Audemars Piguet

Karim Zenoud, Mohamed Fezari

Letra Tradução

Bellek track

Talon rouge égal presque ton salaire
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Je m'lève à 10 du matin
Dans mon lit j'peux regarder la mer
Elle monte sur moi, son cœur palpite
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé

L'allure est soignée
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Maître du cash, devenu riche, rebeu

Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
J'dois fumer le maximum de loups

J'sais qu'y en a beaucoup
T'es pas dans le coup
Arrête-toi, t'es fou
Quand tu bois beaucoup
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
Tu n'as pas de charme, pas de papier
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Dans vos rêves que vous gagnez
Tu voudrais m'allumer coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Bing bang et "ciao mal pario"
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur

L'allure est soignée
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Maître du cash, devenu riche, rebeu

Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
J'dois fumer le maximum de loups

Bellek track
Pista Bellek
Talon rouge égal presque ton salaire
Talon vermelho quase igual ao teu salário
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
Quando nos movemos armados, é como se fossemos homens no chão
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
Eu bebo Cognac, estou sozinho no avião
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
Vou ver as estrelas, viver com elas
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Direita ou esquerda, mas você não é do meio
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
Eu sei, eu não te vi lá
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
Você está perdido no flow, perdido nas palavras
Bah bah bah bah
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
Somos jovens, bonitos e poderosos
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
No reflexo do riacho, vi um senhor, senhor
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
Vou dizer, ah sim, é malicioso
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
Você é apenas um filho da puta que nunca me verá, deixa, deixa
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
Sua equipe nos chupa, cara
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
Você, cala a boca e sobe o vidro, cara
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Ah sim, vejo que você ficou rico, cara
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Ah sim, o futuro está nos números, cara
Je m'lève à 10 du matin
Eu acordo às 10 da manhã
Dans mon lit j'peux regarder la mer
Da minha cama, posso ver o mar
Elle monte sur moi, son cœur palpite
Ela sobe em mim, seu coração palpita
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé
Você precisa de um cara como eu, bebê
L'allure est soignée
A aparência é cuidada
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars de 100 bala está no meu pulso
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
O tempo passa, vou ter que me afastar
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Você tem 20 kilos, tem que desviar os guardas
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Sem as vadias, sem os informantes, árabe
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Mestre do dinheiro, ficou rico, árabe
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefone, você fala de bochecha (O quê?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Filho da puta, mil e dois, você pega seu satélite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Cara, não é a sua mãe que corre riscos
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Eu sei que ela me ama e tem tudo o que preciso, sim, sim, sim, sim
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Deus tem as almas, eu tenho muitas
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
O que você quer? Sim, o mundo é louco
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Gostaria de dizer que tudo é lindo
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Mesmo aqui no rap, estou no buraco
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Só Deus sabe, dá-me o volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Pode haver a morte à espera
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Então não tenho tempo, tenho meus filhos
J'dois fumer le maximum de loups
Tenho que fumar o máximo de lobos
J'sais qu'y en a beaucoup
Eu sei que há muitos
T'es pas dans le coup
Você não está na onda
Arrête-toi, t'es fou
Pare, você está louco
Quand tu bois beaucoup
Quando você bebe muito
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
Ela é tão boa, você não pode molhá-la
Tu n'as pas de charme, pas de papier
Você não tem charme, não tem papel
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Irmão, eu tenho mais do que no tambor
Dans vos rêves que vous gagnez
Nos seus sonhos que você ganha
Tu voudrais m'allumer coño?
Você quer me acender, coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
Você vai acabar como um baseado no meu cinzeiro
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Cap, tenho caras que dormem no bairro
Bing bang et "ciao mal pario"
Bing bang e "ciao mal pario"
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
Arma, droga, muito dinheiro, muitos bandidos
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
Nas boates de narguilé há muitos mentirosos
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
Todos eles têm um nome entre os vendedores
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur
Na frente das vadias, você tem muita presença
L'allure est soignée
A aparência é cuidada
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars de 100 bala está no meu pulso
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
O tempo passa, vou ter que me afastar
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Você tem 20 kilos, tem que desviar os guardas
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Sem as vadias, sem os informantes, árabe
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Mestre do dinheiro, ficou rico, árabe
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefone, você fala de bochecha (O quê?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Filho da puta, mil e dois, você pega seu satélite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Cara, não é a sua mãe que corre riscos
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Eu sei que ela me ama e tem tudo o que preciso, sim, sim, sim, sim
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Deus tem as almas, eu tenho muitas
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
O que você quer? Sim, o mundo é louco
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Gostaria de dizer que tudo é lindo
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Mesmo aqui no rap, estou no buraco
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Só Deus sabe, dá-me o volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Pode haver a morte à espera
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Então não tenho tempo, tenho meus filhos
J'dois fumer le maximum de loups
Tenho que fumar o máximo de lobos
Bellek track
Memory track
Talon rouge égal presque ton salaire
Red talon equals almost your salary
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
When we move armed equals guys on the ground
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
I drink Cognac, I'm all alone on the plane
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
I'm going to see the stars, live with them
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Right or left but you're not from the middle
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
I know, I didn't see you on the scene
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
You're lost in the flow, you're lost in the words
Bah bah bah bah
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
We are young and beautiful and powerful
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
In the reflection of the stream I saw a gentleman, sir
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
I'm going to say it yes it's vicious
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
You're just a son of a bitch who will never see me, leave, leave
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
Your team sucks our dick, my big
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
You, shut up and roll up the window, my big
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Oh yeah, I see you've become rich, my big
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Oh yeah, there's the future in the numbers, my big
Je m'lève à 10 du matin
I get up at 10 in the morning
Dans mon lit j'peux regarder la mer
In my bed I can watch the sea
Elle monte sur moi, son cœur palpite
She climbs on me, her heart beats
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé
You need a guy like me, baby
L'allure est soignée
The look is neat
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars at 100 ball is on my wrist
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Time passes, I'm going to have to move away
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
You have 20 kilos, you have to divert the customs officers
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Without the bitch without the snitch, Arab
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Master of cash, become rich, Arab
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Phone, you're talking about cheek (What?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Son of a bitch, a thousand two you take your satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Big, it's not your mother who takes risks
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
I know she loves me and there's everything you need, yeah, yeah, yeah, yeah
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
God has the souls, I have plenty
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
What do you want? Yes, the world is crazy
J'aimerais vous dire, que tout est beau
I would like to tell you, that everything is beautiful
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Even rapt-here I'm in the hole
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Only God knows, give my steering wheel
Y a peut-être la mort au rendez-vous
There may be death at the rendezvous
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
So no time, I have my children
J'dois fumer le maximum de loups
I have to smoke the maximum of wolves
J'sais qu'y en a beaucoup
I know there are many
T'es pas dans le coup
You're not in the loop
Arrête-toi, t'es fou
Stop, you're crazy
Quand tu bois beaucoup
When you drink a lot
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
She's so good, you can't wet her
Tu n'as pas de charme, pas de papier
You have no charm, no paper
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Bro, I have more than in the barrel
Dans vos rêves que vous gagnez
In your dreams that you win
Tu voudrais m'allumer coño?
You want to light me up coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
You're going to end up like a joint in my ashtray
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Cap, I have guys sleeping in the barrio
Bing bang et "ciao mal pario"
Bing bang and "ciao mal pario"
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
The weapon, drug, too much dough, too many bandits
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
In the shisha clubs there are a lot of liars
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
They all have a name with the sellers
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur
In front of the gold diggers you have a lot of amplitude
L'allure est soignée
The look is neat
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars at 100 ball is on my wrist
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Time passes, I'm going to have to move away
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
You have 20 kilos, you have to divert the customs officers
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Without the bitch without the snitch, Arab
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Master of cash, become rich, Arab
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Phone, you're talking about cheek (What?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Son of a bitch, a thousand two you take your satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Big, it's not your mother who takes risks
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
I know she loves me and there's everything you need, yeah, yeah, yeah, yeah
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
God has the souls, I have plenty
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
What do you want? Yes, the world is crazy
J'aimerais vous dire, que tout est beau
I would like to tell you, that everything is beautiful
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Even rapt-here I'm in the hole
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Only God knows, give my steering wheel
Y a peut-être la mort au rendez-vous
There may be death at the rendezvous
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
So no time, I have my children
J'dois fumer le maximum de loups
I have to smoke the maximum of wolves
Bellek track
Pista de Bellek
Talon rouge égal presque ton salaire
Talón rojo igual casi a tu salario
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
Cuando nos movemos armados igual a hombres en el suelo
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
Bebo Cognac, estoy solo en el avión
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
Voy a ver las estrellas, vivir con ellas
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Derecha o izquierda pero no estás en el medio
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
Lo sé, no te vi en el lugar
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
Estás perdido en el flujo, estás perdido en las palabras
Bah bah bah bah
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
Somos jóvenes y bellos y poderosos
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
En el reflejo del arroyo vi a un señor, señor
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
Voy a decirlo ah sí es vicioso
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
Eres solo un hijo de puta que nunca me verá, déjalo, déjalo
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
Tu equipo nos chupa la polla, mi gordo
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
Tú, cállate y sube la ventana, mi gordo
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Ah sí, veo que te has vuelto rico, mi gordo
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Ah sí, hay futuro en los números, mi gordo
Je m'lève à 10 du matin
Me levanto a las 10 de la mañana
Dans mon lit j'peux regarder la mer
Desde mi cama puedo ver el mar
Elle monte sur moi, son cœur palpite
Ella se sube encima de mí, su corazón palpita
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé
Necesitas a un hombre como yo, bebé
L'allure est soignée
El aspecto está cuidado
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars de 100 balas está en mi muñeca
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
El tiempo pasa, voy a tener que alejarme
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Tienes 20 kilos, hay que esquivar a los aduaneros
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Sin las perras sin los soplones, árabe
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Maestro del efectivo, se ha vuelto rico, árabe
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Teléfono, hablas de mejilla (¿Qué?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Hijo de puta, mil dos tomas tu satélite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Gordo, no es tu madre quien toma riesgos
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Sé que me ama y tiene todo lo que necesita, sí, sí, sí, sí
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Dios tiene las almas, yo tengo muchas
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
¿Qué quieren? Sí, el mundo está loco
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Me gustaría decirles, que todo es hermoso
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Incluso aquí en el rap estoy en el agujero
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Solo Dios lo sabe, dame mi volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Puede que la muerte esté en la cita
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Así que no hay tiempo, tengo a mis hijos
J'dois fumer le maximum de loups
Tengo que fumar el máximo de lobos
J'sais qu'y en a beaucoup
Sé que hay muchos
T'es pas dans le coup
No estás en el golpe
Arrête-toi, t'es fou
Detente, estás loco
Quand tu bois beaucoup
Cuando bebes mucho
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
Es tan buena, no puedes mojarla
Tu n'as pas de charme, pas de papier
No tienes encanto, no tienes papeles
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Hermano, tengo más que en el barril
Dans vos rêves que vous gagnez
En tus sueños es donde ganas
Tu voudrais m'allumer coño?
¿Quieres encenderme, coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
Vas a terminar como un porro en mi cenicero
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Cap, tengo chicos que duermen en el barrio
Bing bang et "ciao mal pario"
Bing bang y "ciao mal pario"
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
Arma, droga, demasiado dinero, demasiados erectos
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
En los clubes de shisha hay muchos mentirosos
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
Todos tienen un nombre entre los vendedores
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur
Delante de las michtos tienes mucho alcance
L'allure est soignée
El aspecto está cuidado
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars de 100 balas está en mi muñeca
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
El tiempo pasa, voy a tener que alejarme
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Tienes 20 kilos, hay que esquivar a los aduaneros
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Sin las perras sin los soplones, árabe
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Maestro del efectivo, se ha vuelto rico, árabe
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Teléfono, hablas de mejilla (¿Qué?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Hijo de puta, mil dos tomas tu satélite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Gordo, no es tu madre quien toma riesgos
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Sé que me ama y tiene todo lo que necesita, sí, sí, sí, sí
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Dios tiene las almas, yo tengo muchas
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
¿Qué quieren? Sí, el mundo está loco
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Me gustaría decirles, que todo es hermoso
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Incluso aquí en el rap estoy en el agujero
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Solo Dios lo sabe, dame mi volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Puede que la muerte esté en la cita
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Así que no hay tiempo, tengo a mis hijos
J'dois fumer le maximum de loups
Tengo que fumar el máximo de lobos
Bellek track
Bellek Strecke
Talon rouge égal presque ton salaire
Roter Talon gleich fast dein Gehalt
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
Wenn wir bewaffnet ziehen, gleich Männer am Boden
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
Ich trinke Cognac, ich bin allein im Flugzeug
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
Ich gehe, um die Sterne zu sehen, mit ihnen zu leben
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Rechts oder links, aber du bist nicht in der Mitte
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
Ich weiß, ich habe dich nicht am Ort gesehen
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
Du bist im Flow verloren, du bist in den Worten verloren
Bah bah bah bah
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
Wir sind jung und schön und mächtig
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
Im Spiegelbild des Baches sah ich einen Herrn, Herrn
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
Ich werde es sagen, ja, es ist heimtückisch
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
Du bist nur ein Hurensohn, der mich nie sehen wird, lass, lass
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
Dein Team lutscht uns den Schwanz, mein Großer
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
Du, halt die Klappe und roll das Fenster hoch, mein Großer
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Ah ja, ich sehe, du bist reich geworden, mein Großer
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Ah ja, die Zukunft liegt in den Zahlen, mein Großer
Je m'lève à 10 du matin
Ich stehe um 10 Uhr morgens auf
Dans mon lit j'peux regarder la mer
In meinem Bett kann ich das Meer sehen
Elle monte sur moi, son cœur palpite
Sie steigt auf mich, ihr Herz schlägt
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé
Ein Kerl wie ich ist es, den du brauchst, Baby
L'allure est soignée
Die Haltung ist gepflegt
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars zu 100 Kugeln ist an meinem Handgelenk
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Die Zeit vergeht, ich muss mich entfernen
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Du hast 20 Kilo, du musst die Zollbeamten ablenken
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Ohne die Bitch ohne die Snitch, Araber
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Meister des Cash, reich geworden, Araber
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefon, du redest von Wange (Was?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Hurensohn, tausend zwei, du nimmst deinen Satelliten
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Großer, es ist nicht deine Mutter, die Risiken eingeht
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Ich weiß, sie liebt mich und es ist alles da, ja, ja, ja, ja
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Gott hat die Seelen, ich habe viele
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
Was wollen Sie? Ja, die Welt ist verrückt
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Ich würde Ihnen gerne sagen, dass alles schön ist
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Selbst hier im Rap bin ich in der Klemme
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Nur Gott weiß es, gib mir mein Lenkrad
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Vielleicht ist der Tod am Treffpunkt
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Also keine Zeit, ich habe meine Kinder
J'dois fumer le maximum de loups
Ich muss so viele Wölfe wie möglich rauchen
J'sais qu'y en a beaucoup
Ich weiß, es gibt viele
T'es pas dans le coup
Du bist nicht im Spiel
Arrête-toi, t'es fou
Hör auf, du bist verrückt
Quand tu bois beaucoup
Wenn du viel trinkst
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
Sie ist so gut, du kannst sie nicht nass machen
Tu n'as pas de charme, pas de papier
Du hast keinen Charme, kein Papier
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Bruder, ich habe mehr als in der Trommel
Dans vos rêves que vous gagnez
In euren Träumen gewinnt ihr
Tu voudrais m'allumer coño?
Du willst mich anzünden, coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
Du wirst enden wie ein Joint in meinem Aschenbecher
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Kap, ich habe Jungs, die im Barrio schlafen
Bing bang et "ciao mal pario"
Bing Bang und „ciao mal pario“
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
Waffe, Drogen, zu viel Geld, zu viele Banditen
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
In den Shisha-Bars gibt es viele Lügner
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
Sie haben alle einen Namen bei den Verkäufern
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur
Vor den Michtos hast du viel Umfang
L'allure est soignée
Die Haltung ist gepflegt
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars zu 100 Kugeln ist an meinem Handgelenk
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Die Zeit vergeht, ich muss mich entfernen
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Du hast 20 Kilo, du musst die Zollbeamten ablenken
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Ohne die Bitch ohne die Snitch, Araber
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Meister des Cash, reich geworden, Araber
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefon, du redest von Wange (Was?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Hurensohn, tausend zwei, du nimmst deinen Satelliten
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Großer, es ist nicht deine Mutter, die Risiken eingeht
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
Ich weiß, sie liebt mich und es ist alles da, ja, ja, ja, ja
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Gott hat die Seelen, ich habe viele
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
Was wollen Sie? Ja, die Welt ist verrückt
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Ich würde Ihnen gerne sagen, dass alles schön ist
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Selbst hier im Rap bin ich in der Klemme
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Nur Gott weiß es, gib mir mein Lenkrad
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Vielleicht ist der Tod am Treffpunkt
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Also keine Zeit, ich habe meine Kinder
J'dois fumer le maximum de loups
Ich muss so viele Wölfe wie möglich rauchen
Bellek track
Traccia di Bellek
Talon rouge égal presque ton salaire
Talon rosso quasi uguale al tuo stipendio
Lorsqu'on bouge armés égal des mecs à terre
Quando ci muoviamo armati, siamo come uomini a terra
J'bois du Cognac, j'suis tout seul dans l'avion
Bevo Cognac, sono solo sull'aereo
J'pars voir les étoiles, vivre avec eux
Vado a vedere le stelle, vivere con loro
Droite ou gauche mais t'es pas du milieu
Destra o sinistra ma non sei del mezzo
Je l'sais, je t'ai pas vu sur les lieux
Lo so, non ti ho visto sul posto
T'es perdu dans le flow, t'es perdu dans les mots
Sei perso nel flusso, sei perso nelle parole
Bah bah bah bah
Bah bah bah bah
On est jeunes et beaux et puissants
Siamo giovani e belli e potenti
Dans le reflet du ruisseau j'ai vu un monsieur, monsieur
Nel riflesso del ruscello ho visto un signore, signore
J'vais le dire ah oui c'est vicieux
Lo dirò ah sì è vizioso
T'es qu'un fils de pute qui m'verras jamais, laisse, laisse
Sei solo un figlio di puttana che non mi vedrà mai, lascia, lascia
Ton équipe nous suce la bite, mon gros
La tua squadra ci succhia il cazzo, amico mio
Toi, ta gueule et monte la vitre, mon gros
Tu, chiudi la bocca e alza il vetro, amico mio
Ah ouais, j'vois que t'es devenu riche, mon gros
Ah sì, vedo che sei diventato ricco, amico mio
Ah ouais, y'a l'avenir dans les chiffres, mon gros
Ah sì, c'è il futuro nei numeri, amico mio
Je m'lève à 10 du matin
Mi alzo alle 10 del mattino
Dans mon lit j'peux regarder la mer
Dal mio letto posso guardare il mare
Elle monte sur moi, son cœur palpite
Lei sale su di me, il suo cuore batte
D'un mec comme moi que t'as besoin, bébé
Hai bisogno di un uomo come me, baby
L'allure est soignée
L'aspetto è curato
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars da 100 balle è al mio polso
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Il tempo passa, dovrò allontanarmi
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Hai 20 chili, devi deviare i doganieri
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Senza le puttane senza gli spioni, arabo
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Padrone del denaro, diventato ricco, arabo
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefono, stai parlando di guancia (Cosa?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Figlio di puttana, mille due prendi il tuo satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Grosso, non è tua madre che prende dei rischi
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
So che mi ama e c'è tutto quello che serve, sì, sì, sì, sì
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Dio ha le anime, io ne ho tante
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
Cosa volete? Sì, il mondo è pazzo
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Vorrei dirvi, che tutto è bello
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Anche qui nel rap sono nei guai
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Solo Dio lo sa, dammi il volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Forse c'è la morte all'appuntamento
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Quindi non ho tempo, ho i miei figli
J'dois fumer le maximum de loups
Devo fumare il massimo di lupi
J'sais qu'y en a beaucoup
So che ce ne sono molti
T'es pas dans le coup
Non sei nel colpo
Arrête-toi, t'es fou
Fermati, sei pazzo
Quand tu bois beaucoup
Quando bevi molto
Elle est tellement bonne, tu peux pas la wet
È così buona, non puoi bagnarla
Tu n'as pas de charme, pas de papier
Non hai fascino, non hai carta
Frérot, j'en ai plus que dans le barrillet
Fratello, ne ho più che nel tamburo
Dans vos rêves que vous gagnez
Nei vostri sogni che vincete
Tu voudrais m'allumer coño?
Vorresti accendermi coño?
Tu vas finir tel un joint dans mon cendrier
Finirai come un joint nel mio posacenere
Cap, j'ai des mecs qui dorment dans le barrio
Cap, ho dei ragazzi che dormono nel barrio
Bing bang et "ciao mal pario"
Bing bang e "ciao mal pario"
L'arme, drogue, trop de biff, trop d'bandeurs
Arma, droga, troppo denaro, troppi banditori
Dans les boîtes des chichas y a beaucoup de menteurs
Nelle discoteche delle shisha ci sono molti bugiardi
Ils ont tous un nom chez les vendeurs
Hanno tutti un nome dai venditori
Devant les michtos t'as beaucoup d'ampleur
Davanti alle michtos hai molta ampiezza
L'allure est soignée
L'aspetto è curato
Audemars à 100 balle est à mon poignet
Audemars da 100 balle è al mio polso
Le temps passe, j'vais devoir m'éloigner
Il tempo passa, dovrò allontanarmi
T'as 20 kil' faut détourner les douaniers
Hai 20 chili, devi deviare i doganieri
Sans les bitch sans les snitch, rebeu
Senza le puttane senza gli spioni, arabo
Maître du cash, devenu riche, rebeu
Padrone del denaro, diventato ricco, arabo
Téléphone, tu parles de joue (Quoi?)
Telefono, stai parlando di guancia (Cosa?)
Fils de pute, mille deux tu prends ton satellite
Figlio di puttana, mille due prendi il tuo satellite
Gros, c'est pas ta mère qui prends des risques
Grosso, non è tua madre che prende dei rischi
J'sais qu'elle m'aime et y a tout ce qu'il faut, ouais, ouais, ouais, ouais
So che mi ama e c'è tutto quello che serve, sì, sì, sì, sì
Dieu a les âmes, moi j'en ai plein
Dio ha le anime, io ne ho tante
Que voulez-vous? Oui, le monde est fou
Cosa volete? Sì, il mondo è pazzo
J'aimerais vous dire, que tout est beau
Vorrei dirvi, che tutto è bello
Même rapt-ici j'suis dans le trou
Anche qui nel rap sono nei guai
Seul Dieu le sait, donne mon volant
Solo Dio lo sa, dammi il volante
Y a peut-être la mort au rendez-vous
Forse c'è la morte all'appuntamento
Donc pas le temps, j'ai mes enfants
Quindi non ho tempo, ho i miei figli
J'dois fumer le maximum de loups
Devo fumare il massimo di lupi

Curiosidades sobre a música Audemars Piguet de Lacrim

Em quais álbuns a música “Audemars Piguet” foi lançada por Lacrim?
Lacrim lançou a música nos álbums “R.I.P.R.O. 3” em 2017 e “R.I.P.R.O, volume 3” em 2017.
De quem é a composição da música “Audemars Piguet” de Lacrim?
A música “Audemars Piguet” de Lacrim foi composta por Karim Zenoud, Mohamed Fezari.

Músicas mais populares de Lacrim

Outros artistas de Film score