David Vogt, Hannes Buescher, Johannes Walter Mueller, Lena Meyer-Landrut, Nico Wellenbrink, Philip Boellhoff, Sipho Sililo
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
Was a punch in the gut when I, when I realized
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away, but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end some day
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away, but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end some day
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away, but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end some day
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
Não me sinto eu mesmo há um mês e eu, não sabia por quê
Was a punch in the gut when I, when I realized
Foi um soco no estômago quando eu, quando eu percebi
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Dói sentir assim, mas ainda mais ter tanta certeza
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
Não me sinto eu mesmo há um mês e eu não aguento mais
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
O que eu levo comigo, todas as nossas histórias, as que eu não contaria sobre nós
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Porque compartilhamos uma visão até que não compartilhamos mais, é assim que é ou era
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Não quero ir embora, mas eu simplesmente não posso ficar
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
I should have known forever's got an end some day
Eu deveria ter sabido que o para sempre tem um fim algum dia
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Eu poderia me esconder, eu poderia construir um muro agora, me mantendo seguro
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
Devo confiar no meu coração se eu sei agora que um coração pode se quebrar?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
Isso significa que eu não posso acreditar que o para sempre vai ser?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Eu poderia me esconder, eu poderia construir um muro agora, não seria eu
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Andando juntos, tínhamos um ao outro, mas no caminho eu simplesmente me perdi
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Seu desejo tinha uma visão até que não tínhamos mais, é assim que é ou era
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Não quero ir embora, mas eu simplesmente não posso ficar
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
I should have known forever's got an end some day
Eu deveria ter sabido que o para sempre tem um fim algum dia
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Não quero ir embora, mas eu simplesmente não posso ficar
I should have known that love isn't always the same
Eu deveria ter sabido que o amor nem sempre é o mesmo
I should have known forever's got an end some day
Eu deveria ter sabido que o para sempre tem um fim algum dia
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Não quero, não quero, não quero ir embora
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
But I just can't feel the love
Mas eu simplesmente não consigo sentir o amor
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
No me he sentido como yo mismo en un mes y yo, no sabía por qué
Was a punch in the gut when I, when I realized
Fue un golpe en el estómago cuando yo, cuando me di cuenta
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Duele sentirse así, pero aún más estar tan seguro
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
No me he sentido como yo mismo en un mes y ya no puedo soportarlo más
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
Lo que me llevo conmigo, todas nuestras historias, las que no contaría sobre nosotros
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Porque compartimos una visión hasta que no lo hicimos, así es como es o fue
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
No quiero irme, pero no puedo quedarme
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
I should have known forever's got an end some day
Debería haber sabido que el para siempre tiene un final algún día
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Podría esconderme, podría construir un muro ahora, manteniéndome a salvo
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
¿Debería confiar en mi corazón si ahora sé que un corazón puede romperse?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
¿Significa que no puedo creer que el para siempre va a ser?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Podría esconderme, podría construir un muro ahora, no sería yo
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Caminando juntos, nos teníamos el uno al otro, pero en el camino simplemente me perdí
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Tu deseo tenía una visión hasta que no lo hicimos, así es como es o fue
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
No quiero irme, pero no puedo quedarme
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
I should have known forever's got an end some day
Debería haber sabido que el para siempre tiene un final algún día
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
Don't wanna walk away, but I just can't stay
No quiero irme, pero no puedo quedarme
I should have known that love isn't always the same
Debería haber sabido que el amor no siempre es el mismo
I should have known forever's got an end some day
Debería haber sabido que el para siempre tiene un final algún día
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
No quiero, no quiero, no quiero irme
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
But I just can't feel the love
Pero simplemente no puedo sentir el amor
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
Je ne me suis pas senti moi-même depuis un mois et je, je ne savais pas pourquoi
Was a punch in the gut when I, when I realized
C'était un coup dans le ventre quand j'ai, quand j'ai réalisé
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Ça fait mal de se sentir comme ça, mais encore plus d'être si sûr
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
Je ne me suis pas senti moi-même depuis un mois et je ne peux plus le supporter
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
Ce que j'emporte avec moi, toutes nos histoires, celles que je ne raconterais pas sur nous
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Parce que nous partagions une vision jusqu'à ce que nous ne le fassions plus, c'est juste comme ça ou c'était
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Je ne veux pas partir, mais je ne peux pas rester
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
I should have known forever's got an end some day
J'aurais dû savoir que l'éternité a une fin un jour
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Je pourrais me cacher, je pourrais construire un mur maintenant, me gardant en sécurité
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
Devrais-je faire confiance à mon cœur si je sais maintenant qu'un cœur peut se briser ?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
Est-ce que cela signifie que je ne peux pas croire que l'éternité va être ?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Je pourrais me cacher, je pourrais construire un mur maintenant, ce ne serait pas moi
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Marcher ensemble, nous avions l'un l'autre, mais en chemin je me suis juste perdu
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Ton souhait avait une vision jusqu'à ce que nous ne le fassions plus, c'est juste comme ça ou c'était
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Je ne veux pas partir, mais je ne peux pas rester
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
I should have known forever's got an end some day
J'aurais dû savoir que l'éternité a une fin un jour
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Je ne veux pas partir, mais je ne peux pas rester
I should have known that love isn't always the same
J'aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours le même
I should have known forever's got an end some day
J'aurais dû savoir que l'éternité a une fin un jour
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas partir
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
But I just can't feel the love
Mais je ne peux tout simplement pas ressentir l'amour
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
Habe mich seit einem Monat nicht wie ich selbst gefühlt und ich, wusste nicht warum
Was a punch in the gut when I, when I realized
Es war ein Schlag in den Magen, als ich, als ich es realisierte
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Es tut weh, sich so zu fühlen, aber noch mehr, so sicher zu sein
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
Habe mich seit einem Monat nicht wie ich selbst gefühlt und ich kann es nicht mehr ertragen
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
Was ich mitnehme, all unsere Geschichten, die ich nicht über uns erzählen würde
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Denn wir teilten eine Vision, bis wir es nicht mehr taten, so ist es nun mal oder war es
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Will nicht weggehen, aber ich kann nicht bleiben
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
I should have known forever's got an end some day
Ich hätte wissen müssen, dass für immer eines Tages ein Ende hat
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Ich könnte mich verstecken, ich könnte eine Mauer aufbauen, die mich sicher hält
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
Sollte ich meinem Herzen vertrauen, wenn ich jetzt weiß, dass ein Herz brechen kann?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
Bedeutet das, dass ich nicht glauben kann, dass es für immer sein wird?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Ich könnte mich verstecken, ich könnte eine Mauer aufbauen, aber das wäre nicht ich
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Gemeinsam gingen wir, wir hatten einander, aber unterwegs habe ich mich einfach verloren
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Dein Wunsch hatte eine Vision, bis wir es nicht mehr taten, so ist es nun mal oder war es
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Will nicht weggehen, aber ich kann nicht bleiben
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
I should have known forever's got an end some day
Ich hätte wissen müssen, dass für immer eines Tages ein Ende hat
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Will nicht weggehen, aber ich kann nicht bleiben
I should have known that love isn't always the same
Ich hätte wissen müssen, dass Liebe nicht immer gleich ist
I should have known forever's got an end some day
Ich hätte wissen müssen, dass für immer eines Tages ein Ende hat
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Will nicht, will nicht, will nicht gehen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
But I just can't feel the love
Aber ich kann die Liebe einfach nicht fühlen
Haven't felt like myself in a month and I , didn't know why
Non mi sono sentito me stesso per un mese e io, non sapevo perché
Was a punch in the gut when I, when I realized
È stato un pugno nello stomaco quando ho, quando ho capito
Hurts to feel this way, but even more to be so sure
Fa male sentirsi così, ma ancora di più essere così sicuro
Haven't felt like myself in a month and I can't take it no more
Non mi sono sentito me stesso per un mese e non ne posso più
What I take with me, all of our stories, the ones I wouldn't tell 'bout us
Quello che porto con me, tutte le nostre storie, quelle che non racconterei su di noi
'Cause we shared a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Perché condividevamo una visione fino a quando non l'abbiamo fatto, è così che va o è andata
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Non voglio andarmene, ma non posso restare
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
I should have known forever's got an end some day
Avrei dovuto sapere che il per sempre ha una fine un giorno
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
I could hide, I could build up a wall now, keepin' me save
Potrei nascondermi, potrei costruire un muro ora, per tenermi al sicuro
Should I trust in my heart if I know now that a heart can break?
Dovrei fidarmi del mio cuore se so ora che un cuore può spezzarsi?
Does it mean I can't believe forever's gonna be?
Significa che non posso credere che il per sempre esisterà?
I could hide, I could build up a wall now, it wouldn't be me
Potrei nascondermi, potrei costruire un muro ora, non sarebbe me
Walkin' together, we had each other, but on the way I just got lost
Camminando insieme, avevamo l'uno l'altro, ma per strada mi sono solo perso
Your wish had a vision until we didn't, that's just the way it is or it was
Il tuo desiderio aveva una visione fino a quando non l'abbiamo fatto, è così che va o è andata
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Non voglio andarmene, ma non posso restare
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
I should have known forever's got an end some day
Avrei dovuto sapere che il per sempre ha una fine un giorno
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
Don't wanna walk away, but I just can't stay
Non voglio andarmene, ma non posso restare
I should have known that love isn't always the same
Avrei dovuto sapere che l'amore non è sempre lo stesso
I should have known forever's got an end some day
Avrei dovuto sapere che il per sempre ha una fine un giorno
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
Don't wanna, don't wanna, don't wanna leave
Non voglio, non voglio, non voglio andarmene
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore
But I just can't feel the love
Ma semplicemente non riesco a sentire l'amore