Tu t'en iras

Fatima Zahra Hafdi

Letra Tradução

Même sans goûter
Même sans douter
Tu diras que tu m'aimes
Mais tu ne le penses pas
Même sans goûter
Même sans douter
Tu diras que tu ne m'aimes pas
Et tu te lasseras

Mais moi, je m'en voulais
Moi, je m'en voulais
Moi, je m'en voulais
Mais qu'est-ce que tu crois?
Que j'aime être contre toi
Moi, j'm'en doutais
Moi, j'm'en doutais
Moi, j'm'en doutais
Tu t'en iras
Comme tous les autres hommes
Avant toi

Tu t'en iras
De mes bras
Tu t'en iras
Comme tous les autres hommes
avant toi
Je n'attendrais pas
Que tu le sois
Mais tu grandiras
Comme tous les autres hommes
Avant toi

J'me sens brimée
Du mal à m'exprimer
J'trouve pas les mots
Les fois que j'en dis trop
Autant te dire que
J'm'attends au pire
Est-ce de ma faute
Est-ce de la tienne
Ou celle des autres?

Moi, j'ai douté
J'ai tant douté
J'ai trop douté
J'ai perdu la foi
En, l'amour d'autrefois
Moi, j'ai broyé du noir
À force de redouter
Tu t'en iras
Comme tous les autres hommes
Avant toi

Tu t'en iras
De mes bras
Tu t'en iras
Comme tous les autres hommes
Avant toi
Je n'attendrais pas
Que tu le sois
Mais tu grandiras
Comme tous les autres hommes
Avant toi

C'est trop d'effort
Ça me dévore
Y a rien qui change
Sauf le décor
J'ai plus la force
De devoir dire au revoir
Tout ça pour toi
Tout ça pourquoi
Pour me mettre dans
Tous mes états
Non, fallait pas
Venir me voir

Tu t'en iras
De mes bras
Tu t'en iras
Comme tous les autres hommes
avant toi
Je n'attendrais pas
Que tu le sois
Mais tu grandiras
Comme tous les autres hommes
Avant toi

Même sans goûter
Mesmo sem provar
Même sans douter
Mesmo sem duvidar
Tu diras que tu m'aimes
Você dirá que me ama
Mais tu ne le penses pas
Mas você não pensa assim
Même sans goûter
Mesmo sem provar
Même sans douter
Mesmo sem duvidar
Tu diras que tu ne m'aimes pas
Você dirá que não me ama
Et tu te lasseras
E você se cansará
Mais moi, je m'en voulais
Mas eu, eu me culpava
Moi, je m'en voulais
Eu, eu me culpava
Moi, je m'en voulais
Eu, eu me culpava
Mais qu'est-ce que tu crois?
Mas o que você acha?
Que j'aime être contre toi
Que eu gosto de estar contra você
Moi, j'm'en doutais
Eu, eu duvidava
Moi, j'm'en doutais
Eu, eu duvidava
Moi, j'm'en doutais
Eu, eu duvidava
Tu t'en iras
Você vai embora
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
Tu t'en iras
Você vai embora
De mes bras
Dos meus braços
Tu t'en iras
Você vai embora
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
avant toi
Antes de você
Je n'attendrais pas
Eu não vou esperar
Que tu le sois
Que você seja
Mais tu grandiras
Mas você vai crescer
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
J'me sens brimée
Eu me sinto oprimida
Du mal à m'exprimer
Difícil de me expressar
J'trouve pas les mots
Eu não encontro as palavras
Les fois que j'en dis trop
As vezes que eu falo demais
Autant te dire que
Melhor te dizer que
J'm'attends au pire
Eu espero o pior
Est-ce de ma faute
É minha culpa
Est-ce de la tienne
É sua
Ou celle des autres?
Ou dos outros?
Moi, j'ai douté
Eu, eu duvidei
J'ai tant douté
Eu duvidei tanto
J'ai trop douté
Eu duvidei demais
J'ai perdu la foi
Eu perdi a fé
En, l'amour d'autrefois
No amor de outrora
Moi, j'ai broyé du noir
Eu, eu me senti deprimida
À force de redouter
Por medo de
Tu t'en iras
Você vai embora
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
Tu t'en iras
Você vai embora
De mes bras
Dos meus braços
Tu t'en iras
Você vai embora
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
Je n'attendrais pas
Eu não vou esperar
Que tu le sois
Que você seja
Mais tu grandiras
Mas você vai crescer
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
C'est trop d'effort
É muito esforço
Ça me dévore
Isso me devora
Y a rien qui change
Nada muda
Sauf le décor
Exceto a decoração
J'ai plus la force
Eu não tenho mais força
De devoir dire au revoir
Para dizer adeus
Tout ça pour toi
Tudo isso por você
Tout ça pourquoi
Tudo isso por quê
Pour me mettre dans
Para me colocar em
Tous mes états
Todos os meus estados
Non, fallait pas
Não, você não deveria
Venir me voir
Ter vindo me ver
Tu t'en iras
Você vai embora
De mes bras
Dos meus braços
Tu t'en iras
Você vai embora
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
avant toi
Antes de você
Je n'attendrais pas
Eu não vou esperar
Que tu le sois
Que você seja
Mais tu grandiras
Mas você vai crescer
Comme tous les autres hommes
Como todos os outros homens
Avant toi
Antes de você
Même sans goûter
Even without tasting
Même sans douter
Even without doubting
Tu diras que tu m'aimes
You will say that you love me
Mais tu ne le penses pas
But you don't mean it
Même sans goûter
Even without tasting
Même sans douter
Even without doubting
Tu diras que tu ne m'aimes pas
You will say that you don't love me
Et tu te lasseras
And you will get tired
Mais moi, je m'en voulais
But I, I was blaming myself
Moi, je m'en voulais
I, I was blaming myself
Moi, je m'en voulais
I, I was blaming myself
Mais qu'est-ce que tu crois?
But what do you think?
Que j'aime être contre toi
That I like being against you
Moi, j'm'en doutais
I, I had doubts
Moi, j'm'en doutais
I, I had doubts
Moi, j'm'en doutais
I, I had doubts
Tu t'en iras
You will leave
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
Tu t'en iras
You will leave
De mes bras
From my arms
Tu t'en iras
You will leave
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
avant toi
Before you
Je n'attendrais pas
I will not wait
Que tu le sois
For you to be
Mais tu grandiras
But you will grow up
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
J'me sens brimée
I feel oppressed
Du mal à m'exprimer
Hard to express myself
J'trouve pas les mots
I can't find the words
Les fois que j'en dis trop
The times I say too much
Autant te dire que
Might as well tell you
J'm'attends au pire
I'm expecting the worst
Est-ce de ma faute
Is it my fault
Est-ce de la tienne
Is it yours
Ou celle des autres?
Or someone else's?
Moi, j'ai douté
I, I doubted
J'ai tant douté
I doubted so much
J'ai trop douté
I doubted too much
J'ai perdu la foi
I lost faith
En, l'amour d'autrefois
In, the love of yesteryears
Moi, j'ai broyé du noir
I, I was in the dumps
À force de redouter
For fear of
Tu t'en iras
You will leave
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
Tu t'en iras
You will leave
De mes bras
From my arms
Tu t'en iras
You will leave
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
Je n'attendrais pas
I will not wait
Que tu le sois
For you to be
Mais tu grandiras
But you will grow up
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
C'est trop d'effort
It's too much effort
Ça me dévore
It devours me
Y a rien qui change
Nothing changes
Sauf le décor
Except the decor
J'ai plus la force
I no longer have the strength
De devoir dire au revoir
To have to say goodbye
Tout ça pour toi
All this for you
Tout ça pourquoi
All this why
Pour me mettre dans
To put me in
Tous mes états
All my states
Non, fallait pas
No, you shouldn't
Venir me voir
Have come to see me
Tu t'en iras
You will leave
De mes bras
From my arms
Tu t'en iras
You will leave
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
avant toi
Before you
Je n'attendrais pas
I will not wait
Que tu le sois
For you to be
Mais tu grandiras
But you will grow up
Comme tous les autres hommes
Like all the other men
Avant toi
Before you
Même sans goûter
Incluso sin probar
Même sans douter
Incluso sin dudar
Tu diras que tu m'aimes
Dirás que me amas
Mais tu ne le penses pas
Pero no lo piensas
Même sans goûter
Incluso sin probar
Même sans douter
Incluso sin dudar
Tu diras que tu ne m'aimes pas
Dirás que no me amas
Et tu te lasseras
Y te cansarás
Mais moi, je m'en voulais
Pero yo, me arrepentía
Moi, je m'en voulais
Yo, me arrepentía
Moi, je m'en voulais
Yo, me arrepentía
Mais qu'est-ce que tu crois?
¿Pero qué crees?
Que j'aime être contre toi
Que me gusta estar contra ti
Moi, j'm'en doutais
Yo, lo sospechaba
Moi, j'm'en doutais
Yo, lo sospechaba
Moi, j'm'en doutais
Yo, lo sospechaba
Tu t'en iras
Te irás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
Tu t'en iras
Te irás
De mes bras
De mis brazos
Tu t'en iras
Te irás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
avant toi
Antes que tú
Je n'attendrais pas
No esperaré
Que tu le sois
Que lo seas
Mais tu grandiras
Pero crecerás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
J'me sens brimée
Me siento oprimida
Du mal à m'exprimer
Dificultad para expresarme
J'trouve pas les mots
No encuentro las palabras
Les fois que j'en dis trop
Las veces que digo demasiado
Autant te dire que
Tanto como decirte que
J'm'attends au pire
Me espero lo peor
Est-ce de ma faute
¿Es mi culpa?
Est-ce de la tienne
¿Es la tuya?
Ou celle des autres?
¿O la de los demás?
Moi, j'ai douté
Yo, dudé
J'ai tant douté
Dudé tanto
J'ai trop douté
Dudé demasiado
J'ai perdu la foi
Perdí la fe
En, l'amour d'autrefois
En, el amor de antaño
Moi, j'ai broyé du noir
Yo, me sumí en la oscuridad
À force de redouter
Por temor a que
Tu t'en iras
Te irás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
Tu t'en iras
Te irás
De mes bras
De mis brazos
Tu t'en iras
Te irás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
Je n'attendrais pas
No esperaré
Que tu le sois
Que lo seas
Mais tu grandiras
Pero crecerás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
C'est trop d'effort
Es demasiado esfuerzo
Ça me dévore
Me devora
Y a rien qui change
Nada cambia
Sauf le décor
Excepto el decorado
J'ai plus la force
Ya no tengo la fuerza
De devoir dire au revoir
Para tener que decir adiós
Tout ça pour toi
Todo esto por ti
Tout ça pourquoi
Todo esto por qué
Pour me mettre dans
Para ponerme en
Tous mes états
Todos mis estados
Non, fallait pas
No, no deberías
Venir me voir
Haber venido a verme
Tu t'en iras
Te irás
De mes bras
De mis brazos
Tu t'en iras
Te irás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
avant toi
Antes que tú
Je n'attendrais pas
No esperaré
Que tu le sois
Que lo seas
Mais tu grandiras
Pero crecerás
Comme tous les autres hommes
Como todos los otros hombres
Avant toi
Antes que tú
Même sans goûter
Auch ohne zu kosten
Même sans douter
Auch ohne zu zweifeln
Tu diras que tu m'aimes
Du wirst sagen, dass du mich liebst
Mais tu ne le penses pas
Aber du meinst es nicht
Même sans goûter
Auch ohne zu kosten
Même sans douter
Auch ohne zu zweifeln
Tu diras que tu ne m'aimes pas
Du wirst sagen, dass du mich nicht liebst
Et tu te lasseras
Und du wirst müde werden
Mais moi, je m'en voulais
Aber ich, ich war wütend auf mich
Moi, je m'en voulais
Ich, ich war wütend auf mich
Moi, je m'en voulais
Ich, ich war wütend auf mich
Mais qu'est-ce que tu crois?
Aber was glaubst du?
Que j'aime être contre toi
Dass ich es liebe, gegen dich zu sein
Moi, j'm'en doutais
Ich, ich hatte Zweifel
Moi, j'm'en doutais
Ich, ich hatte Zweifel
Moi, j'm'en doutais
Ich, ich hatte Zweifel
Tu t'en iras
Du wirst gehen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
Tu t'en iras
Du wirst gehen
De mes bras
Aus meinen Armen
Tu t'en iras
Du wirst gehen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
avant toi
Vor dir
Je n'attendrais pas
Ich werde nicht warten
Que tu le sois
Dass du es bist
Mais tu grandiras
Aber du wirst wachsen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
J'me sens brimée
Ich fühle mich eingeschränkt
Du mal à m'exprimer
Schwierigkeiten mich auszudrücken
J'trouve pas les mots
Ich finde die Worte nicht
Les fois que j'en dis trop
Die Male, die ich zu viel sage
Autant te dire que
Ich könnte dir genauso gut sagen
J'm'attends au pire
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor
Est-ce de ma faute
Ist es meine Schuld
Est-ce de la tienne
Ist es deine
Ou celle des autres?
Oder die der anderen?
Moi, j'ai douté
Ich, ich habe gezweifelt
J'ai tant douté
Ich habe so sehr gezweifelt
J'ai trop douté
Ich habe zu viel gezweifelt
J'ai perdu la foi
Ich habe den Glauben verloren
En, l'amour d'autrefois
An die Liebe von einst
Moi, j'ai broyé du noir
Ich, ich habe in Dunkelheit getaucht
À force de redouter
Aus Angst
Tu t'en iras
Du wirst gehen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
Tu t'en iras
Du wirst gehen
De mes bras
Aus meinen Armen
Tu t'en iras
Du wirst gehen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
Je n'attendrais pas
Ich werde nicht warten
Que tu le sois
Dass du es bist
Mais tu grandiras
Aber du wirst wachsen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
C'est trop d'effort
Es ist zu viel Anstrengung
Ça me dévore
Es frisst mich auf
Y a rien qui change
Nichts ändert sich
Sauf le décor
Außer der Dekoration
J'ai plus la force
Ich habe nicht mehr die Kraft
De devoir dire au revoir
Mich verabschieden zu müssen
Tout ça pour toi
Alles das für dich
Tout ça pourquoi
Alles das warum
Pour me mettre dans
Um mich in
Tous mes états
All meine Zustände zu versetzen
Non, fallait pas
Nein, du hättest nicht
Venir me voir
Kommen sollen, um mich zu sehen
Tu t'en iras
Du wirst gehen
De mes bras
Aus meinen Armen
Tu t'en iras
Du wirst gehen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
avant toi
Vor dir
Je n'attendrais pas
Ich werde nicht warten
Que tu le sois
Dass du es bist
Mais tu grandiras
Aber du wirst wachsen
Comme tous les autres hommes
Wie alle anderen Männer
Avant toi
Vor dir
Même sans goûter
Anche senza assaggiare
Même sans douter
Anche senza dubitare
Tu diras que tu m'aimes
Dirai che mi ami
Mais tu ne le penses pas
Ma non lo pensi davvero
Même sans goûter
Anche senza assaggiare
Même sans douter
Anche senza dubitare
Tu diras que tu ne m'aimes pas
Dirai che non mi ami
Et tu te lasseras
E ti stancherai
Mais moi, je m'en voulais
Ma io, mi rimproveravo
Moi, je m'en voulais
Io, mi rimproveravo
Moi, je m'en voulais
Io, mi rimproveravo
Mais qu'est-ce que tu crois?
Ma cosa credi?
Que j'aime être contre toi
Che mi piaccia essere contro di te
Moi, j'm'en doutais
Io, ne dubitavo
Moi, j'm'en doutais
Io, ne dubitavo
Moi, j'm'en doutais
Io, ne dubitavo
Tu t'en iras
Te ne andrai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te
Tu t'en iras
Te ne andrai
De mes bras
Dalle mie braccia
Tu t'en iras
Te ne andrai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
avant toi
Prima di te
Je n'attendrais pas
Non aspetterò
Que tu le sois
Che tu lo sia
Mais tu grandiras
Ma crescerai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te
J'me sens brimée
Mi sento oppressa
Du mal à m'exprimer
Faccio fatica a esprimermi
J'trouve pas les mots
Non trovo le parole
Les fois que j'en dis trop
Le volte in cui ne dico troppe
Autant te dire que
Tanto vale dirti che
J'm'attends au pire
Mi aspetto il peggio
Est-ce de ma faute
È colpa mia
Est-ce de la tienne
È colpa tua
Ou celle des autres?
O degli altri?
Moi, j'ai douté
Io, ho dubitato
J'ai tant douté
Ho tanto dubitato
J'ai trop douté
Ho troppo dubitato
J'ai perdu la foi
Ho perso la fede
En, l'amour d'autrefois
Nell'amore di un tempo
Moi, j'ai broyé du noir
Io, ho avuto pensieri neri
À force de redouter
Per la paura di temere
Tu t'en iras
Te ne andrai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te
Tu t'en iras
Te ne andrai
De mes bras
Dalle mie braccia
Tu t'en iras
Te ne andrai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te
Je n'attendrais pas
Non aspetterò
Que tu le sois
Che tu lo sia
Mais tu grandiras
Ma crescerai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te
C'est trop d'effort
È troppo faticoso
Ça me dévore
Mi divora
Y a rien qui change
Non cambia nulla
Sauf le décor
Tranne il decoro
J'ai plus la force
Non ho più la forza
De devoir dire au revoir
Di dover dire addio
Tout ça pour toi
Tutto questo per te
Tout ça pourquoi
Tutto questo perché
Pour me mettre dans
Per mettermi in
Tous mes états
Tutti i miei stati
Non, fallait pas
No, non dovevi
Venir me voir
Venire a vedermi
Tu t'en iras
Te ne andrai
De mes bras
Dalle mie braccia
Tu t'en iras
Te ne andrai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
avant toi
Prima di te
Je n'attendrais pas
Non aspetterò
Que tu le sois
Che tu lo sia
Mais tu grandiras
Ma crescerai
Comme tous les autres hommes
Come tutti gli altri uomini
Avant toi
Prima di te

Curiosidades sobre a música Tu t'en iras de La Zarra

Quando a música “Tu t'en iras” foi lançada por La Zarra?
A música Tu t'en iras foi lançada em 2021, no álbum “Traîtrise”.
De quem é a composição da música “Tu t'en iras” de La Zarra?
A música “Tu t'en iras” de La Zarra foi composta por Fatima Zahra Hafdi.

Músicas mais populares de La Zarra

Outros artistas de Pop