AURELIEN MAZIN, BORIS BERGMAN, DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, MOHAMED FEZARI, ROLAND BOCQUET
Te quiero Lacrim
Allez viens je t'emmène
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Mais j'oublie pas mes problèmes
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
Ils t'ont choisi pour me faire
Moi j'suis parano!
Allez viens je t'emmène
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Mais j'oublie pas mes problèmes
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Un hélicoptère
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
Je t'emmène dans les airs
Fini la galère, dit le à ton père
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
Allez viens je t'emmène
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Mais j'oublie pas mes problèmes
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Te quiero Lacrim
Eu te amo Lacrim
Allez viens je t'emmène
Vamos, eu te levo
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Os pés na areia, você à beira da água
Mais j'oublie pas mes problèmes
Mas não esqueço meus problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
A kalashnikov pode sempre disparar na água
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, eu te levo (Vamos, eu te levo)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, Seychelles (Barbados, Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Eu fiz dinheiro suficiente (Eu fiz dinheiro suficiente, dinheiro suficiente)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
Eu te disse que faríamos uma volta ao mundo
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
Você pegou meu coração de ouro, você o derreteu
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
A maior das ladras na verdade é você
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
Você ganhou na loteria estando comigo
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Só que eu acordo cedo, como meus amigos
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
Eles estão em cima de mim, não são só os fãs que tiram fotos
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
Eles me colocaram na prisão, mas nunca me destruíram
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
Começamos na praia, terminamos na minha cama
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
Não, você é muito fresca, seus belos seios, suas grandes nádegas
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
Um segundo com você eu esqueço tudo
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
Eu tenho coisas para resolver, nos vemos em breve
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
Jantamos na minha casa, vamos hibernar
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Champanhe, morangos, diamantes, pérolas
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
Às vezes eu penso "E se tudo isso fosse falso?"
Ils t'ont choisi pour me faire
Eles te escolheram para me fazer
Moi j'suis parano!
Eu sou paranoico!
Allez viens je t'emmène
Vamos, eu te levo
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Os pés na areia, você à beira da água
Mais j'oublie pas mes problèmes
Mas não esqueço meus problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
A kalashnikov pode sempre disparar na água
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, eu te levo (Vamos, eu te levo)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, Seychelles (Barbados, Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Eu fiz dinheiro suficiente (Eu fiz dinheiro suficiente, dinheiro suficiente)
Un hélicoptère
Um helicóptero
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
Nunca se sabe, caso você fique enjoada
Je t'emmène dans les airs
Eu te levo para o ar
Fini la galère, dit le à ton père
Acabou a dificuldade, diga ao seu pai
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
Eu te dei minha confiança, não me decepcione
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
Você não é meu objeto, mas você é minha!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
Se você tem perguntas, meu histórico pode responder
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
Eu te provoco, mas na verdade essa é a minha vida
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
Querida, eu tenho muitos inimigos
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Acostume-se com a arma na minha cama
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
Mais dinheiro, mais dinheiro
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Seu dedo no globo e terminamos nas Seychelles
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
Eu não te conto tudo, é melhor para nós
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
O que é esse sorrisinho, você não me quer mais como marido
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Hmm, mas não se preocupe, é a rua
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
O que você quer, eu não posso abandoná-la, ela é minha amante
Allez viens je t'emmène
Vamos, eu te levo
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Os pés na areia, você à beira da água
Mais j'oublie pas mes problèmes
Mas não esqueço meus problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
A kalashnikov pode sempre disparar na água
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, eu te levo (Vamos, eu te levo)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, Seychelles (Barbados, Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Eu fiz dinheiro suficiente (Eu fiz dinheiro suficiente, dinheiro suficiente)
Te quiero Lacrim
I love you Lacrim
Allez viens je t'emmène
Come on, I'll take you
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Feet on the sand, you by the water's edge
Mais j'oublie pas mes problèmes
But I don't forget my problems
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
The Kalashnikov can always fire in the water
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Come on, I'll take you (Come on, I'll take you)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, the Seychelles (Barbados, the Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
I've made enough dough (I've made enough dough, enough dough)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
I told you we'd travel the world
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
You took my golden heart, you melted it
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
The biggest robber in truth is you
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
You hit the jackpot being with me
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Just that I get up early, like my buddies
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
They're on me, it's not just the fans taking pictures
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
They put me in jail but never demolished
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
We start on the beach, we end up in my bed
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
No, you're too fresh, your beautiful breasts, your big buttocks
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
Half a second with you I forget everything
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
I have things to settle, see you soon
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
We dine at my place, come let's hibernate
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Champagne, strawberries, diamonds, pearls
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
Sometimes I think "What if all this was fake?"
Ils t'ont choisi pour me faire
They chose you to make me
Moi j'suis parano!
I'm paranoid!
Allez viens je t'emmène
Come on, I'll take you
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Feet on the sand, you by the water's edge
Mais j'oublie pas mes problèmes
But I don't forget my problems
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
The Kalashnikov can always fire in the water
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Come on, I'll take you (Come on, I'll take you)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, the Seychelles (Barbados, the Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
I've made enough dough (I've made enough dough, enough dough)
Un hélicoptère
A helicopter
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
You never know, in case you get seasick
Je t'emmène dans les airs
I'll take you in the air
Fini la galère, dit le à ton père
No more hardship, tell it to your father
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
I gave you my trust, don't disappoint me
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
You're not my object but well, you're mine!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
If you have questions, my record is there to answer you
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
I tease you, but in truth it's my life
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
My dear, I have a lot of enemies
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Get used to the gun in my bed
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
More dough, more dough
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Your finger on the globe and we end up in the Seychelles
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
I don't tell you everything, it's better for us
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
What's this little smile, you don't want me as a husband anymore
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Hmm, but no stress, it's the street
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
What can you do, I can't leave her, she's my mistress
Allez viens je t'emmène
Come on, I'll take you
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Feet on the sand, you by the water's edge
Mais j'oublie pas mes problèmes
But I don't forget my problems
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
The Kalashnikov can always fire in the water
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Come on, I'll take you (Come on, I'll take you)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, the Seychelles (Barbados, the Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
I've made enough dough (I've made enough dough, enough dough)
Te quiero Lacrim
Te quiero Lacrim
Allez viens je t'emmène
Vamos, te llevaré
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Los pies en la arena, tú al borde del agua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Pero no olvido mis problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash siempre puede disparar en el agua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, te llevaré (Vamos, te llevaré)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, las Seychelles (Barbados, las Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
He hecho suficiente dinero (He hecho suficiente dinero, suficiente dinero)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
Te dije que daríamos la vuelta al mundo
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
Tomaste mi corazón de oro, lo hiciste derretir
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
La mayor de las ladronas en realidad eres tú
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
Has ganado la lotería estando conmigo
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Solo me levanto temprano, como mis amigos
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
Están sobre mí, no solo los fans toman fotos
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
Me metieron en la cárcel pero nunca me demolieron
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
Comenzamos en la playa, terminamos en mi cama
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
No, eres demasiado fresca, tus hermosos senos, tus grandes nalgas
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
Un segundo contigo y lo olvido todo
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
Tengo cosas que resolver, nos vemos pronto
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
Cenamos en mi casa, vamos a hibernar
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Champán, fresas, diamantes, perlas
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
A veces pienso "¿Y si todo esto fuera falso?"
Ils t'ont choisi pour me faire
Te eligieron para hacerme
Moi j'suis parano!
¡Yo soy paranoico!
Allez viens je t'emmène
Vamos, te llevaré
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Los pies en la arena, tú al borde del agua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Pero no olvido mis problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash siempre puede disparar en el agua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, te llevaré (Vamos, te llevaré)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, las Seychelles (Barbados, las Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
He hecho suficiente dinero (He hecho suficiente dinero, suficiente dinero)
Un hélicoptère
Un helicóptero
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
Nunca se sabe, a veces puedes tener mareo
Je t'emmène dans les airs
Te llevaré al aire
Fini la galère, dit le à ton père
Se acabó la lucha, dile a tu padre
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
Te di mi confianza, no me decepciones
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
No eres mi objeto, pero eres mía!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
Si tienes preguntas, mi expediente puede responderte
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
Te estoy molestando, pero en realidad esta es mi vida
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
Cariño, tengo muchos enemigos
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Acostúmbrate al rifle en mi cama
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
Más dinero, más dinero
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Tu dedo en el globo y terminamos en las Seychelles
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
No te digo todo, es mejor para nosotros
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
¿Qué es esa pequeña sonrisa? ¿Ya no me quieres como esposo?
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Hmm, pero no te estreses, es la calle
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
¿Qué quieres? No puedo dejarla, es mi amante
Allez viens je t'emmène
Vamos, te llevaré
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Los pies en la arena, tú al borde del agua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Pero no olvido mis problemas
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash siempre puede disparar en el agua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Vamos, te llevaré (Vamos, te llevaré)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, las Seychelles (Barbados, las Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
He hecho suficiente dinero (He hecho suficiente dinero, suficiente dinero)
Te quiero Lacrim
Ich liebe dich, Lacrim
Allez viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Die Füße im Sand, du am Wasser
Mais j'oublie pas mes problèmes
Aber ich vergesse meine Probleme nicht
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Die Kalash kann immer noch ins Wasser schießen
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Komm, ich nehme dich mit (Komm, ich nehme dich mit)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, die Seychellen (Barbados, die Seychellen)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ich habe genug Geld gemacht (Ich habe genug Geld gemacht, genug Geld)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
Ich hatte dir gesagt, dass wir die Welt bereisen würden
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
Du hast mein goldenes Herz genommen, es zum Schmelzen gebracht
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
Die größte Räuberin bist eigentlich du
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
Du hast den Jackpot geknackt, indem du mit mir zusammen bist
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Ich stehe früh auf, wie meine Freunde
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
Sie sind auf mich, es sind nicht nur die Fans, die Fotos machen
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
Sie haben mich ins Gefängnis gesteckt, aber nie zerstört
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
Wir fangen am Strand an, wir enden in meinem Bett
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
Nein, du bist zu frisch, deine schönen Brüste, dein großer Hintern
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
Eine halbe Sekunde mit dir und ich vergesse alles
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
Ich habe Dinge zu klären, wir sehen uns bald
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
Wir essen bei mir, komm, wir überwintern
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Champagner, Erdbeeren, Diamanten, Perlen
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
Manchmal denke ich "Und wenn das alles falsch wäre?"
Ils t'ont choisi pour me faire
Sie haben dich ausgewählt, um mich zu machen
Moi j'suis parano!
Ich bin paranoid!
Allez viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Die Füße im Sand, du am Wasser
Mais j'oublie pas mes problèmes
Aber ich vergesse meine Probleme nicht
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Die Kalash kann immer noch ins Wasser schießen
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Komm, ich nehme dich mit (Komm, ich nehme dich mit)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, die Seychellen (Barbados, die Seychellen)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ich habe genug Geld gemacht (Ich habe genug Geld gemacht, genug Geld)
Un hélicoptère
Ein Hubschrauber
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
Man weiß nie, vielleicht wird dir schlecht auf See
Je t'emmène dans les airs
Ich nehme dich in die Luft
Fini la galère, dit le à ton père
Das Elend ist vorbei, sag es deinem Vater
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
Ich habe dir mein Vertrauen gegeben, enttäusche mich nicht
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
Du bist nicht mein Objekt, aber du gehörst mir!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
Wenn du Fragen hast, ist mein Strafregister da, um dir zu antworten
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
Ich necke dich, aber eigentlich ist es mein Leben
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
Liebling, ich habe viele Feinde
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Gewöhne dich an die Waffe in meinem Bett
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
Mehr Geld, mehr Geld
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Dein Finger auf dem Globus und wir enden auf den Seychellen
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
Ich erzähle dir nicht alles, das ist besser für uns
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
Was ist das für ein kleines Lächeln, willst du mich nicht mehr als Ehemann
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Hmm, aber keine Sorge, das ist die Straße
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
Was willst du, ich kann sie nicht verlassen, sie ist meine Geliebte
Allez viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
Die Füße im Sand, du am Wasser
Mais j'oublie pas mes problèmes
Aber ich vergesse meine Probleme nicht
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
Die Kalash kann immer noch ins Wasser schießen
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Komm, ich nehme dich mit (Komm, ich nehme dich mit)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, die Seychellen (Barbados, die Seychellen)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ich habe genug Geld gemacht (Ich habe genug Geld gemacht, genug Geld)
Te quiero Lacrim
Ti voglio Lacrim
Allez viens je t'emmène
Andiamo, ti porto con me
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
I piedi sulla sabbia, tu al bordo dell'acqua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Ma non dimentico i miei problemi
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash può sempre sparare nell'acqua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Andiamo, ti porto con me (Andiamo, ti porto con me)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, le Seychelles (Barbados, le Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ho fatto abbastanza soldi (Ho fatto abbastanza soldi, abbastanza soldi)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
Ti avevo detto che avremmo fatto il giro del mondo
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
Hai preso il mio cuore d'oro, l'hai fatto fondere
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
La più grande rapinatrice in realtà sei tu
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
Hai vinto il jackpot stando con me
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
Solo che mi alzo presto, come i miei amici
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
Sono su di me, non solo i fan fanno foto
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
Mi hanno messo in prigione ma mai distrutto
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
Iniziamo sulla spiaggia, finiamo nel mio letto
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
No, sei troppo fresca, i tuoi bei seni, il tuo grosso sedere
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
Un mezzo secondo con te e dimentico tutto
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
Ho delle cose da sistemare, ci vediamo presto
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
Ceniamo a casa mia, vieni ci mettiamo in letargo
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
Champagne, fragole, diamanti, perle
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
A volte mi dico "E se tutto questo fosse falso?"
Ils t'ont choisi pour me faire
Ti hanno scelto per farmi
Moi j'suis parano!
Io sono paranoico!
Allez viens je t'emmène
Andiamo, ti porto con me
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
I piedi sulla sabbia, tu al bordo dell'acqua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Ma non dimentico i miei problemi
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash può sempre sparare nell'acqua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Andiamo, ti porto con me (Andiamo, ti porto con me)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, le Seychelles (Barbados, le Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ho fatto abbastanza soldi (Ho fatto abbastanza soldi, abbastanza soldi)
Un hélicoptère
Un elicottero
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
Non si sa mai, potresti avere il mal di mare
Je t'emmène dans les airs
Ti porto in aria
Fini la galère, dit le à ton père
Finita la fatica, dillo a tuo padre
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
Ti ho dato la mia fiducia, non deludermi
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
Non sei il mio oggetto, ma sei mia!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
Se hai delle domande c'è il mio casellario per risponderti
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
Ti stuzzico, ma in realtà è la mia vita
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
Tesoro, ho molti nemici
Habitues-toi au fusil dans mon lit
Abituati al fucile nel mio letto
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
Più soldi, più soldi
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
Il tuo dito sul globo e finiamo alle Seychelles
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
Non ti dico tutto, è meglio per noi
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
Cos'è quel piccolo sorriso, non mi vuoi più come marito
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
Hmm, ma niente stress, è la strada
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
Che vuoi, non posso tradirla, è la mia amante
Allez viens je t'emmène
Andiamo, ti porto con me
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
I piedi sulla sabbia, tu al bordo dell'acqua
Mais j'oublie pas mes problèmes
Ma non dimentico i miei problemi
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
La kalash può sempre sparare nell'acqua
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
Andiamo, ti porto con me (Andiamo, ti porto con me)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
Barbados, le Seychelles (Barbados, le Seychelles)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
Ho fatto abbastanza soldi (Ho fatto abbastanza soldi, abbastanza soldi)
Te quiero Lacrim
我带你去拉克里姆
Allez viens je t'emmène
来吧,我带你去
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
脚踏在沙滩上,你站在水边
Mais j'oublie pas mes problèmes
但我没有忘记我的问题
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
卡拉什尼科夫还能在水里射击
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
来吧,我带你去(来吧,我带你去)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
巴巴多斯,塞舌尔(巴巴多斯,塞舌尔)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
我已经赚够了钱(我已经赚够了钱,足够的钱)
J't'avais dis qu'on ferait le tour du monde
我曾告诉你我们会环游世界
T'as pris mon cœur en or, tu l'as fait fondre
你拿走了我的金心,你让它融化了
La plus grande des braqueuses en vrai c'est toi
真正的大盗是你
T'as tiré le gros lot en étant avec moi
和我在一起,你赢得了大奖
Rien que j'me lève tôt, comme mes potos
我早起,就像我的朋友们
Ils sont sur moi, y'a pas qu'les fans qui prennent des photos
他们关注我,不只是粉丝在拍照
Ils m'ont mis au chtar mais jamais démoli
他们把我关进监狱,但从未摧毁我
On commence sur la plage, on finit dans mon lit
我们从海滩开始,最后在我的床上结束
Non, t'es trop fraîche, tes beaux seins, tes grosses fesses
不,你太鲜艳了,你美丽的胸部,你丰满的臀部
Une demi seconde avec toi j'oublie tout
和你在一起半秒钟我就忘了一切
J'ai des trucs à régler, on s'revoit bientôt
我有事要处理,我们很快会再见
On dîne chez moi, viens on s'hiberne
我们在我家吃晚餐,来吧,我们冬眠
Du champagne, des fraises, des diamants, des perles
香槟,草莓,钻石,珍珠
Des fois j'me dis "Et si tout ça c'était faux?"
有时我想“如果这一切都是假的怎么办?”
Ils t'ont choisi pour me faire
他们选择你来对付我
Moi j'suis parano!
我有点偏执!
Allez viens je t'emmène
来吧,我带你去
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
脚踏在沙滩上,你站在水边
Mais j'oublie pas mes problèmes
但我没有忘记我的问题
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
卡拉什尼科夫还能在水里射击
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
来吧,我带你去(来吧,我带你去)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
巴巴多斯,塞舌尔(巴巴多斯,塞舌尔)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
我已经赚够了钱(我已经赚够了钱,足够的钱)
Un hélicoptère
一架直升机
On sait jamais des fois que t'aies le mal de mer
万一你晕船
Je t'emmène dans les airs
我带你飞上天空
Fini la galère, dit le à ton père
烦恼结束了,告诉你父亲
Je t'ai donné ma confiance ne me déçois pas
我给了你我的信任,不要让我失望
T'es pas mon objet mais bon t'es à moi!
你不是我的物品,但你是我的!
Si t'as des interrogations y'a mon casier pour te répondre
如果你有疑问,我的犯罪记录可以回答你
J'te taquine, mais en vrai c'est ma vie
我在开玩笑,但实际上这是我的生活
Ma chérie j'ai beaucoup d'ennemis
亲爱的,我有很多敌人
Habitues-toi au fusil dans mon lit
习惯床上的枪
Plus d'oseilles, plus d'oseilles
更多的钱,更多的钱
Ton doigt sur le globe et on finit aux Seychelles
你的手指在地球仪上,我们最终到达塞舌尔
Je te dis pas tout c'est mieux pour nous
我不告诉你一切,对我们更好
C'est quoi ce petit sourire tu me veux plus comme époux
那是什么小微笑,你不再想要我作为丈夫
Hmm, mais pas de stress c'est la rue
嗯,但不要紧张,这是街头生活
Que veux-tu, j'peux pas cher-la c'est ma maîtresse
你想怎样,我不能放弃,她是我的情人
Allez viens je t'emmène
来吧,我带你去
Les pieds sur le sable, toi au bord de l'eau
脚踏在沙滩上,你站在水边
Mais j'oublie pas mes problèmes
但我没有忘记我的问题
La kalash peut toujours tirer dans l'eau
卡拉什尼科夫还能在水里射击
Allez viens je t'emmène (Allez viens je t'emmène)
来吧,我带你去(来吧,我带你去)
La Barbade, les Seychelles (La Barbade, les Seychelles)
巴巴多斯,塞舌尔(巴巴多斯,塞舌尔)
J'ai fait assez d'oseille (J'ai fait assez d'oseille, assez d'oseille)
我已经赚够了钱(我已经赚够了钱,足够的钱)