Christian Dior

Henoc Bofenda, Mohamed Sylla

Letra Tradução

Woh-oh-oh
Double bang

J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Que des ballons de zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)

Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Mon cœur s'est abîmé
Quand t'étais en vacances en été
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
À six heures du matin (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
C'est pas la fête (c'est pas la fête)

Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)

Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais

Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Mon cœur s'est abîmé
Quand t'étais en vacances en été
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
À six heures du matin (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
C'est pas la fête (c'est pas la fête)

Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)

(Christian Dior, j'traîne dehors)

Woh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Double bang
Duplo estrondo
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
Termino minhas compras, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
Coloco as bolsas no porta-malas do Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
Cheio de dinheiro como um saudita
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
Fazemos a grana enquanto você segura as paredes (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Tiro, um T-Max e eu me arranco
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
Elas conhecem Capitão e MH (sim)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
Nós cobramos, cheiramos a dinheiro (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
É festa quando o hall faz dinheiro (uau)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
Nós atiramos, atiramos, atiramos (atiramos)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Você pode ser dado por uma gata (o quê?)
Que des ballons de zipette
Só balões de zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
Estou no ataque como Luis Suarez (uau)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
Não vim para estragar a festa (não)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
Mas estou armado, o carregador está cheio (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Como uma festa, só balões de zipette (só balões de zipette)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Filho de imigrante, cheio de notas (cheio de notas)
Mon cœur s'est abîmé
Meu coração se desgastou
Quand t'étais en vacances en été
Quando você estava de férias no verão
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Eu só estava traficando (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Novamente a polícia quebra minha porta
À six heures du matin (badaboum)
Às seis da manhã (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Minha querida, entre nós, foi só uma noite
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Não é festa (não é festa)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Merda, ela quer meu coração, ela até quer compartilhar minhas dores
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Querida, estou queimado, não posso atender suas ligações
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Hashtag trinta e um hashtag, não se deve ro-ro nos negócios
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Dois ou três pequenos diamantes na sala, isso resolve
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Fico fora a noite toda (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (duplo estrondo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Fico fora, volto de manhã (duplo estrondo)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
Pequeno, se você soubesse, todas as etapas que superamos
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
Nós trazemos 'seille mas apesar disso, nunca é o suficiente
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Acredite em mim, não é sorte, é Deus quem dá, é ele quem tira (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
Desta vez, não é a certa, às vezes você ganha, às vezes você perde (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
É a sede de dinheiro que faz meus irmãos venderem coca
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
No campo, só Drogba, na bola para a droga (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Corredor, sala de visitas, passeio (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
O forno, tranquilo, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
A liberdade é deliciosa, é melhor que caviar, ah sim
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Filho de imigrante, cheio de notas (cheio de notas)
Mon cœur s'est abîmé
Meu coração se desgastou
Quand t'étais en vacances en été
Quando você estava de férias no verão
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Eu só estava traficando (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Novamente a polícia quebra minha porta
À six heures du matin (badaboum)
Às seis da manhã (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Minha querida, entre nós, foi só uma noite
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Não é festa (não é festa)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Fico fora a noite toda (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (duplo estrondo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Fico fora, volto de manhã (duplo estrondo)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Merda, ela quer meu coração, ela até quer compartilhar minhas dores
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Querida, estou queimado, não posso atender suas ligações
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Hashtag trinta e um hashtag, não se deve ro-ro nos negócios
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Dois ou três pequenos diamantes na sala, isso resolve
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Fico fora a noite toda (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (duplo estrondo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Fico fora, volto de manhã (duplo estrondo)
(Christian Dior, j'traîne dehors)
(Christian Dior, fico fora)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Double bang
Double bang
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
I finish my shopping, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
I put the bags in the trunk of the Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
Filled with money like a Saudi
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
We make the dough while you hold the walls (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Gunshot, a T-Max and I'm off
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
They know Captain and MH (yes)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
We cash in, we stink of money (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
It's a party when the hall makes a profit (wow)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
We shoot them, shoot, shoot (shoot)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
You can get done by a pussy (what?)
Que des ballons de zipette
Only balloons of zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
I'm on the attack like Luis Suarez (wow)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
I didn't come to ruin the evening (no)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
But I'm armed, the charger is full (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Like a party, only balloons of zipette (only balloons of zipette)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Son of an immigrant, full of bills (full of bills)
Mon cœur s'est abîmé
My heart got damaged
Quand t'étais en vacances en été
When you were on summer vacation
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
I was only dealing (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Again the police breaking my door
À six heures du matin (badaboum)
At six in the morning (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
My darling, between us, it was just one night
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
It's not a party (it's not a party)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Shit, she wants my heart, she even wants to share my sorrows
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Darling, I'm burnt out, I can't answer your calls
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Hash thirty-one hash, don't ro-ro in business
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Two-three little diamonds in the living room, that'll do
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
I hang out all night (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
I hang out, I come back in the morning (double bang)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
Kid, if you knew, all the stages we've surpassed
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
We bring in the 'seille but despite that, it's never enough
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Believe me, it's not luck, it's God who gives, it's him who takes back (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
This time, it's not the right one, sometimes you win, sometimes you lose (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
It's the thirst for money that pushes my brothers to sell coke
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
On the field, only Drogba, to the ball for the drug (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Corridor, visiting room, walk (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
The oven, chill, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
Freedom, it's delicious, it's better than caviar, oh yeah
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Son of an immigrant, full of bills (full of bills)
Mon cœur s'est abîmé
My heart got damaged
Quand t'étais en vacances en été
When you were on summer vacation
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
I was only dealing (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Again the police breaking my door
À six heures du matin (badaboum)
At six in the morning (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
My darling, between us, it was just one night
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
It's not a party (it's not a party)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
I hang out all night (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
I hang out, I come back in the morning (double bang)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Shit, she wants my heart, she even wants to share my sorrows
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Darling, I'm burnt out, I can't answer your calls
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Hash thirty-one hash, don't ro-ro in business
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Two-three little diamonds in the living room, that'll do
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
I hang out all night (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
I hang out, I come back in the morning (double bang)
(Christian Dior, j'traîne dehors)
(Christian Dior, I hang out outside)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Double bang
Doble golpe
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
Termino mis compras, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
Pongo las bolsas en el maletero del Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
Lleno de papel como un saudí
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
Hacemos la pasta mientras tú sostienes las paredes (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Disparo, un T-Max y me largo
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
Ellas conocen al Capitán y a MH (sí)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
Cobramos, apesta a dinero (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
Es una fiesta cuando el hall hace números (wow)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
Les disparamos, disparo, disparo (disparo)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Puedes ser golpeado por una chica (¿qué?)
Que des ballons de zipette
Solo globos de zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
Estoy en ataque como Luis Suárez (wow)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
No vine para arruinar la noche (no)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
Pero estoy armado, el cargador está lleno (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Como una fiesta, solo globos de zipette (solo globos de zipette)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Hijo de inmigrante, lleno de billetes (lleno de billetes)
Mon cœur s'est abîmé
Mi corazón se ha dañado
Quand t'étais en vacances en été
Cuando estabas de vacaciones en verano
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Solo estaba traficando (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Otra vez la policía rompe mi puerta
À six heures du matin (badaboum)
A las seis de la mañana (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Mi amor, entre nosotros, solo fue una noche
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
No es una fiesta (no es una fiesta)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Mierda, ella quiere mi corazón, incluso quiere compartir mis penas
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Cariño, estoy quemado, no puedo responder a tus llamadas
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Diésel treinta y uno diésel, no debes meter la pata en los negocios
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Dos o tres pequeños diamantes en el salón, eso basta
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Estoy fuera toda la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doble golpe)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Estoy fuera, vuelvo por la mañana (doble golpe)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
Pequeño, si supieras, todas las etapas que hemos superado
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
Traemos 'seille pero a pesar de eso, nunca es suficiente
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Créeme, no es suerte, es Dios quien da, es él quien quita (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
Esta vez, no es la correcta, a veces ganas, a veces pierdes (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
Es la sed de dinero lo que empuja a mis hermanos a vender coca
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
En el campo, solo Drogba, al balón para la droga (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Pasillo, sala de visitas, paseo (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
El horno, tranquilo, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
La libertad, es deliciosa, es mejor que el caviar, ah sí
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Hijo de inmigrante, lleno de billetes (lleno de billetes)
Mon cœur s'est abîmé
Mi corazón se ha dañado
Quand t'étais en vacances en été
Cuando estabas de vacaciones en verano
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Solo estaba traficando (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Otra vez la policía rompe mi puerta
À six heures du matin (badaboum)
A las seis de la mañana (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Mi amor, entre nosotros, solo fue una noche
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
No es una fiesta (no es una fiesta)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Estoy fuera toda la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doble golpe)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Estoy fuera, vuelvo por la mañana (doble golpe)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Mierda, ella quiere mi corazón, incluso quiere compartir mis penas
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Cariño, estoy quemado, no puedo responder a tus llamadas
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Diésel treinta y uno diésel, no debes meter la pata en los negocios
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Dos o tres pequeños diamantes en el salón, eso basta
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Estoy fuera toda la noche (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doble golpe)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Estoy fuera, vuelvo por la mañana (doble golpe)
(Christian Dior, j'traîne dehors)
(Christian Dior, estoy fuera)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Double bang
Doppelschlag
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
Ich beende meinen Einkauf, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
Ich packe die Taschen in den Kofferraum des Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
Gefüllt mit Geld wie ein Saudi
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
Wir machen die Kohle, während du die Wände hältst (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Schuss, ein T-Max und ich reiße mich los
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
Sie kennen Kapitän und MH (ja)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
Wir kassieren, wir stinken nach Geld (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
Es ist Party, wenn der Flur Geld macht (wow)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
Wir schießen sie, schießen, schießen (schießen)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Du kannst von einer Muschi erwischt werden (was?)
Que des ballons de zipette
Nur Ballons voller Zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
Ich greife an wie Luis Suarez (wow)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
Ich bin nicht gekommen, um die Party zu ruinieren (nein)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
Aber ich bin bewaffnet, das Magazin ist voll (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Wie eine Party, nur Ballons voller Zipette (nur Ballons voller Zipette)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Sohn eines Einwanderers, voller Geldscheine (voller Geldscheine)
Mon cœur s'est abîmé
Mein Herz ist beschädigt
Quand t'étais en vacances en été
Als du im Sommer im Urlaub warst
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Ich habe nur gedealt (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Schon wieder die Polizei, die meine Tür eintritt
À six heures du matin (badaboum)
Um sechs Uhr morgens (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Meine Liebste, zwischen uns war es nur eine Nacht
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Es ist keine Party (es ist keine Party)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Scheiße, sie will mein Herz, sie will sogar meine Schmerzen teilen
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Liebling, ich bin verbrannt, ich kann deine Anrufe nicht beantworten
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Hashtag einunddreißig Hashtag, man darf nicht ro-ro in Geschäften machen
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Zwei-drei kleine Diamanten im Wohnzimmer, das reicht
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Ich hänge die ganze Nacht draußen rum (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (Doppelschlag)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Ich hänge draußen rum, ich komme morgens nach Hause (Doppelschlag)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
Kleiner, wenn du wüsstest, all die Stufen, die wir überwunden haben
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
Wir bringen Geld rein, aber trotzdem ist es nie genug
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Glaub mir, es ist nicht das Glück, es ist Gott, der gibt und nimmt (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
Dieses Mal ist es nicht das Richtige, manchmal gewinnst du, manchmal verlierst du (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
Es ist die Gier nach Geld, die meine Brüder dazu bringt, Koks zu verkaufen
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
Auf dem Feld, nur Drogba, am Ball für die Droge (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Flur, Besucherraum, Spaziergang (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
Der Ofen, entspannt, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
Freiheit ist köstlich, besser als Kaviar, ah ja
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Sohn eines Einwanderers, voller Geldscheine (voller Geldscheine)
Mon cœur s'est abîmé
Mein Herz ist beschädigt
Quand t'étais en vacances en été
Als du im Sommer im Urlaub warst
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Ich habe nur gedealt (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Schon wieder die Polizei, die meine Tür eintritt
À six heures du matin (badaboum)
Um sechs Uhr morgens (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Meine Liebste, zwischen uns war es nur eine Nacht
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Es ist keine Party (es ist keine Party)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Ich hänge die ganze Nacht draußen rum (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (Doppelschlag)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Ich hänge draußen rum, ich komme morgens nach Hause (Doppelschlag)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Scheiße, sie will mein Herz, sie will sogar meine Schmerzen teilen
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Liebling, ich bin verbrannt, ich kann deine Anrufe nicht beantworten
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Hashtag einunddreißig Hashtag, man darf nicht ro-ro in Geschäften machen
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Zwei-drei kleine Diamanten im Wohnzimmer, das reicht
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Ich hänge die ganze Nacht draußen rum (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (Doppelschlag)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Ich hänge draußen rum, ich komme morgens nach Hause (Doppelschlag)
(Christian Dior, j'traîne dehors)
(Christian Dior, ich hänge draußen rum)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Double bang
Doppio colpo
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry
Finisco il mio shopping, Fendi, Burberry
J'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku-shku)
Metto le borse nel bagagliaio dell'Audi (shku-shku)
Remplis de papel comme un Saoudien
Pieno di soldi come un saudita
On fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah-ah-ah)
Facciamo i soldi mentre tu stai appoggiato al muro (ah-ah-ah)
Coup d'feu, un T-Max et j'm'arrache
Colpo di pistola, un T-Max e me ne vado
Elles connaissent Capitaine et MH (oui)
Conoscono Capitano e MH (sì)
On encaisse, on empeste le biff (ouh)
Incassiamo, puzziamo di soldi (ouh)
C'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
È festa quando il corridoio fa soldi (wow)
On les shoote, shoot, shoot (shoot)
Li spariamo, sparare, sparare (sparare)
Tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Puoi farti fregare da una ragazza (cosa?)
Que des ballons de zipette
Solo palloni di zipette
J'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
Sono in attacco come Luis Suarez (wow)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
Non sono venuto per rovinare la serata (no)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah-touah-touah)
Ma sono armato, il caricatore è pieno (touah-touah-touah)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Come una festa, solo palloni di zipette (solo palloni di zipette)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Figlio di immigrato, pieno di soldi (pieno di soldi)
Mon cœur s'est abîmé
Il mio cuore si è rovinato
Quand t'étais en vacances en été
Quando eri in vacanza in estate
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Facevo solo il pusher (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Ancora la polizia che sfonda la mia porta
À six heures du matin (badaboum)
Alle sei del mattino (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Amore mio, tra noi, era solo una notte
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Non è festa (non è festa)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Merda, vuole il mio cuore, vuole anche condividere i miei dolori
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Amore, sono bruciato, non posso rispondere alle tue chiamate
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro'-ro' dans les affaires
Diesis trentuno diesis, non devi ro-ro negli affari
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Due-tre piccoli diamanti nel salotto, fanno al caso nostro
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Giro fuori tutta la notte (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doppio colpo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Giro fuori, torno la mattina (doppio colpo)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassé
Piccolo, se tu sapessi, tutte le tappe che abbiamo superato
On fait rentrer du 'seille mais malgré ça, c'est jamais assez
Facciamo entrare del 'seille ma nonostante ciò, non è mai abbastanza
Crois-moi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend (ouh)
Credimi, non è fortuna, è Dio che dà, è lui che prende (ouh)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
Questa volta, non è la buona, a volte vinci, a volte perdi (rrah)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à r'vendre la coca'
È la sete di denaro che spinge i miei fratelli a vendere la coca
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
Sul campo, solo Drogba, al pallone per la droga (paw, paw)
Coursive, parloir, promenade (ouh)
Corridoio, parlatorio, passeggiata (ouh)
Le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
Il forno, tranquillo, Meda (ra-ta-ta)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
La libertà, è deliziosa, è meglio del caviale, ah sì
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets)
Figlio di immigrato, pieno di soldi (pieno di soldi)
Mon cœur s'est abîmé
Il mio cuore si è rovinato
Quand t'étais en vacances en été
Quando eri in vacanza in estate
J'faisais que d'dealer (ouh-ouh)
Facevo solo il pusher (ouh-ouh)
Encore la police qui casse ma porte
Ancora la polizia che sfonda la mia porta
À six heures du matin (badaboum)
Alle sei del mattino (badaboum)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir
Amore mio, tra noi, era solo una notte
C'est pas la fête (c'est pas la fête)
Non è festa (non è festa)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Giro fuori tutta la notte (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doppio colpo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Giro fuori, torno la mattina (doppio colpo)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Merda, vuole il mio cuore, vuole anche condividere i miei dolori
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Amore, sono bruciato, non posso rispondere alle tue chiamate
Dièse trente-et-un dièse, faut pas ro-ro dans les affaires
Diesis trentuno diesis, non devi ro-ro negli affari
Deux-trois p'tits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Due-tre piccoli diamanti nel salotto, fanno al caso nostro
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
J'traîne dehors toute la noche (tou-tou-touh)
Giro fuori tutta la notte (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian Louboutin (doppio colpo)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Giro fuori, torno la mattina (doppio colpo)
(Christian Dior, j'traîne dehors)
(Christian Dior, giro fuori)

Curiosidades sobre a música Christian Dior de Leto

Quando a música “Christian Dior” foi lançada por Leto?
A música Christian Dior foi lançada em 2021, no álbum “17%”.
De quem é a composição da música “Christian Dior” de Leto?
A música “Christian Dior” de Leto foi composta por Henoc Bofenda, Mohamed Sylla.

Músicas mais populares de Leto

Outros artistas de Trap