Pleins phares

Gahoussou Dylan Sylla

Letra Tradução

Grammes de che-blan sur la pesette
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Soir-ce, c'est trop tard
Cagoule, beretta
J'ai rempli le barillet
Mais comment ça va se terminer?
J'peux pas revenir sur mes pas
Soir-ce, c'est trop tard
J'ai rempli le barillet, oh
Rempli le barillet, oho

L'union qui fait la force
Un seul loup dirige la meute
Connu l'époque de la hess
On s'est dit plus jamais
Je me suis fais des rivaux
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
Sur lequel faut ré-ti

Grammes de che-blan sur la pesette
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Soir-ce, c'est trop tard
Cagoule, beretta
J'ai rempli le barillet
Mais comment ça va se terminer?
J'peux pas revenir sur mes pas
Soir-ce, c'est trop tard
J'ai rempli le barillet, oh
Rempli le barillet, oho

Encore un iencli, encore une passe
Dans le bolide, j'ai passé la douane
9mm a portée de main
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Benef qui rentre, je vois plus le temps
Proche du million à mes 18ans
Des frérots me disent de faire attention
Devant la juge ce sera plus pareil
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette

Soir-ce, c'est trop tard
Cagoule, beretta
J'ai rempli le barillet
Mais comment ça va se terminer?
J'peux pas revenir sur mes pas
Soir-ce, c'est trop tard
J'ai rempli le barillet, oh
Rempli le barillet, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Soir-ce, c'est trop tard
Cagoule, beretta
J'ai rempli le barillet
Mais comment ça va se terminer?
J'peux pas revenir sur mes pas
Soir-ce, c'est trop tard
J'ai rempli le barillet, oh
Rempli le barillet, oho

Grammes de che-blan sur la pesette
Gramas de cocaína na balança
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Seria bom se eu parasse de chamar atenção
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sonho com a boa vida em uma competição
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Não pode acabar em pesadelo
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
Cagoule, beretta
Capuz, beretta
J'ai rempli le barillet
Enchi o tambor
Mais comment ça va se terminer?
Mas como isso vai acabar?
J'peux pas revenir sur mes pas
Não posso voltar atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
J'ai rempli le barillet, oh
Enchi o tambor, oh
Rempli le barillet, oho
Enchi o tambor, oho
L'union qui fait la force
A união faz a força
Un seul loup dirige la meute
Um único lobo lidera a matilha
Connu l'époque de la hess
Conheci a época da escassez
On s'est dit plus jamais
Nós dissemos nunca mais
Je me suis fais des rivaux
Fiz alguns rivais
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
É verdade que o bairro ficou queimado
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
Tenho Bobby no telefone, diz que vai sair em alguns anos
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
Ou o dinheiro ou os roubos, seria bom se eu fizesse algum dinheiro
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
Nos dez todos os dias, na nave fodam-se os policiais
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
Acendo um baseado, penso, a rua ou a prisão
Sur lequel faut ré-ti
Em qual devo investir?
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramas de cocaína na balança
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Seria bom se eu parasse de chamar atenção
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sonho com a boa vida em uma competição
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Não pode acabar em pesadelo
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
Cagoule, beretta
Capuz, beretta
J'ai rempli le barillet
Enchi o tambor
Mais comment ça va se terminer?
Mas como isso vai acabar?
J'peux pas revenir sur mes pas
Não posso voltar atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
J'ai rempli le barillet, oh
Enchi o tambor, oh
Rempli le barillet, oho
Enchi o tambor, oho
Encore un iencli, encore une passe
Mais um cliente, mais uma venda
Dans le bolide, j'ai passé la douane
No carro, passei pela alfândega
9mm a portée de main
9mm ao alcance da mão
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Todos os dias, digo a mim mesmo que vou parar amanhã
Benef qui rentre, je vois plus le temps
O lucro entra, não vejo mais o tempo
Proche du million à mes 18ans
Perto de um milhão aos meus 18 anos
Des frérots me disent de faire attention
Alguns irmãos me dizem para ter cuidado
Devant la juge ce sera plus pareil
Diante do juiz não será mais o mesmo
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
O coração cheio ou a morte, só isso pode saciar minha fome
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Todo mundo conhece o começo, mas ninguém conhece o fim
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
Para poder comer pão, tínhamos que fazer algum dinheiro
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette
Então coloquei as gramas de cocaína na balança
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
Cagoule, beretta
Capuz, beretta
J'ai rempli le barillet
Enchi o tambor
Mais comment ça va se terminer?
Mas como isso vai acabar?
J'peux pas revenir sur mes pas
Não posso voltar atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
J'ai rempli le barillet, oh
Enchi o tambor, oh
Rempli le barillet, oho
Enchi o tambor, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramas de cocaína na balança
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Seria bom se eu parasse de chamar atenção
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sonho com a boa vida em uma competição
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Não pode acabar em pesadelo
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
Cagoule, beretta
Capuz, beretta
J'ai rempli le barillet
Enchi o tambor
Mais comment ça va se terminer?
Mas como isso vai acabar?
J'peux pas revenir sur mes pas
Não posso voltar atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noite, é tarde demais
J'ai rempli le barillet, oh
Enchi o tambor, oh
Rempli le barillet, oho
Enchi o tambor, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Grams of white on the scale
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
I should really stop the high beams
J'rêve d'la belle vie sur un compète
I dream of the good life in a competition
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
It must not end in a nightmare
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
Cagoule, beretta
Hood, beretta
J'ai rempli le barillet
I filled the cylinder
Mais comment ça va se terminer?
But how will it end?
J'peux pas revenir sur mes pas
I can't go back on my steps
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
J'ai rempli le barillet, oh
I filled the cylinder, oh
Rempli le barillet, oho
Filled the cylinder, oho
L'union qui fait la force
The union that makes the strength
Un seul loup dirige la meute
A single wolf leads the pack
Connu l'époque de la hess
Knew the time of hardship
On s'est dit plus jamais
We told ourselves never again
Je me suis fais des rivaux
I made myself rivals
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
It's true that the neighborhood has become burnt
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
I have Bobby on the phone, Tells me he's getting out in a few years
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
The bibi or the thefts, I should really make some money
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
In the diez every day, in a spaceship fuck the cops
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
I roll a spliff, I think, the street or the sound-pri
Sur lequel faut ré-ti
On which one should I focus
Grammes de che-blan sur la pesette
Grams of white on the scale
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
I should really stop the high beams
J'rêve d'la belle vie sur un compète
I dream of the good life in a competition
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
It must not end in a nightmare
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
Cagoule, beretta
Hood, beretta
J'ai rempli le barillet
I filled the cylinder
Mais comment ça va se terminer?
But how will it end?
J'peux pas revenir sur mes pas
I can't go back on my steps
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
J'ai rempli le barillet, oh
I filled the cylinder, oh
Rempli le barillet, oho
Filled the cylinder, oho
Encore un iencli, encore une passe
Another client, another pass
Dans le bolide, j'ai passé la douane
In the car, I passed the customs
9mm a portée de main
9mm within reach
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Every day, I tell myself tomorrow I'll stop
Benef qui rentre, je vois plus le temps
Profit coming in, I don't see the time anymore
Proche du million à mes 18ans
Close to a million at my 18 years
Des frérots me disent de faire attention
Some brothers tell me to be careful
Devant la juge ce sera plus pareil
In front of the judge it won't be the same
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
The full heart or death, only can stop my hunger
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Everyone knows the beginning, but no one knows the end
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
To be able to eat bread, we had to make some dough
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette
So I put the grams of white on the scale
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
Cagoule, beretta
Hood, beretta
J'ai rempli le barillet
I filled the cylinder
Mais comment ça va se terminer?
But how will it end?
J'peux pas revenir sur mes pas
I can't go back on my steps
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
J'ai rempli le barillet, oh
I filled the cylinder, oh
Rempli le barillet, oho
Filled the cylinder, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Grams of white on the scale
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
I should really stop the high beams
J'rêve d'la belle vie sur un compète
I dream of the good life in a competition
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
It must not end in a nightmare
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
Cagoule, beretta
Hood, beretta
J'ai rempli le barillet
I filled the cylinder
Mais comment ça va se terminer?
But how will it end?
J'peux pas revenir sur mes pas
I can't go back on my steps
Soir-ce, c'est trop tard
Tonight, it's too late
J'ai rempli le barillet, oh
I filled the cylinder, oh
Rempli le barillet, oho
Filled the cylinder, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramos de che-blan en la pesa
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Debería dejar de usar las luces altas
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sueño con la buena vida en una competencia
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
No debe terminar en una pesadilla
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
Cagoule, beretta
Pasamontañas, beretta
J'ai rempli le barillet
He llenado el cilindro
Mais comment ça va se terminer?
¿Pero cómo va a terminar?
J'peux pas revenir sur mes pas
No puedo dar marcha atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
J'ai rempli le barillet, oh
He llenado el cilindro, oh
Rempli le barillet, oho
Llenado el cilindro, oho
L'union qui fait la force
La unión hace la fuerza
Un seul loup dirige la meute
Un solo lobo lidera la manada
Connu l'époque de la hess
Conocí los tiempos de la escasez
On s'est dit plus jamais
Nos dijimos nunca más
Je me suis fais des rivaux
Me he hecho enemigos
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
Es cierto que el barrio se ha quemado
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
Tengo a Bobby en el teléfono, Me dice que saldrá en unos años
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
La-la bibi o los robos, debería hacer algo de dinero
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
En los diez todos los días, en la nave joder a los policías
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
Ruedo un porro, reflexiono, la calle o la prisión
Sur lequel faut ré-ti
En cuál debería quedarme
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramos de che-blan en la pesa
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Debería dejar de usar las luces altas
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sueño con la buena vida en una competencia
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
No debe terminar en una pesadilla
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
Cagoule, beretta
Pasamontañas, beretta
J'ai rempli le barillet
He llenado el cilindro
Mais comment ça va se terminer?
¿Pero cómo va a terminar?
J'peux pas revenir sur mes pas
No puedo dar marcha atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
J'ai rempli le barillet, oh
He llenado el cilindro, oh
Rempli le barillet, oho
Llenado el cilindro, oho
Encore un iencli, encore une passe
Otro cliente, otra venta
Dans le bolide, j'ai passé la douane
En el coche, he pasado la aduana
9mm a portée de main
9mm al alcance de la mano
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Todos los días, me digo que mañana pararé
Benef qui rentre, je vois plus le temps
El beneficio entra, ya no veo el tiempo
Proche du million à mes 18ans
Cerca del millón a mis 18 años
Des frérots me disent de faire attention
Algunos hermanos me dicen que tenga cuidado
Devant la juge ce sera plus pareil
Delante del juez no será lo mismo
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
El corazón lleno o la muerte, solo eso podrá detener mi hambre
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Todo el mundo conoce el principio, pero nadie conoce el final
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
Para poder comer pan, teníamos que hacer dinero
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette
Así que puse los gramos de che-blan en la pesa
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
Cagoule, beretta
Pasamontañas, beretta
J'ai rempli le barillet
He llenado el cilindro
Mais comment ça va se terminer?
¿Pero cómo va a terminar?
J'peux pas revenir sur mes pas
No puedo dar marcha atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
J'ai rempli le barillet, oh
He llenado el cilindro, oh
Rempli le barillet, oho
Llenado el cilindro, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramos de che-blan en la pesa
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Debería dejar de usar las luces altas
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sueño con la buena vida en una competencia
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
No debe terminar en una pesadilla
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
Cagoule, beretta
Pasamontañas, beretta
J'ai rempli le barillet
He llenado el cilindro
Mais comment ça va se terminer?
¿Pero cómo va a terminar?
J'peux pas revenir sur mes pas
No puedo dar marcha atrás
Soir-ce, c'est trop tard
Esta noche, es demasiado tarde
J'ai rempli le barillet, oh
He llenado el cilindro, oh
Rempli le barillet, oho
Llenado el cilindro, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramme von Che-Blan auf der Waage
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Ich sollte wirklich aufhören, die Scheinwerfer voll aufzudrehen
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Ich träume vom guten Leben in einem Wettkampf
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Es darf nicht in einem Albtraum enden
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
Cagoule, beretta
Sturmhaube, Beretta
J'ai rempli le barillet
Ich habe die Trommel gefüllt
Mais comment ça va se terminer?
Aber wie wird es enden?
J'peux pas revenir sur mes pas
Ich kann nicht zurückgehen
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
J'ai rempli le barillet, oh
Ich habe die Trommel gefüllt, oh
Rempli le barillet, oho
Die Trommel gefüllt, oho
L'union qui fait la force
Die Einheit, die Stärke macht
Un seul loup dirige la meute
Ein einziger Wolf führt das Rudel
Connu l'époque de la hess
Kannte die Zeit der Not
On s'est dit plus jamais
Wir sagten uns, nie wieder
Je me suis fais des rivaux
Ich habe mir Rivalen gemacht
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
Es ist wahr, dass das Viertel verbrannt ist
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
Ich habe Bobby am Telefon, Er sagt mir, dass er in ein paar Jahren rauskommt
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
La-la Bibi oder Diebstähle, ich sollte wirklich Geschäfte machen
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
In den Zehnern jeden Tag, im Raumschiff fuck die Cops
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
Ich rolle einen Spliff, ich denke nach, die Straße oder das Gefängnis
Sur lequel faut ré-ti
Auf welchem sollte ich mich konzentrieren?
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramme von Che-Blan auf der Waage
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Ich sollte wirklich aufhören, die Scheinwerfer voll aufzudrehen
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Ich träume vom guten Leben in einem Wettkampf
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Es darf nicht in einem Albtraum enden
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
Cagoule, beretta
Sturmhaube, Beretta
J'ai rempli le barillet
Ich habe die Trommel gefüllt
Mais comment ça va se terminer?
Aber wie wird es enden?
J'peux pas revenir sur mes pas
Ich kann nicht zurückgehen
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
J'ai rempli le barillet, oh
Ich habe die Trommel gefüllt, oh
Rempli le barillet, oho
Die Trommel gefüllt, oho
Encore un iencli, encore une passe
Noch ein Kunde, noch ein Pass
Dans le bolide, j'ai passé la douane
Im Auto habe ich die Grenze überquert
9mm a portée de main
9mm in Reichweite
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Jeden Tag sage ich mir, morgen höre ich auf
Benef qui rentre, je vois plus le temps
Gewinn kommt rein, ich sehe die Zeit nicht mehr
Proche du million à mes 18ans
Nahe an der Million mit 18 Jahren
Des frérots me disent de faire attention
Brüder sagen mir, vorsichtig zu sein
Devant la juge ce sera plus pareil
Vor dem Richter wird es nicht mehr dasselbe sein
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
Das volle Herz oder der Tod, nur das kann meinen Hunger stillen
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Jeder kennt den Anfang, aber niemand kennt das Ende
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
Um Brot essen zu können, mussten wir Geld machen
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette
Also habe ich die Gramme von Che-Blan auf die Waage gelegt
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
Cagoule, beretta
Sturmhaube, Beretta
J'ai rempli le barillet
Ich habe die Trommel gefüllt
Mais comment ça va se terminer?
Aber wie wird es enden?
J'peux pas revenir sur mes pas
Ich kann nicht zurückgehen
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
J'ai rempli le barillet, oh
Ich habe die Trommel gefüllt, oh
Rempli le barillet, oho
Die Trommel gefüllt, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Gramme von Che-Blan auf der Waage
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Ich sollte wirklich aufhören, die Scheinwerfer voll aufzudrehen
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Ich träume vom guten Leben in einem Wettkampf
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Es darf nicht in einem Albtraum enden
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
Cagoule, beretta
Sturmhaube, Beretta
J'ai rempli le barillet
Ich habe die Trommel gefüllt
Mais comment ça va se terminer?
Aber wie wird es enden?
J'peux pas revenir sur mes pas
Ich kann nicht zurückgehen
Soir-ce, c'est trop tard
Heute Abend ist es zu spät
J'ai rempli le barillet, oh
Ich habe die Trommel gefüllt, oh
Rempli le barillet, oho
Die Trommel gefüllt, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Grammi di cocaina sulla bilancia
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Dovrei davvero smettere di fare tutto alla grande
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sogno la bella vita in competizione
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Non deve finire in un incubo
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
Cagoule, beretta
Passamontagna, beretta
J'ai rempli le barillet
Ho riempito il tamburo
Mais comment ça va se terminer?
Ma come finirà?
J'peux pas revenir sur mes pas
Non posso tornare indietro
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
J'ai rempli le barillet, oh
Ho riempito il tamburo, oh
Rempli le barillet, oho
Riempito il tamburo, oho
L'union qui fait la force
L'unione fa la forza
Un seul loup dirige la meute
Un solo lupo guida il branco
Connu l'époque de la hess
Ho conosciuto i tempi duri
On s'est dit plus jamais
Ci siamo detti mai più
Je me suis fais des rivaux
Mi sono fatto dei rivali
C'est vrai qu'le quartier est devenu cramé
È vero che il quartiere è diventato bruciato
J'ai Bobby au bigo, Me dit qu'il sort dans quelques années
Ho Bobby al telefono, Mi dice che esce tra qualche anno
La-la bibi ou les vols, faudrait bien qu'fasse du chiffre
La-la bibi o i furti, dovrei davvero fare dei numeri
Dans les diez every day, en vaisseau fuck les cops
Nelle diez ogni giorno, in astronave fottuti poliziotti
J'roule un spliff, j'réflechis, la rue où la son-pri
Accendo uno spinello, rifletto, la strada o la prigione
Sur lequel faut ré-ti
Su quale dovrei puntare
Grammes de che-blan sur la pesette
Grammi di cocaina sulla bilancia
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Dovrei davvero smettere di fare tutto alla grande
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sogno la bella vita in competizione
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Non deve finire in un incubo
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
Cagoule, beretta
Passamontagna, beretta
J'ai rempli le barillet
Ho riempito il tamburo
Mais comment ça va se terminer?
Ma come finirà?
J'peux pas revenir sur mes pas
Non posso tornare indietro
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
J'ai rempli le barillet, oh
Ho riempito il tamburo, oh
Rempli le barillet, oho
Riempito il tamburo, oho
Encore un iencli, encore une passe
Ancora un cliente, ancora una consegna
Dans le bolide, j'ai passé la douane
Nella macchina, ho passato la dogana
9mm a portée de main
9mm a portata di mano
Tous les jours, j'me dis demain j'arrête
Ogni giorno, mi dico che domani smetto
Benef qui rentre, je vois plus le temps
I soldi entrano, non vedo più il tempo
Proche du million à mes 18ans
Vicino al milione a 18 anni
Des frérots me disent de faire attention
I fratelli mi dicono di fare attenzione
Devant la juge ce sera plus pareil
Davanti al giudice non sarà più lo stesso
Le plein cœur ou la mort, seule pourra stopper ma faim
Il cuore pieno o la morte, solo potrà fermare la mia fame
Tout le monde connaît le début, mais personne connaît la fin
Tutti conoscono l'inizio, ma nessuno conosce la fine
Pour pouvoir manger du pain, fallait bien qu'on fasse du blé
Per poter mangiare pane, dovevamo fare del grano
Donc j'ai mis les grammes de che-blan sur la pesette
Quindi ho messo i grammi di cocaina sulla bilancia
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
Cagoule, beretta
Passamontagna, beretta
J'ai rempli le barillet
Ho riempito il tamburo
Mais comment ça va se terminer?
Ma come finirà?
J'peux pas revenir sur mes pas
Non posso tornare indietro
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
J'ai rempli le barillet, oh
Ho riempito il tamburo, oh
Rempli le barillet, oho
Riempito il tamburo, oho
Grammes de che-blan sur la pesette
Grammi di cocaina sulla bilancia
Faudrait bien qu'j'arrête les pleins phares
Dovrei davvero smettere di fare tutto alla grande
J'rêve d'la belle vie sur un compète
Sogno la bella vita in competizione
Faut pas que ça s'finisse en cauchemar
Non deve finire in un incubo
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
Cagoule, beretta
Passamontagna, beretta
J'ai rempli le barillet
Ho riempito il tamburo
Mais comment ça va se terminer?
Ma come finirà?
J'peux pas revenir sur mes pas
Non posso tornare indietro
Soir-ce, c'est trop tard
Questa sera, è troppo tardi
J'ai rempli le barillet, oh
Ho riempito il tamburo, oh
Rempli le barillet, oho
Riempito il tamburo, oho

Curiosidades sobre a música Pleins phares de Landy

Quando a música “Pleins phares” foi lançada por Landy?
A música Pleins phares foi lançada em 2020, no álbum “A-One”.
De quem é a composição da música “Pleins phares” de Landy?
A música “Pleins phares” de Landy foi composta por Gahoussou Dylan Sylla.

Músicas mais populares de Landy

Outros artistas de French rap