Redemption Song

Bob Marley

Letra Tradução

Old pirates, yes, they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit

Won't you help to sing
These songs of freedom
'Cause all I ever have
Redemption song
Redemtion songs

Old pirates, yes, they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit
But my hand was made strong
By the hand of the Almighty
We forward in this generation
Triumphantly

Won't you help to sing
These songs of freedom
'Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
'Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book

Won't you help to sing
Another song of freedom
'Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs

And other songs of freedom
'Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs
Redemption songs

Old pirates, yes, they rob I
Velhos piratas, sim, eles me roubam
Sold I to the merchant ships
Venderam-me para os navios mercantes
Minutes after they took I
Minutos depois que eles me levaram
From the bottomless pit
Do poço sem fundo
Won't you help to sing
Você não vai ajudar a cantar
These songs of freedom
Essas canções de liberdade
'Cause all I ever have
Porque tudo que eu sempre tive
Redemption song
Canção de redenção
Redemtion songs
Canções de redenção
Old pirates, yes, they rob I
Velhos piratas, sim, eles me roubam
Sold I to the merchant ships
Venderam-me para os navios mercantes
Minutes after they took I
Minutos depois que eles me levaram
From the bottomless pit
Do poço sem fundo
But my hand was made strong
Mas minha mão foi fortalecida
By the hand of the Almighty
Pela mão do Todo-Poderoso
We forward in this generation
Avançamos nesta geração
Triumphantly
Triunfantemente
Won't you help to sing
Você não vai ajudar a cantar
These songs of freedom
Essas canções de liberdade
'Cause all I ever have
Porque tudo que eu sempre tive
Redemption songs
Canções de redenção
Redemption songs
Canções de redenção
Emancipate yourselves from mental slavery
Emancipem-se da escravidão mental
None but ourselves can free our minds
Ninguém além de nós mesmos pode libertar nossas mentes
Have no fear for atomic energy
Não tenha medo da energia atômica
'Cause none of them can stop the time
Porque nenhum deles pode parar o tempo
How long shall they kill our prophets
Por quanto tempo eles vão matar nossos profetas
While we stand aside and look
Enquanto ficamos de lado e olhamos
Some say it's just a part of it
Alguns dizem que é apenas uma parte disso
We've got to fulfill the book
Temos que cumprir o livro
Won't you help to sing
Você não vai ajudar a cantar
Another song of freedom
Outra canção de liberdade
'Cause all I ever have
Porque tudo que eu sempre tive
Redemption songs
Canções de redenção
Redemption songs
Canções de redenção
And other songs of freedom
E outras canções de liberdade
'Cause all I ever have
Porque tudo que eu sempre tive
Redemption songs
Canções de redenção
Redemption songs
Canções de redenção
Redemption songs
Canções de redenção
Old pirates, yes, they rob I
Viejos piratas, sí, me roban
Sold I to the merchant ships
Me vendieron a los barcos mercantes
Minutes after they took I
Minutos después de que me tomaron
From the bottomless pit
Del pozo sin fondo
Won't you help to sing
¿No me ayudarás a cantar?
These songs of freedom
Estas canciones de libertad
'Cause all I ever have
Porque todo lo que siempre tengo
Redemption song
Canción de redención
Redemtion songs
Canciones de redención
Old pirates, yes, they rob I
Viejos piratas, sí, me roban
Sold I to the merchant ships
Me vendieron a los barcos mercantes
Minutes after they took I
Minutos después de que me tomaron
From the bottomless pit
Del pozo sin fondo
But my hand was made strong
Pero mi mano se hizo fuerte
By the hand of the Almighty
Por la mano del Todopoderoso
We forward in this generation
Avanzamos en esta generación
Triumphantly
Triunfalmente
Won't you help to sing
¿No me ayudarás a cantar?
These songs of freedom
Estas canciones de libertad
'Cause all I ever have
Porque todo lo que siempre tengo
Redemption songs
Canciones de redención
Redemption songs
Canciones de redención
Emancipate yourselves from mental slavery
Emancípense de la esclavitud mental
None but ourselves can free our minds
Solo nosotros podemos liberar nuestras mentes
Have no fear for atomic energy
No tengan miedo de la energía atómica
'Cause none of them can stop the time
Porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
How long shall they kill our prophets
¿Cuánto tiempo matarán a nuestros profetas?
While we stand aside and look
Mientras nos quedamos al margen y miramos
Some say it's just a part of it
Algunos dicen que es solo una parte de ello
We've got to fulfill the book
Tenemos que cumplir el libro
Won't you help to sing
¿No me ayudarás a cantar?
Another song of freedom
Otra canción de libertad
'Cause all I ever have
Porque todo lo que siempre tengo
Redemption songs
Canciones de redención
Redemption songs
Canciones de redención
And other songs of freedom
Y otras canciones de libertad
'Cause all I ever have
Porque todo lo que siempre tengo
Redemption songs
Canciones de redención
Redemption songs
Canciones de redención
Redemption songs
Canciones de redención
Old pirates, yes, they rob I
Vieux pirates, oui, ils me volent
Sold I to the merchant ships
Ils m'ont vendu aux navires marchands
Minutes after they took I
Quelques minutes après qu'ils m'ont pris
From the bottomless pit
Du puits sans fond
Won't you help to sing
Ne voudrais-tu pas aider à chanter
These songs of freedom
Ces chansons de liberté
'Cause all I ever have
Car tout ce que j'ai jamais eu
Redemption song
Chanson de rédemption
Redemtion songs
Chansons de rédemption
Old pirates, yes, they rob I
Vieux pirates, oui, ils me volent
Sold I to the merchant ships
Ils m'ont vendu aux navires marchands
Minutes after they took I
Quelques minutes après qu'ils m'ont pris
From the bottomless pit
Du puits sans fond
But my hand was made strong
Mais ma main a été rendue forte
By the hand of the Almighty
Par la main du Tout-Puissant
We forward in this generation
Nous avançons dans cette génération
Triumphantly
Triomphalement
Won't you help to sing
Ne voudrais-tu pas aider à chanter
These songs of freedom
Ces chansons de liberté
'Cause all I ever have
Car tout ce que j'ai jamais eu
Redemption songs
Chansons de rédemption
Redemption songs
Chansons de rédemption
Emancipate yourselves from mental slavery
Libérez-vous de l'esclavage mental
None but ourselves can free our minds
Seuls nous pouvons libérer nos esprits
Have no fear for atomic energy
N'ayez pas peur de l'énergie atomique
'Cause none of them can stop the time
Car aucun d'eux ne peut arrêter le temps
How long shall they kill our prophets
Combien de temps vont-ils tuer nos prophètes
While we stand aside and look
Pendant que nous restons à l'écart et regardons
Some say it's just a part of it
Certains disent que c'est juste une partie de cela
We've got to fulfill the book
Nous devons accomplir le livre
Won't you help to sing
Ne voudrais-tu pas aider à chanter
Another song of freedom
Une autre chanson de liberté
'Cause all I ever have
Car tout ce que j'ai jamais eu
Redemption songs
Chansons de rédemption
Redemption songs
Chansons de rédemption
And other songs of freedom
Et d'autres chansons de liberté
'Cause all I ever have
Car tout ce que j'ai jamais eu
Redemption songs
Chansons de rédemption
Redemption songs
Chansons de rédemption
Redemption songs
Chansons de rédemption
Old pirates, yes, they rob I
Alte Piraten, ja, sie berauben mich
Sold I to the merchant ships
Verkauften mich an die Handelsschiffe
Minutes after they took I
Minuten nachdem sie mich nahmen
From the bottomless pit
Aus der bodenlosen Grube
Won't you help to sing
Willst du nicht mithelfen zu singen
These songs of freedom
Diese Lieder der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je hatte
Redemption song
Erlösungslied
Redemtion songs
Erlösungslieder
Old pirates, yes, they rob I
Alte Piraten, ja, sie berauben mich
Sold I to the merchant ships
Verkauften mich an die Handelsschiffe
Minutes after they took I
Minuten nachdem sie mich nahmen
From the bottomless pit
Aus der bodenlosen Grube
But my hand was made strong
Aber meine Hand wurde stark gemacht
By the hand of the Almighty
Durch die Hand des Allmächtigen
We forward in this generation
Wir gehen vorwärts in dieser Generation
Triumphantly
Triumphierend
Won't you help to sing
Willst du nicht mithelfen zu singen
These songs of freedom
Diese Lieder der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je hatte
Redemption songs
Erlösungslieder
Redemption songs
Erlösungslieder
Emancipate yourselves from mental slavery
Befreit euch selbst von geistiger Sklaverei
None but ourselves can free our minds
Nur wir selbst können unsere Gedanken befreien
Have no fear for atomic energy
Habt keine Angst vor atomarer Energie
'Cause none of them can stop the time
Denn keiner von ihnen kann die Zeit stoppen
How long shall they kill our prophets
Wie lange sollen sie unsere Propheten töten
While we stand aside and look
Während wir zur Seite stehen und zusehen
Some say it's just a part of it
Einige sagen, es ist nur ein Teil davon
We've got to fulfill the book
Wir müssen das Buch erfüllen
Won't you help to sing
Willst du nicht mithelfen zu singen
Another song of freedom
Ein weiteres Lied der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je hatte
Redemption songs
Erlösungslieder
Redemption songs
Erlösungslieder
And other songs of freedom
Und andere Lieder der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je hatte
Redemption songs
Erlösungslieder
Redemption songs
Erlösungslieder
Redemption songs
Erlösungslieder
Old pirates, yes, they rob I
Vecchi pirati, sì, mi hanno derubato
Sold I to the merchant ships
Mi hanno venduto alle navi mercantili
Minutes after they took I
Minuti dopo che mi hanno preso
From the bottomless pit
Dal pozzo senza fondo
Won't you help to sing
Non vuoi aiutare a cantare
These songs of freedom
Queste canzoni di libertà
'Cause all I ever have
Perché tutto quello che ho mai avuto
Redemption song
Canzone di redenzione
Redemtion songs
Canzoni di redenzione
Old pirates, yes, they rob I
Vecchi pirati, sì, mi hanno derubato
Sold I to the merchant ships
Mi hanno venduto alle navi mercantili
Minutes after they took I
Minuti dopo che mi hanno preso
From the bottomless pit
Dal pozzo senza fondo
But my hand was made strong
Ma la mia mano è stata resa forte
By the hand of the Almighty
Dalla mano dell'Onnipotente
We forward in this generation
Andiamo avanti in questa generazione
Triumphantly
Trionfalmente
Won't you help to sing
Non vuoi aiutare a cantare
These songs of freedom
Queste canzoni di libertà
'Cause all I ever have
Perché tutto quello che ho mai avuto
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Emancipate yourselves from mental slavery
Emancipatevi dalla schiavitù mentale
None but ourselves can free our minds
Solo noi possiamo liberare le nostre menti
Have no fear for atomic energy
Non avere paura dell'energia atomica
'Cause none of them can stop the time
Perché nessuno di loro può fermare il tempo
How long shall they kill our prophets
Per quanto tempo uccideranno i nostri profeti
While we stand aside and look
Mentre stiamo da parte e guardiamo
Some say it's just a part of it
Alcuni dicono che è solo una parte di esso
We've got to fulfill the book
Dobbiamo compiere il libro
Won't you help to sing
Non vuoi aiutare a cantare
Another song of freedom
Un'altra canzone di libertà
'Cause all I ever have
Perché tutto quello che ho mai avuto
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Redemption songs
Canzoni di redenzione
And other songs of freedom
E altre canzoni di libertà
'Cause all I ever have
Perché tutto quello che ho mai avuto
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Redemption songs
Canzoni di redenzione
Old pirates, yes, they rob I
Bajak laut tua, ya, mereka merampok saya
Sold I to the merchant ships
Menjual saya ke kapal-kapal pedagang
Minutes after they took I
Beberapa menit setelah mereka membawa saya
From the bottomless pit
Dari lubang tanpa dasar
Won't you help to sing
Tidakkah kamu mau membantu bernyanyi
These songs of freedom
Lagu-lagu kebebasan ini
'Cause all I ever have
Karena semua yang pernah saya miliki
Redemption song
Lagu penebusan
Redemtion songs
Lagu-lagu penebusan
Old pirates, yes, they rob I
Bajak laut tua, ya, mereka merampok saya
Sold I to the merchant ships
Menjual saya ke kapal-kapal pedagang
Minutes after they took I
Beberapa menit setelah mereka membawa saya
From the bottomless pit
Dari lubang tanpa dasar
But my hand was made strong
Tapi tangan saya dibuat kuat
By the hand of the Almighty
Oleh tangan Yang Maha Kuasa
We forward in this generation
Kami maju di generasi ini
Triumphantly
Dengan kemenangan
Won't you help to sing
Tidakkah kamu mau membantu bernyanyi
These songs of freedom
Lagu-lagu kebebasan ini
'Cause all I ever have
Karena semua yang pernah saya miliki
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Emancipate yourselves from mental slavery
Bebaskan diri kalian dari perbudakan mental
None but ourselves can free our minds
Hanya kita sendiri yang bisa membebaskan pikiran kita
Have no fear for atomic energy
Jangan takut pada energi atom
'Cause none of them can stop the time
Karena tidak satupun dari mereka yang bisa menghentikan waktu
How long shall they kill our prophets
Berapa lama mereka akan membunuh nabi-nabi kita
While we stand aside and look
Sementara kita berdiri dan melihat
Some say it's just a part of it
Beberapa orang mengatakan itu hanya bagian dari itu
We've got to fulfill the book
Kita harus memenuhi buku
Won't you help to sing
Tidakkah kamu mau membantu bernyanyi
Another song of freedom
Lagu kebebasan lainnya
'Cause all I ever have
Karena semua yang pernah saya miliki
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
And other songs of freedom
Dan lagu-lagu kebebasan lainnya
'Cause all I ever have
Karena semua yang pernah saya miliki
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Redemption songs
Lagu-lagu penebusan
Old pirates, yes, they rob I
โจรสลัดเก่า ใช่ พวกเขาปล้นฉัน
Sold I to the merchant ships
ขายฉันให้กับเรือพ่อค้า
Minutes after they took I
ไม่นานหลังจากที่พวกเขาจับฉัน
From the bottomless pit
จากหลุมที่ไม่มีก้น
Won't you help to sing
คุณจะช่วยร้องเพลงไหม
These songs of freedom
เพลงเหล่านี้ของเสรีภาพ
'Cause all I ever have
เพราะทั้งหมดที่ฉันเคยมี
Redemption song
เพลงไถ่ถอน
Redemtion songs
เพลงไถ่ถอน
Old pirates, yes, they rob I
โจรสลัดเก่า ใช่ พวกเขาปล้นฉัน
Sold I to the merchant ships
ขายฉันให้กับเรือพ่อค้า
Minutes after they took I
ไม่นานหลังจากที่พวกเขาจับฉัน
From the bottomless pit
จากหลุมที่ไม่มีก้น
But my hand was made strong
แต่มือของฉันถูกทำให้แข็งแรง
By the hand of the Almighty
โดยมือของผู้ทรงพลัง
We forward in this generation
เราก้าวไปข้างหน้าในยุคนี้
Triumphantly
อย่างสำเร็จ
Won't you help to sing
คุณจะช่วยร้องเพลงไหม
These songs of freedom
เพลงเหล่านี้ของเสรีภาพ
'Cause all I ever have
เพราะทั้งหมดที่ฉันเคยมี
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Emancipate yourselves from mental slavery
ปลดปล่อยตัวเองจากการเป็นทาสทางจิตใจ
None but ourselves can free our minds
ไม่มีใครนอกจากตัวเราเองที่สามารถปลดปล่อยจิตใจของเราได้
Have no fear for atomic energy
อย่ากลัวพลังงานนิวเคลียร์
'Cause none of them can stop the time
เพราะไม่มีใครสามารถหยุดเวลาได้
How long shall they kill our prophets
จะให้พวกเขาฆ่าผู้เผยพระวจนะของเรานานแค่ไหน
While we stand aside and look
ในขณะที่เรายืนดูอยู่ข้างๆ
Some say it's just a part of it
บางคนบอกว่ามันเป็นเพียงส่วนหนึ่งของมัน
We've got to fulfill the book
เราต้องทำให้สมบูรณ์ตามหนังสือ
Won't you help to sing
คุณจะช่วยร้องเพลงไหม
Another song of freedom
เพลงอื่นๆ ของเสรีภาพ
'Cause all I ever have
เพราะทั้งหมดที่ฉันเคยมี
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
And other songs of freedom
และเพลงอื่นๆ ของเสรีภาพ
'Cause all I ever have
เพราะทั้งหมดที่ฉันเคยมี
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Redemption songs
เพลงไถ่ถอน
Old pirates, yes, they rob I
老海盗,是的,他们抢劫我
Sold I to the merchant ships
把我卖给了商船
Minutes after they took I
在他们把我带走几分钟后
From the bottomless pit
从无底深渊中
Won't you help to sing
你不会帮忙唱吗
These songs of freedom
这些自由之歌
'Cause all I ever have
因为我所拥有的
Redemption song
就是救赎之歌
Redemtion songs
救赎之歌
Old pirates, yes, they rob I
老海盗,是的,他们抢劫我
Sold I to the merchant ships
把我卖给了商船
Minutes after they took I
在他们把我带走几分钟后
From the bottomless pit
从无底深渊中
But my hand was made strong
但我的手变得坚强
By the hand of the Almighty
由全能者的手
We forward in this generation
我们在这一代人中向前
Triumphantly
胜利地
Won't you help to sing
你不会帮忙唱吗
These songs of freedom
这些自由之歌
'Cause all I ever have
因为我所拥有的
Redemption songs
就是救赎之歌
Redemption songs
救赎之歌
Emancipate yourselves from mental slavery
从精神奴役中解放自己
None but ourselves can free our minds
只有我们自己能解放我们的思想
Have no fear for atomic energy
对原子能量无需恐惧
'Cause none of them can stop the time
因为他们无法阻止时间的流逝
How long shall they kill our prophets
他们要杀我们的先知多久
While we stand aside and look
而我们却站在一旁看着
Some say it's just a part of it
有人说这只是其中的一部分
We've got to fulfill the book
我们必须完成这本书
Won't you help to sing
你不会帮忙唱吗
Another song of freedom
另一首自由之歌
'Cause all I ever have
因为我所拥有的
Redemption songs
就是救赎之歌
Redemption songs
救赎之歌
And other songs of freedom
还有其他的自由之歌
'Cause all I ever have
因为我所拥有的
Redemption songs
就是救赎之歌
Redemption songs
救赎之歌
Redemption songs
救赎之歌

Curiosidades sobre a música Redemption Song de L.E.J.

Quando a música “Redemption Song” foi lançada por L.E.J.?
A música Redemption Song foi lançada em 2016, no álbum “Redemption Song”.
De quem é a composição da música “Redemption Song” de L.E.J.?
A música “Redemption Song” de L.E.J. foi composta por Bob Marley.

Músicas mais populares de L.E.J.

Outros artistas de Electro pop