Solitaire

Christopher Dejesus, Jeremy Vuillermet, Karim Fall

Letra Tradução

(Mitchelin Shin)

(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes

Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Négro solitaire, négro solitaire
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant

D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes

(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs

D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes

(Mitchelin Shin)
(Mitchelin Shin)
(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
(Skrr-skrr!) cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Visto como um perigoso criminoso solto na comunidade
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
Esses rappers querem me ver de cara no chão, mãos algemadas atrás das costas
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
Esses bastardos gritarão meus fracassos, sussurrarão meus sucessos
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
Se você é um deles, negro, nunca mais pise aqui
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Impedir o mentiroso de mentir é como impedir o cão de latir
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Vá em frente, minta, não é minha reputação que paga meu aluguel
Négro solitaire, négro solitaire
Negro solitário, negro solitário
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
Em um grande carro, com costas fortes
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
Por mais que eu os incomode em suas calças saruel, a merda permanecerá em seus cérebros
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
Não vou parar de fazer bagunça, sim, a contragosto, eles virão me cumprimentar
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
Cães nunca farão gatos, não, posso te jurar isso agora
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant
Os bajuladores usam seu charme, eu, digo a verdade, passo por vilão
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
(Skrr-skrr!) yo, yo
(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
São aqueles que falam mais que fazem menos, vou acalmá-los como o fim do mês
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
Primeiro dinheiro para ganhar experiência, siga minha atualidade, negro, siga-me
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
A inveja pode fazer mentir, falar durante noites inteiras
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
Devo me arrepender do fato de que estou me saindo bem, oh, devo me enterrar?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Pensamentos cada vez mais sombrios, sombrios, projetos trabalhados em segredo
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
Querem subir ao trono, a que preço tenho suspeitas?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Dinheiro nas mãos, mas não no coração, o comportamento dos avarentos me enoja
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
Os cegos não seriam reis se pudessem comprar sua visão como os rappers
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
As histórias são verdadeiras, mas não os narradores, suas ambições retardadas pelo medo
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs
Meu pé no acelerador, meus textos são visionários e unificadores
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Cheio de inspiração na cabeça, vendo CDs, não gramas
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sou invejado pelos homens e desejado pelas mulheres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado pelas chamas, conto minha vida, não fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados pelas somas, as cenouras fazem os burros se moverem
(Mitchelin Shin)
(Mitchelin Shin)
(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
(Skrr-skrr!) Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Seen as a dangerous criminal released into the community
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
These rappers want to see me face down, hands cuffed behind my back
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
These bastards will shout my failures, whisper my successes
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
If you're one of them, bro, never set foot here again
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Preventing the liar from lying is like preventing the dog from barking
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Go ahead, lie, it's not my reputation that pays my rent
Négro solitaire, négro solitaire
Lone bro, lone bro
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
In a big car, solid kidneys
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
Even if I annoy them in their harem pants, the shit will stay in their brains
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
I won't stop making a mess, yeah, reluctantly, they'll come to greet me
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
Dogs will never make cats, no, I can swear it to you on the spot
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant
The suckers use their charm, me, I tell the truth, I'm seen as the bad guy
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
(Skrr-skrr!) yo, yo
(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
It's those who talk the most who do the least, I'm going to calm them down like the end of the month
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
First dough to get the hang of it, follow my news, bro, follow me
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
Jealousy can make you lie, talk for entire nights
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
Should I regret the fact that I'm getting away with it, oh, should I bury myself?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Increasingly dark thoughts, dark, projects worked on in secret
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
They want to climb on the throne, at what price I have suspicions?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Money in the hands but not in the heart, the behavior of the stingy disgusts me
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
The one-eyed would not be kings if the blind could buy their sight like rappers
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
The stories are true but not the narrators, your ambitions slowed down by fear
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs
My foot on the accelerator, my texts are visionary and unifying
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Full of inspiration, I sell CDs, not grams
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
I'm envied by men and coveted by women
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatized by the flames, I tell my life, not fables
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excited by the sums, the carrots make the donkeys move
(Mitchelin Shin)
(Mitchelin Shin)
(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
(Skrr-skrr!) lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Visto como un peligroso criminal liberado en la comunidad
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
Estos raperos quieren verme cara a tierra, las manos en la espalda esposadas
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
Estos bastardos gritarán mis fracasos, susurrarán mis éxitos
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
Si eres uno de ellos, negro, nunca vuelvas a poner los pies aquí
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Impedir al mentiroso mentir, es como impedir al perro ladrar
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Adelante, mientan, no es mi reputación la que paga mi alquiler
Négro solitaire, négro solitaire
Negro solitario, negro solitario
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
En un gran coche, con riñones fuertes
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
Aunque los haga cagar en sus pantalones, la mierda seguirá en su cerebro
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
No dejaré de hacer cosas sucias, sí, a regañadientes, vendrán a saludarme
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
Los perros nunca harán gatos, no, puedo jurarlo en el campo
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant
Los chupamedias usan su encanto, yo, digo la verdad, paso por el malo
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
(Skrr-skrr!) yo, yo
(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
Son los que más hablan los que menos hacen, los voy a calmar como el fin de mes
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
Primer dinero para hacer la mano, sigue mi actualidad, negro, sígueme
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
La envidia puede hacer mentir, hablar durante noches enteras
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
¿Debo lamentar el hecho de que me las arreglo, oh, debo enterrarme?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Pensamientos cada vez más oscuros, oscuros, proyectos trabajados en secreto
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
Quieren subir al trono, a qué precio tengo sospechas?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Dinero en las manos pero no en el corazón, el comportamiento de los tacaños me repugna
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
Los tuertos no serían reyes si los ciegos pudieran comprar su vista como los raperos
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
Las historias son verdaderas pero no los narradores, tus ambiciones ralentizadas por el miedo
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs
Mi pie en el acelerador, mis textos son visionarios y unificadores
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Lleno de inspiración en la cabeza, vendo CDs, no gramos
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Soy envidiado por los hombres y codiciado por las mujeres
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizado por las llamas, cuento mi vida, no fábulas
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Excitados por las sumas, las zanahorias hacen mover a los burros
(Mitchelin Shin)
(Mitchelin Shin)
(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
(Skrr-skrr!) Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Gesehen als gefährlicher Verbrecher, losgelassen in der Gemeinschaft
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
Diese Rapper wollen mich mit dem Gesicht nach unten sehen, die Hände auf dem Rücken gefesselt
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
Diese Bastarde werden meine Misserfolge schreien, meine Erfolge flüstern
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
Wenn du einer von ihnen bist, Neger, komm nie wieder hierher
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Den Lügner am Lügen zu hindern, ist wie den Hund am Bellen zu hindern
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Geht schon, lügt, es ist nicht mein Ruf, der meine Miete bezahlt
Négro solitaire, négro solitaire
Einsamer Neger, einsamer Neger
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
In einem großen Auto, die Nieren stark
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
Ich mag sie in ihrer Sarouel ärgern, der Scheiß bleibt in ihrem Gehirn
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
Ich werde nicht aufhören, Dreck zu machen, ja, widerwillig, sie werden mich begrüßen
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
Hunde werden nie Katzen machen, nein, ich kann es dir sofort schwören
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant
Die Sauger nutzen ihren Charme, ich sage die Wahrheit, ich werde zum Bösewicht
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
(Skrr-skrr!) yo, yo
(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
Es sind diejenigen, die am meisten reden, die am wenigsten tun, ich werde sie beruhigen wie das Ende des Monats
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
Erster Roro, um die Hand zu üben, folge meiner Aktu', Neger, folge mir
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
Eifersucht kann zum Lügen führen, die ganze Nacht reden
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
Sollte ich bedauern, dass ich davonkomme, oh, sollte ich mich begraben?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Immer dunklere Gedanken, dunkel, Projekte heimlich bearbeitet
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
Sie wollen auf den Thron steigen, zu welchem Preis habe ich Verdacht?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Geld in den Händen, aber nicht im Herzen, das Verhalten der Geizigen ekelt mich an
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
Die Einäugigen wären nicht Könige, wenn die Blinden ihre Sicht wie die Rapper kaufen könnten
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
Die Geschichten sind wahr, aber nicht die Erzähler, deine Ambitionen werden durch die Angst verlangsamt
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs
Mein Fuß auf dem Gaspedal, meine Texte sind visionär und vereinend
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Voller Inspiration im Kopf, ich verkaufe CDs, keine Gramm
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Ich werde von Männern beneidet und von Frauen begehrt
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatisiert durch die Flammen, ich erzähle mein Leben, keine Fabeln
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Angeregt durch die Summen, bringen Karotten die Esel in Bewegung
(Mitchelin Shin)
(Mitchelin Shin)
(Skrr-skrr!) d'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
(Skrr-skrr!) pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
Vu comme un dangereux criminel lâché dans la communauté
Visto come un pericoloso criminale rilasciato nella comunità
Ces rappeurs veulent me voir face contre terre, les mains dans l'dos menottées
Questi rapper vogliono vedermi a faccia in giù, le mani dietro la schiena ammanettate
Ces bâtards crieront mes échecs, chuchoteront mes réussites
Questi bastardi grideranno i miei fallimenti, sussurreranno i miei successi
Si t'es l'un d'entre eux, négro, remets plus jamais les pieds ici
Se sei uno di loro, negro, non rimettere mai più piede qui
Empêcher l'menteur de mentir, c'est comme empêcher l'chien d'aboyer
Impedire al bugiardo di mentire è come impedire al cane di abbaiare
Allez-y, mentez, c'est pas ma réputation qui paie mon loyer
Andate avanti, mentite, non è la mia reputazione che paga il mio affitto
Négro solitaire, négro solitaire
Negro solitario, negro solitario
Dans gros bolide'zer, les reins solides'zer
In una grossa macchina, con reni solidi
J'ai beau les faire chier dans leur sarouel, la merde restera dans leur cervelle
Posso farli incazzare nei loro sarouel, la merda rimarrà nel loro cervello
J'arrêterai pas d'faire du sale, ouais, à contre-cœur, ils viendront m'saluer
Non smetterò di fare del male, sì, a malincuore, verranno a salutarmi
Les chiens feront jamais des chats, non, j'peux t'le jurer sur le champ
I cani non faranno mai dei gatti, no, posso giurartelo sul campo
Les suceurs usent de leur charme, moi, j'dis la vérité, j'passe pour le méchant
I succhiacazzi usano il loro fascino, io, dico la verità, passo per il cattivo
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
(Skrr-skrr!) yo, yo
(Skrr-skrr!) yo, yo
C'est ceux qui parlent le plus qu'en font le moins, j'vais les calmer comme la fin du mois
Sono quelli che parlano di più che ne fanno di meno, li calmerò come la fine del mese
Premier roro pour se faire la main, suis mon actu', négro, follow-moi
Primo roro per farsi la mano, segui la mia attualità, negro, seguimi
La jalousie peut faire mentir, parler pendant des nuits entières
La gelosia può far mentire, parlare per intere notti
Dois-je regretter l'fait que j'm'en tire, oh, est-ce qu'il faut que j'm'enterre?
Devo rimpiangere il fatto che me la cavo, oh, devo seppellirmi?
Des pensées d'plus en plus sombres, sombres, des projets bossés en soum-soum
Pensieri sempre più oscuri, oscuri, progetti lavorati in segreto
Ça veut monter sur le trône, à quel prix j'ai des soupçons?
Vogliono salire sul trono, a quale prezzo ho dei sospetti?
D'l'argent dans les mains mais pas dans le cœur, le comportement des radins m'écœure
Soldi in mano ma non nel cuore, il comportamento degli avari mi disgusta
Les borgnes ne seraient pas rois si les aveugles pouvaient acheter leur vue comme les rappeurs
I monocoli non sarebbero re se i ciechi potessero comprare la loro vista come i rapper
Les histoires sont vraies mais pas les narrateurs, tes ambitions ralenties par la peur
Le storie sono vere ma non i narratori, le tue ambizioni rallentate dalla paura
Mon pied sur l'accélérateur, mes textes sont visionnaires et fédérateurs
Il mio piede sull'acceleratore, i miei testi sono visionari e unificanti
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini
D'l'inspiration plein le crâne, j'vends des CD, pas des grammes
Pieno di ispirazione nella testa, vendo CD, non grammi
J'suis jalousé par les hommes et convoité par les femmes
Sono invidiato dagli uomini e desiderato dalle donne
Traumatisé par les flammes, j'raconte ma vie, pas des fables
Traumatizzato dalle fiamme, racconto la mia vita, non favole
Émoustillés par les sommes, les carottes font bouger les ânes
Eccitati dalle somme, le carote fanno muovere gli asini

Curiosidades sobre a música Solitaire de Lefa

Quando a música “Solitaire” foi lançada por Lefa?
A música Solitaire foi lançada em 2017, no álbum “Visionnaire”.
De quem é a composição da música “Solitaire” de Lefa?
A música “Solitaire” de Lefa foi composta por Christopher Dejesus, Jeremy Vuillermet, Karim Fall.

Músicas mais populares de Lefa

Outros artistas de Contemporary R&B