Sur Ma Mère

Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Karim Zenoud

Letra Tradução

A.W.A the mafia my nigga

J'prends l'attitude, ennemis par terre
On a l'habitude
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
C'est la survie, on n'a qu'une vie
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Y'a l'oseille, qui rend fou
Et des tes-shmit, qui sont partout
Dans un gros fer, deux voyous
Pour se refaire

Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Sur ma mère, sur ma mère
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais

Pour le moment, on est tous au vert
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
C'était ton ami, ami
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Le matin te fait, le soir il fait la fête

Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Sur ma mère, sur ma mère
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais

Rien ne sert de brailler
Frère t'sais qu'on est doués
Le Diable veut me noyer
Et les anges envoient plein de bouées
Pourquoi leur faire des cadeaux?
J'ai mis mon cœur en travaux
Tu veux me faire dans le dos
J'appuierai plus qu'il le faut
Il faut jamais menacer
Rien ne crie plus que les douilles
Tu as beaucoup prendre de la C
Pour t'sentir pousser des couilles
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Tu sais pas, comme Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie

Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Sur ma mère, sur ma mère
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais

A.W.A the mafia my nigga
A.W.A a máfia meu mano
J'prends l'attitude, ennemis par terre
Eu pego a atitude, inimigos no chão
On a l'habitude
Estamos acostumados
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Irmão, nós fodemos a mãe do asfalto
C'est la survie, on n'a qu'une vie
É a sobrevivência, só temos uma vida
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Peguei minha espada, montei o cavalo
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
E se é guerra, temos que ganhar
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Viemos do 9-4, pegamos tudo, pagamos a qualquer custo
Y'a l'oseille, qui rend fou
Há dinheiro, que enlouquece
Et des tes-shmit, qui sont partout
E policiais, que estão em todo lugar
Dans un gros fer, deux voyous
Em um grande ferro, dois bandidos
Pour se refaire
Para se recuperar
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe, sobre minha mãe
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, eu fodi a mãe deles
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Só falam, não vão fazer nada, não vão fazer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Pour le moment, on est tous au vert
Por enquanto, estamos todos no verde
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Eles estouraram o Sany, vinte quilos de erva
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
Toda a cidade que te ama, pensamos em você irmão
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Você é nosso amigo, é para a vida, a vida
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Um tokarev, eu apago seus sonhos
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Ele diz que te ama, e te fuma como um traidor
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
Esse filho da puta beija seus inimigos
C'était ton ami, ami
Era seu amigo, amigo
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
Quantos te amam? Quantos no final vão te foder?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Muitos estão famintos, muitos estão famintos
Le matin te fait, le soir il fait la fête
De manhã te faz, à noite faz a festa
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe, sobre minha mãe
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, eu fodi a mãe deles
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Só falam, não vão fazer nada, não vão fazer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Rien ne sert de brailler
Não adianta gritar
Frère t'sais qu'on est doués
Irmão, você sabe que somos bons
Le Diable veut me noyer
O Diabo quer me afogar
Et les anges envoient plein de bouées
E os anjos enviam muitas boias
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Por que dar presentes a eles?
J'ai mis mon cœur en travaux
Coloquei meu coração em obras
Tu veux me faire dans le dos
Você quer me fazer pelas costas
J'appuierai plus qu'il le faut
Vou pressionar mais do que o necessário
Il faut jamais menacer
Nunca deve ameaçar
Rien ne crie plus que les douilles
Nada grita mais do que as balas
Tu as beaucoup prendre de la C
Você tem que tomar muito C
Pour t'sentir pousser des couilles
Para sentir crescer as bolas
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Você se enganou, seu filho da puta
Tu sais pas, comme Tony
Você não sabe, como Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
Na merda que você se meteu
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Morto no filme, número um, sempre deve respeitar
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Você tem que caçar se está com fome
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
Na vida não há lugar para alguém adormecido
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Sempre desconfie daquele que te inveja, que te inveja
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe, sobre minha mãe
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, eu fodi a mãe deles
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre minha mãe, sobre minha mãe
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Só falam, não vão fazer nada, não vão fazer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro, claro, claro
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
J'prends l'attitude, ennemis par terre
I take the attitude, enemies on the ground
On a l'habitude
We're used to it
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Brother, we fucked the asphalt's mother
C'est la survie, on n'a qu'une vie
It's survival, we only have one life
J'ai pris mon épée, monté le cheval
I took my sword, mounted the horse
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
And if it's war, we have to win
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
We come from 9-4 we took everything, pay at all costs
Y'a l'oseille, qui rend fou
There's money, which drives people crazy
Et des tes-shmit, qui sont partout
And cops, who are everywhere
Dans un gros fer, deux voyous
In a big iron, two thugs
Pour se refaire
To rebuild
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
They just talk they won't do anything, they won't do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Pour le moment, on est tous au vert
For now, we're all in the green
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
They busted Sany, twenty kilos of weed
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
The whole city that loves you, we think of you brother
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
You're our friend, it's for life, life
Un tokarev, j'éteins tes rêves
A tokarev, I extinguish your dreams
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
He says he loves you, and smokes you like a traitor
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
This son of a bitch kisses your enemies
C'était ton ami, ami
He was your friend, friend
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
How many love you? How many in the end will screw you over?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Too many are hungry, too many are hungry
Le matin te fait, le soir il fait la fête
In the morning he makes you, in the evening he parties
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
They just talk they won't do anything, they won't do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Rien ne sert de brailler
There's no point in shouting
Frère t'sais qu'on est doués
Brother, you know we're talented
Le Diable veut me noyer
The Devil wants to drown me
Et les anges envoient plein de bouées
And the angels send plenty of buoys
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Why give them gifts?
J'ai mis mon cœur en travaux
I put my heart under construction
Tu veux me faire dans le dos
You want to do me in the back
J'appuierai plus qu'il le faut
I'll press more than necessary
Il faut jamais menacer
You should never threaten
Rien ne crie plus que les douilles
Nothing screams more than shells
Tu as beaucoup prendre de la C
You have to take a lot of C
Pour t'sentir pousser des couilles
To feel your balls growing
Tu t'es gourré, sale fils de pute
You messed up, dirty son of a bitch
Tu sais pas, comme Tony
You don't know, like Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
In what shit you've gotten yourself into
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Dead in the movie, number one, always respect
Faut qu'tu chasse si t'as faim
You have to hunt if you're hungry
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
In life there's no place for someone who's asleep
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Always be wary of the one who envies you, who envies you
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
They just talk they won't do anything, they won't do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mi amigo
J'prends l'attitude, ennemis par terre
Tomo la actitud, enemigos en el suelo
On a l'habitude
Estamos acostumbrados
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Hermano, al asfalto le hemos jodido a su madre
C'est la survie, on n'a qu'une vie
Es la supervivencia, solo tenemos una vida
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Tomé mi espada, monté el caballo
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
Y si es la guerra, tenemos que ganar
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Venimos del 9-4, lo tomamos todo, pagamos a cualquier precio
Y'a l'oseille, qui rend fou
Hay dinero, que vuelve loco
Et des tes-shmit, qui sont partout
Y policías, que están en todas partes
Dans un gros fer, deux voyous
En un gran hierro, dos delincuentes
Pour se refaire
Para recuperarse
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre, sobre mi madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, les jodí a su madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo hablan, no van a hacer nada, no van a hacer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Pour le moment, on est tous au vert
Por el momento, todos estamos en verde
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Destrozaron a Sany, veinte kilos de hierba
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
Toda la ciudad que te ama, pensamos en ti hermano
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Eres nuestro amigo, es para toda la vida, la vida
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Un tokarev, apago tus sueños
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Dice que te ama, y te fuma como un traidor
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
Este hijo de puta besa a tus enemigos
C'était ton ami, ami
Era tu amigo, amigo
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
¿Cuántos te aman? ¿Cuántos al final te la van a meter?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Muchos tienen hambre, muchos tienen hambre
Le matin te fait, le soir il fait la fête
Te hace por la mañana, por la noche hace la fiesta
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre, sobre mi madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, les jodí a su madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo hablan, no van a hacer nada, no van a hacer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Rien ne sert de brailler
No sirve de nada gritar
Frère t'sais qu'on est doués
Hermano, sabes que somos buenos
Le Diable veut me noyer
El Diablo quiere ahogarme
Et les anges envoient plein de bouées
Y los ángeles envían un montón de boyas
Pourquoi leur faire des cadeaux?
¿Por qué hacerles regalos?
J'ai mis mon cœur en travaux
Puse mi corazón en obras
Tu veux me faire dans le dos
Quieres hacerme por la espalda
J'appuierai plus qu'il le faut
Presionaré más de lo necesario
Il faut jamais menacer
Nunca debes amenazar
Rien ne crie plus que les douilles
Nada grita más que las balas
Tu as beaucoup prendre de la C
Tienes que tomar mucho de la C
Pour t'sentir pousser des couilles
Para sentirte crecer los cojones
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Te has equivocado, sucio hijo de puta
Tu sais pas, comme Tony
No sabes, como Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
En qué mierda te has metido
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Muerto en la película, número uno, siempre hay que respetar
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Tienes que cazar si tienes hambre
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
En la vida no hay lugar para alguien dormido
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Siempre desconfía de quien te envidia, quien te envidia
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre, sobre mi madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, les jodí a su madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Sur ma mère, sur ma mère
Sobre mi madre, sobre mi madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo hablan, no van a hacer nada, no van a hacer nada
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí, claro que sí
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A die Mafia mein Nigga
J'prends l'attitude, ennemis par terre
Ich nehme die Haltung an, Feinde am Boden
On a l'habitude
Wir sind es gewohnt
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Bruder, wir haben den Asphalt gefickt
C'est la survie, on n'a qu'une vie
Es ist das Überleben, wir haben nur ein Leben
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Ich habe mein Schwert genommen, das Pferd bestiegen
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
Und wenn es Krieg ist, müssen wir gewinnen
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Wir kommen aus dem 9-4, wir haben alles genommen, zahlen um jeden Preis
Y'a l'oseille, qui rend fou
Es gibt Geld, das verrückt macht
Et des tes-shmit, qui sont partout
Und Cops, die überall sind
Dans un gros fer, deux voyous
In einem großen Eisen, zwei Gauner
Pour se refaire
Um sich zu erholen
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter, auf meine Mutter
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ich habe ihre Mutter gefickt
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Sie reden nur, sie werden nichts tun, sie werden nichts tun
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Pour le moment, on est tous au vert
Für den Moment sind wir alle im Grünen
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Sie haben Sany erwischt, zwanzig Kilo Gras
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
Die ganze Stadt, die dich liebt, wir denken an dich, Bruder
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Du bist unser Freund, fürs Leben, das Leben
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Eine Tokarev, ich lösche deine Träume
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Er sagt, er liebt dich, und raucht dich wie ein Verräter
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
Dieser Hurensohn küsst deine Feinde
C'était ton ami, ami
Er war dein Freund, Freund
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
Wie viele lieben dich? Wie viele werden dir am Ende einen reinwürgen?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Zu viele sind hungrig, zu viele sind hungrig
Le matin te fait, le soir il fait la fête
Morgens macht er dich fertig, abends feiert er
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter, auf meine Mutter
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ich habe ihre Mutter gefickt
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Sie reden nur, sie werden nichts tun, sie werden nichts tun
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Rien ne sert de brailler
Es bringt nichts zu schreien
Frère t'sais qu'on est doués
Bruder, du weißt, dass wir begabt sind
Le Diable veut me noyer
Der Teufel will mich ertränken
Et les anges envoient plein de bouées
Und die Engel schicken viele Bojen
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Warum ihnen Geschenke machen?
J'ai mis mon cœur en travaux
Ich habe mein Herz in Arbeit
Tu veux me faire dans le dos
Du willst mir in den Rücken fallen
J'appuierai plus qu'il le faut
Ich werde mehr drücken als nötig
Il faut jamais menacer
Man sollte nie drohen
Rien ne crie plus que les douilles
Nichts schreit lauter als Patronenhülsen
Tu as beaucoup prendre de la C
Du musst viel C nehmen
Pour t'sentir pousser des couilles
Um dich mutig zu fühlen
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Du hast dich geirrt, du dreckiger Hurensohn
Tu sais pas, comme Tony
Du weißt nicht, wie Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
In welchen Scheiß du dich reingeritten hast
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Tod im Film, Nummer eins, man muss immer Respekt zeigen
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Du musst jagen, wenn du hungrig bist
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
Im Leben gibt es keinen Platz für jemanden, der schläft
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Sei immer misstrauisch gegenüber dem, der dich beneidet, der dich beneidet
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter, auf meine Mutter
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ich habe ihre Mutter gefickt
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Sur ma mère, sur ma mère
Auf meine Mutter, auf meine Mutter
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Sie reden nur, sie werden nichts tun, sie werden nichts tun
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Na klar, na klar, na klar, na klar, na klar
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mio amico
J'prends l'attitude, ennemis par terre
Prendo l'atteggiamento, nemici a terra
On a l'habitude
Siamo abituati
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Fratello, abbiamo violentato l'asfalto
C'est la survie, on n'a qu'une vie
È la sopravvivenza, abbiamo solo una vita
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Ho preso la mia spada, montato il cavallo
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
E se è guerra, dobbiamo vincere
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Veniamo dal 9-4 abbiamo preso tutto, pagato a qualsiasi costo
Y'a l'oseille, qui rend fou
C'è il denaro, che rende pazzi
Et des tes-shmit, qui sont partout
E dei poliziotti, che sono ovunque
Dans un gros fer, deux voyous
In una grossa macchina, due teppisti
Pour se refaire
Per rifarsi
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre, sulla mia madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ho violentato la loro madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo parlano non faranno nulla, non faranno nulla
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Pour le moment, on est tous au vert
Per ora, siamo tutti al sicuro
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Hanno arrestato Sany, venti chili di erba
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
Tutta la città che ti ama, pensiamo a te fratello
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Sei il nostro amico, è per la vita, la vita
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Un Tokarev, spengo i tuoi sogni
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Dice che ti ama, e ti fuma come un traditore
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
Questo figlio di puttana bacia i tuoi nemici
C'était ton ami, ami
Era il tuo amico, amico
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
Quanti ti amano? Quanti alla fine ti tradiranno?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Troppi sono affamati, troppi sono affamati
Le matin te fait, le soir il fait la fête
La mattina ti fa, la sera fa festa
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre, sulla mia madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ho violentato la loro madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo parlano non faranno nulla, non faranno nulla
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Rien ne sert de brailler
Non serve urlare
Frère t'sais qu'on est doués
Fratello sai che siamo bravi
Le Diable veut me noyer
Il Diavolo vuole annegarmi
Et les anges envoient plein de bouées
E gli angeli mandano un sacco di boe
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Perché fare loro dei regali?
J'ai mis mon cœur en travaux
Ho messo il mio cuore in lavorazione
Tu veux me faire dans le dos
Vuoi farmi alle spalle
J'appuierai plus qu'il le faut
Premo più di quanto sia necessario
Il faut jamais menacer
Non bisogna mai minacciare
Rien ne crie plus que les douilles
Niente grida più dei proiettili
Tu as beaucoup prendre de la C
Hai molto da prendere dalla C
Pour t'sentir pousser des couilles
Per sentirti crescere le palle
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Ti sei sbagliato, sporco figlio di puttana
Tu sais pas, comme Tony
Non sai, come Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
In che guaio ti sei cacciato
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Morto nel film, numero uno, bisogna sempre rispettare
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Devi cacciare se hai fame
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
Nella vita non c'è posto per qualcuno che dorme
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Sii sempre diffidente verso chi ti invidia, chi ti invidia
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre, sulla mia madre
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, ho violentato la loro madre
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Sur ma mère, sur ma mère
Sulla mia madre, sulla mia madre
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Solo parlano non faranno nulla, non faranno nulla
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo, certo, certo
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A, mafia sahabatku
J'prends l'attitude, ennemis par terre
Saya mengambil sikap, musuh di tanah
On a l'habitude
Kami sudah terbiasa
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Saudara, kami telah mengalahkan jalanan
C'est la survie, on n'a qu'une vie
Ini adalah tentang bertahan hidup, kita hanya memiliki satu kehidupan
J'ai pris mon épée, monté le cheval
Saya mengambil pedang saya, menaiki kuda
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
Dan jika ini perang, kita harus menang
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
Kami datang dari 9-4 kami telah mengambil semuanya, membayar dengan segala cara
Y'a l'oseille, qui rend fou
Ada uang, yang membuat gila
Et des tes-shmit, qui sont partout
Dan polisi, yang ada di mana-mana
Dans un gros fer, deux voyous
Dalam mobil besar, dua penjahat
Pour se refaire
Untuk memulihkan diri
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku, demi ibuku
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, saya telah mengalahkan ibu mereka
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Mereka hanya berbicara mereka tidak akan melakukan apa-apa, mereka tidak akan melakukan apa-apa
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Pour le moment, on est tous au vert
Untuk saat ini, kita semua berada di tempat yang aman
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
Mereka telah menangkap Sany, dua puluh kilo ganja
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
Seluruh kota mencintaimu, kami memikirkanmu saudara
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
Kamu adalah teman kami, untuk seumur hidup, seumur hidup
Un tokarev, j'éteins tes rêves
Sebuah tokarev, saya memadamkan mimpimu
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
Dia bilang dia mencintaimu, dan membunuhmu seperti pengkhianat
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
Anak jalang ini mencium musuhmu
C'était ton ami, ami
Dia adalah temanmu, teman
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
Berapa banyak yang mencintaimu? Berapa banyak yang pada akhirnya akan mengkhianatimu?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Terlalu banyak yang lapar, terlalu banyak yang lapar
Le matin te fait, le soir il fait la fête
Pagi membuatmu, malam dia berpesta
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku, demi ibuku
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, saya telah mengalahkan ibu mereka
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Mereka hanya berbicara mereka tidak akan melakukan apa-apa, mereka tidak akan melakukan apa-apa
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Rien ne sert de brailler
Tidak ada gunanya berteriak
Frère t'sais qu'on est doués
Saudara, kamu tahu kita berbakat
Le Diable veut me noyer
Setan ingin menenggelamkan saya
Et les anges envoient plein de bouées
Dan para malaikat mengirim banyak pelampung
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Mengapa memberi mereka hadiah?
J'ai mis mon cœur en travaux
Saya telah memasang hati saya dalam perbaikan
Tu veux me faire dans le dos
Kamu ingin menusuk saya dari belakang
J'appuierai plus qu'il le faut
Saya akan menekan lebih dari yang diperlukan
Il faut jamais menacer
Jangan pernah mengancam
Rien ne crie plus que les douilles
Tidak ada yang lebih keras dari peluru
Tu as beaucoup prendre de la C
Kamu harus mengambil banyak C
Pour t'sentir pousser des couilles
Untuk merasa berani
Tu t'es gourré, sale fils de pute
Kamu salah, anak jalang
Tu sais pas, comme Tony
Kamu tidak tahu, seperti Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
Dalam masalah apa kamu terlibat
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Mati dalam film, nomor satu, selalu harus dihormati
Faut qu'tu chasse si t'as faim
Kamu harus berburu jika kamu lapar
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
Dalam kehidupan tidak ada tempat untuk seseorang yang tertidur
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Selalu waspada terhadap orang yang iri padamu, yang iri padamu
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku, demi ibuku
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, saya telah mengalahkan ibu mereka
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Sur ma mère, sur ma mère
Demi ibuku, demi ibuku
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Mereka hanya berbicara mereka tidak akan melakukan apa-apa, mereka tidak akan melakukan apa-apa
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu, ya tentu
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A 黑手党我的兄弟
J'prends l'attitude, ennemis par terre
我采取态度,敌人倒地
On a l'habitude
我们已经习惯了
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
兄弟,我们已经征服了街头
C'est la survie, on n'a qu'une vie
这是生存,我们只有一次生命
J'ai pris mon épée, monté le cheval
我拿起我的剑,骑上马
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
如果这是战争,我们必须赢
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
我们来自9-4,我们拿走了一切,不惜一切代价
Y'a l'oseille, qui rend fou
有钱,让人疯狂
Et des tes-shmit, qui sont partout
还有警察,到处都是
Dans un gros fer, deux voyous
在一辆大车里,两个流氓
Pour se refaire
为了重新开始
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓,我发誓
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A,我搞砸了他们的母亲
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
他们只是说说而已,他们什么也不会做
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Pour le moment, on est tous au vert
目前,我们都在安全地带
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
他们抓住了Sany,二十公斤的草
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
整个社区都爱你,我们想念你,兄弟
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
你是我们的朋友,一生一世
Un tokarev, j'éteins tes rêves
一把托卡列夫手枪,我熄灭了你的梦想
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
他说他爱你,却像个叛徒那样对待你
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
这个婊子和你的敌人亲吻
C'était ton ami, ami
他曾是你的朋友,朋友
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
有多少人爱你?最后有多少人会背叛你?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
太多人渴望,太多人渴望
Le matin te fait, le soir il fait la fête
早上对你好,晚上却狂欢
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓,我发誓
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A,我搞砸了他们的母亲
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
他们只是说说而已,他们什么也不会做
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Rien ne sert de brailler
没有必要大声叫嚷
Frère t'sais qu'on est doués
兄弟,你知道我们很有本事
Le Diable veut me noyer
魔鬼想要淹没我
Et les anges envoient plein de bouées
天使们送来了很多救生圈
Pourquoi leur faire des cadeaux?
为什么要给他们礼物?
J'ai mis mon cœur en travaux
我把我的心关在工地上
Tu veux me faire dans le dos
你想从背后打我
J'appuierai plus qu'il le faut
我会按得比需要的还要多
Il faut jamais menacer
永远不要威胁
Rien ne crie plus que les douilles
没有什么比子弹壳更响亮
Tu as beaucoup prendre de la C
你得吸很多可卡因
Pour t'sentir pousser des couilles
才能感觉到自己变得勇敢
Tu t'es gourré, sale fils de pute
你搞错了,混蛋
Tu sais pas, comme Tony
你不知道,像托尼一样
Dans quelle merde tu t'es fourré
你陷入了什么样的烂摊子
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
在电影中死去,始终是第一,总得受到尊重
Faut qu'tu chasse si t'as faim
如果你饿了就得去狩猎
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormi
在生活中,没有空间给一个沉睡的人
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
总是要警惕那些嫉妒你的人
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓,我发誓
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A,我搞砸了他们的母亲
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Sur ma mère, sur ma mère
我发誓,我发誓
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
他们只是说说而已,他们什么也不会做
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
当然,当然,当然,当然,当然

Curiosidades sobre a música Sur Ma Mère de Lacrim

Quando a música “Sur Ma Mère” foi lançada por Lacrim?
A música Sur Ma Mère foi lançada em 2015, no álbum “R.I.P.R.O. 2”.
De quem é a composição da música “Sur Ma Mère” de Lacrim?
A música “Sur Ma Mère” de Lacrim foi composta por Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Karim Zenoud.

Músicas mais populares de Lacrim

Outros artistas de Film score