ich könnte einfach OD
I took the opp, ride her free, charge a fee
Ich nahm die Opp, fuhr sie kostenlos, verlangte eine Gebühr
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Ich und Lil Yachty haben uns seine Thottie geschnappt
Pardon me, I been still actin' poor
Entschuldigen Sie, ich habe mich immer noch arm verhalten
Pardon me, sippin' stain at the store
Entschuldigen Sie, ich trinke Flecken im Laden
Carbine sittin' on the seat and the floor
Karabiner sitzt auf dem Sitz und dem Boden
Carbine sittin' on the seat and the floor
Karabiner sitzt auf dem Sitz und dem Boden
Barkin', I put that knife on your throat
Bellen, ich lege dieses Messer an deinen Hals
Torture, I'ma set fire to that ho
Folter, ich werde dieses Ho anzünden
Walk in designer, head down to the toe
Gehe in Designerkleidung, vom Kopf bis zu den Zehen
Name the strip club, I throw it
Nenne den Stripclub, ich werfe es
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Diesen Hals treffen, sie ist eine G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Diesen Hals zertrümmern, sie ist eine G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Fühle mich jetzt wie ein Iglu
Goons ready to hit you now
Schläger bereit, dich jetzt zu treffen
Pardon me, I been actin' lil' poor
Perdonami, ho agito un po' da povero
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, I been actin' lil' poor
Perdonami, ho agito un po' da povero
Pardon me, I been still actin' poor (EarDrummers)
Perdonami, sto ancora agendo da povero (EarDrummers)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, mix the Act' in the store
Perdonami, mescolo l'Act' nel negozio
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, sippin' lean at the store (Mike WiLL, Mike WiLL)
Perdonami, sorseggiando lean nel negozio (Mike WiLL, Mike WiLL)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, sippin' stain at the store
Perdonami, sorseggiando macchia nel negozio
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina seduta sul sedile e sul pavimento
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina seduta sul sedile e sul pavimento
Barkin', I put that knife on your throat
Abbaiando, metto quel coltello sulla tua gola
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, darò fuoco a quella puttana
Walk in designer, head down to the toe
Cammino in designer, dalla testa ai piedi
Name the strip club, I throw it
Nominare il strip club, lo lancio
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Colpendo quella gola, lei è una G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Schiacciando quella gola, lei è una G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Mi sento come un igloo ora
Goons ready to hit you now (Boat)
Scagnozzi pronti a colpirti ora (Barca)
Bring the big F out the house
Porta fuori la grande F dalla casa
Let them fuck niggas know who really get foul
Fai sapere a quei fottuti negri chi è veramente sporco
Four hundred thousand right now (right now)
Quattrocentomila proprio ora (proprio ora)
Four hundred thousand on me right now (yeah)
Quattrocentomila su di me proprio ora (sì)
Pull up on the scene, tryna hit it right now
Arrivo sulla scena, cercando di colpirla proprio ora
I wrap the Bentley in snow (yeah)
Avvolgo la Bentley nella neve (sì)
Pull up at the house, she waitin' outside
Arrivo a casa, lei sta aspettando fuori
the lil' bitch is ready to go
la piccola puttana è pronta per andare
Got a Sig Sauer, it's brown like boot
Ho un Sig Sauer, è marrone come uno stivale
It's still my brother, that nigga the truth, nigga the truth
È ancora mio fratello, quel negro è la verità, negro la verità
Twenty-five thousand for eight of my teeth
Venticinquemila per otto dei miei denti
Three thousand dollars for each every tooth
Tremila dollari per ogni singolo dente
Gettin' too close, pull back the top
Avvicinandosi troppo, tira indietro la cima
shoot out the roof (brrt), go poof
sparare dal tetto (brrt), sparire
I'ma start puttin' these bitches on MARTA
Inizierò a mettere queste puttane su MARTA
I'ma stop puttin' broke hoes on charters
Smetterò di mettere puttane povere su charter
Brother too muddy, he been through too much
Fratello troppo fangoso, ha passato troppo
If you standin' and talkin', might black out the water
Se stai in piedi e parlando, potresti oscurare l'acqua
I was twenty years old with six different whips
Avevo vent'anni con sei diverse fruste
Perfect good health, but bought ten different scripts (woo)
Perfetta buona salute, ma ho comprato dieci diverse prescrizioni (woo)
Dawg, it's cheaper to boot her out
Amico, è più economico cacciarla fuori
When niggas be flexin', nah, this ain't the same
Quando i negri si pavoneggiano, no, non è la stessa cosa
Promise it's more for my shit plain
Prometto che c'è di più per la mia merda semplice
Niggas ain't P's, be lookin' like change
I negri non sono P's, sembrano cambiare
Don't you forget who showed you more
Non dimenticare chi ti ha mostrato di più
Showed you the life and you thought it was strange
Ti ha mostrato la vita e pensavi fosse strano
Had the driver pick your ass up from LaGrange
Ho fatto venire a prenderti da LaGrange
In a black Range, I forgot bad hoes could be lame
In un Range nero, ho dimenticato che le cattive puttane potrebbero essere noiose
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Perdonami, ho agito un po' da povero (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (hoo)
Perdonami, sto ancora agendo da povero (hoo)
Pardon me, I been actin' lil' poor (hoo)
Perdonami, ho agito un po' da povero (hoo)
Pardon me, I been still actin' poor (woo)
Perdonami, sto ancora agendo da povero (woo)
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, mix the Act' in the store
Perdonami, mescolo l'Act' nel negozio
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, sippin' lean at the store
Perdonami, sorseggiando lean nel negozio
Pardon me, I'm 'bout to shit on this beat
Perdonami, sto per cagare su questo beat
Pardon me, I just went crazy on a freak
Perdonami, sono appena impazzito su una pazza
Pardon me, I cook that bon appétit
Perdonami, cucino quel bon appétit
Pardon me, I bought Chanel for ten G's
Perdonami, ho comprato Chanel per dieci G's
Just for the pills and my syrup and my weed
Solo per le pillole e il mio sciroppo e la mia erba
Pull out that Lam', I got somewhere to be
Tiro fuori quella Lam', ho un posto dove andare
I'm on that, she like
Sono su quello, a lei piace
Hit from the back and go deep and go
Colpisci da dietro e vai in profondità e vai
I'm on that, she on that
Sono su quello, lei è su quello
We on that, they on that
Siamo su quello, loro sono su quello
Crocodile spillin' all over the burp
Coccodrillo che si rovescia tutto sul rutto
Bought her a Birk', could've went bought a vert
Le ho comprato un Birk', avrei potuto comprare un vert
Sippin' on syrup got my cup turnin' purp'
Sorseggiando sciroppo ho il mio bicchiere che diventa purp'
Pardon me, I got my side bitch on fleek
Perdonami, ho la mia puttana di lato in fleek
Swiped out the AP and bought the Philippe
Ho scartato l'AP e ho comprato il Philippe
Baguettes on her ankle, she walk so elite
Baguette sulla sua caviglia, cammina così elitaria
Flex double C's and she with them big B's
Flessione doppia C e lei con quelle grandi B
Double my cup, man, I'm gone on that E
Raddoppio il mio bicchiere, sono andato su quella E
VVS cut, she done turned to a freak
Taglio VVS, si è trasformata in una pazza
Drivin' the Rolls and I came out on a key
Guidando la Rolls e sono uscito con una chiave
Play with that drum like I'm Tommy Lee
Gioco con quel tamburo come se fossi Tommy Lee
Count up that money, I might just OD
Conta quel denaro, potrei solo OD
I took the opp, ride her free, charge a fee
Ho preso l'opp, cavalco gratis, addebito una tariffa
Me and Lil Yachty done caught us his thottie
Io e Lil Yachty abbiamo preso la sua sgualdrina
Pardon me, I been still actin' poor
Perdonami, sto ancora agendo da povero
Pardon me, sippin' stain at the store
Perdonami, sorseggiando macchia nel negozio
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina seduta sul sedile e sul pavimento
Carbine sittin' on the seat and the floor
Carabina seduta sul sedile e sul pavimento
Barkin', I put that knife on your throat
Abbaiando, metto quel coltello sulla tua gola
Torture, I'ma set fire to that ho
Tortura, darò fuoco a quella puttana
Walk in designer, head down to the toe
Cammino in designer, dalla testa ai piedi
Name the strip club, I throw it
Nominare il strip club, lo lancio
Hittin' that throat, she a G.O.A.T.
Colpendo quella gola, lei è una G.O.A.T.
Smashin' that throat, she a G.O.A.T.
Schiacciando quella gola, lei è una G.O.A.T.
Feelin' like an igloo now
Mi sento come un igloo ora
Goons ready to hit you now
Scagnozzi pronti a colpirti ora