Moving On

Jason Matthew Boland, Stephen Joseph Garrigan, Vincent Thomas May, Mark Daniel Prendergast

Letra Tradução

I met you on the corner of the street
I smiled before I even heard you speak
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
I wondered how you still remembered me
I heard you settled down and that you married happily
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be

Some time in the future maybe we can get together
Maybe share a drink and talk awhile
And reminisce about the days when we were still together
Maybe somewhere further down the line
And I will meet you there
Some time in the future we can share our stories
When we won't care about all of our mistakes
Our failures, and our glories
But until that day comes along I'll keep on moving on
I'll keep on moving on

It's funny how but it still bothers me
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
I guess that all that time apart has done you well
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again

Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Maybe share a drink and talk awhile
And reminisce about the days when we were still together
Maybe some day further down the line
And I will meet you there
Some time in the future we can share our stories
When we won't care about all of our mistakes
Our failures, and our glories
But until that day comes along
Until that day comes along
Until that day comes along
I'll keep on moving on
I'll keep on moving on
I'll keep on moving on

I met you on the corner of the street
Conheci-te na esquina da rua
I smiled before I even heard you speak
Sorri antes mesmo de te ouvir falar
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Posso aceitar que estamos envelhecendo, mas acho que é assim que tem que ser
I wondered how you still remembered me
Perguntei-me como ainda te lembras de mim
I heard you settled down and that you married happily
Ouvi dizer que te estabeleceste e que casaste felizmente
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, lembras-te quando te disse que te amaria até o fundo do mar?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Sim, eu sei, eu sei que acabou, mas acho que é assim que tem que ser
Some time in the future maybe we can get together
Algum tempo no futuro talvez possamos nos reunir
Maybe share a drink and talk awhile
Talvez compartilhar uma bebida e conversar um pouco
And reminisce about the days when we were still together
E relembrar os dias em que ainda estávamos juntos
Maybe somewhere further down the line
Talvez em algum lugar mais adiante na linha
And I will meet you there
E eu te encontrarei lá
Some time in the future we can share our stories
Algum tempo no futuro podemos compartilhar nossas histórias
When we won't care about all of our mistakes
Quando não nos importaremos com todos os nossos erros
Our failures, and our glories
Nossos fracassos e nossas glórias
But until that day comes along I'll keep on moving on
Mas até que esse dia chegue, eu continuarei seguindo em frente
I'll keep on moving on
Eu continuarei seguindo em frente
It's funny how but it still bothers me
É engraçado como ainda me incomoda
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Sei que faz muito tempo, mas não esperava ver oh quão bonita você é
I guess that all that time apart has done you well
Acho que todo esse tempo separados te fez bem
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Mas ei, desejo-te tudo de bom e talvez um dia possamos até nos encontrar novamente
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Sim, algum tempo no futuro talvez possamos nos reunir
Maybe share a drink and talk awhile
Talvez compartilhar uma bebida e conversar um pouco
And reminisce about the days when we were still together
E relembrar os dias em que ainda estávamos juntos
Maybe some day further down the line
Talvez algum dia mais adiante na linha
And I will meet you there
E eu te encontrarei lá
Some time in the future we can share our stories
Algum tempo no futuro podemos compartilhar nossas histórias
When we won't care about all of our mistakes
Quando não nos importaremos com todos os nossos erros
Our failures, and our glories
Nossos fracassos e nossas glórias
But until that day comes along
Mas até que esse dia chegue
Until that day comes along
Até que esse dia chegue
Until that day comes along
Até que esse dia chegue
I'll keep on moving on
Eu continuarei seguindo em frente
I'll keep on moving on
Eu continuarei seguindo em frente
I'll keep on moving on
Eu continuarei seguindo em frente
I met you on the corner of the street
Te conocí en la esquina de la calle
I smiled before I even heard you speak
Sonreí antes de que incluso te escuchara hablar
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Puedo aceptar que estamos envejeciendo pero supongo que así tiene que ser
I wondered how you still remembered me
Me pregunté cómo aún me recordabas
I heard you settled down and that you married happily
Escuché que te habías establecido y que te casaste felizmente
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, ¿recuerdas cuando te dije que te amaría hasta el fondo del mar?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Sí, lo sé, sé que se acabó pero supongo que así tiene que ser
Some time in the future maybe we can get together
Algún tiempo en el futuro tal vez podamos reunirnos
Maybe share a drink and talk awhile
Tal vez compartir una bebida y hablar un rato
And reminisce about the days when we were still together
Y recordar los días en que aún estábamos juntos
Maybe somewhere further down the line
Tal vez en algún lugar más adelante en el camino
And I will meet you there
Y te encontraré allí
Some time in the future we can share our stories
Algún tiempo en el futuro podemos compartir nuestras historias
When we won't care about all of our mistakes
Cuando no nos importen todos nuestros errores
Our failures, and our glories
Nuestros fracasos y nuestras glorias
But until that day comes along I'll keep on moving on
Pero hasta que llegue ese día seguiré adelante
I'll keep on moving on
Seguiré adelante
It's funny how but it still bothers me
Es curioso cómo pero aún me molesta
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Sé que ha pasado mucho tiempo pero no esperaba ver oh cuán hermosa eres
I guess that all that time apart has done you well
Supongo que todo ese tiempo separados te ha hecho bien
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Pero oye, te deseo todo lo mejor y tal vez algún día incluso nos volvamos a encontrar
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Sí, algún tiempo en el futuro tal vez podamos reunirnos
Maybe share a drink and talk awhile
Tal vez compartir una bebida y hablar un rato
And reminisce about the days when we were still together
Y recordar los días en que aún estábamos juntos
Maybe some day further down the line
Tal vez algún día más adelante en el camino
And I will meet you there
Y te encontraré allí
Some time in the future we can share our stories
Algún tiempo en el futuro podemos compartir nuestras historias
When we won't care about all of our mistakes
Cuando no nos importen todos nuestros errores
Our failures, and our glories
Nuestros fracasos y nuestras glorias
But until that day comes along
Pero hasta que llegue ese día
Until that day comes along
Hasta que llegue ese día
Until that day comes along
Hasta que llegue ese día
I'll keep on moving on
Seguiré adelante
I'll keep on moving on
Seguiré adelante
I'll keep on moving on
Seguiré adelante
I met you on the corner of the street
Je t'ai rencontré au coin de la rue
I smiled before I even heard you speak
J'ai souri avant même de t'entendre parler
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Je peux accepter que nous vieillissons mais je suppose que c'est comme ça que ça doit être
I wondered how you still remembered me
Je me demandais comment tu te souvenais encore de moi
I heard you settled down and that you married happily
J'ai entendu dire que tu t'étais installé et que tu t'étais marié heureusement
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, te souviens-tu quand je t'ai dit que je t'aimerais jusqu'au fond de la mer?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Oui, je sais, je sais que c'est fini mais je suppose que c'est comme ça que ça doit être
Some time in the future maybe we can get together
Peut-être qu'à l'avenir nous pourrons nous retrouver
Maybe share a drink and talk awhile
Peut-être partager un verre et discuter un moment
And reminisce about the days when we were still together
Et se remémorer les jours où nous étions encore ensemble
Maybe somewhere further down the line
Peut-être un peu plus loin sur la ligne
And I will meet you there
Et je te retrouverai là
Some time in the future we can share our stories
Un jour dans le futur, nous pourrons partager nos histoires
When we won't care about all of our mistakes
Quand nous ne nous soucierons plus de toutes nos erreurs
Our failures, and our glories
Nos échecs, et nos gloires
But until that day comes along I'll keep on moving on
Mais jusqu'à ce que ce jour arrive, je continuerai à avancer
I'll keep on moving on
Je continuerai à avancer
It's funny how but it still bothers me
C'est drôle mais ça me dérange toujours
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Je sais que ça fait longtemps mais je ne m'attendais pas à voir oh combien tu es belle
I guess that all that time apart has done you well
Je suppose que tout ce temps passé séparés t'a fait du bien
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Mais hey, je te souhaite tout le meilleur et peut-être qu'un jour nous pourrons même nous revoir
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Oui, peut-être qu'à l'avenir nous pourrons nous retrouver
Maybe share a drink and talk awhile
Peut-être partager un verre et discuter un moment
And reminisce about the days when we were still together
Et se remémorer les jours où nous étions encore ensemble
Maybe some day further down the line
Peut-être un jour un peu plus loin sur la ligne
And I will meet you there
Et je te retrouverai là
Some time in the future we can share our stories
Un jour dans le futur, nous pourrons partager nos histoires
When we won't care about all of our mistakes
Quand nous ne nous soucierons plus de toutes nos erreurs
Our failures, and our glories
Nos échecs, et nos gloires
But until that day comes along
Mais jusqu'à ce que ce jour arrive
Until that day comes along
Jusqu'à ce que ce jour arrive
Until that day comes along
Jusqu'à ce que ce jour arrive
I'll keep on moving on
Je continuerai à avancer
I'll keep on moving on
Je continuerai à avancer
I'll keep on moving on
Je continuerai à avancer
I met you on the corner of the street
Ich traf dich an der Ecke der Straße
I smiled before I even heard you speak
Ich lächelte, bevor ich dich überhaupt sprechen hörte
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Ich kann akzeptieren, dass wir älter werden, aber ich denke, das muss einfach so sein
I wondered how you still remembered me
Ich fragte mich, wie du dich noch an mich erinnern konntest
I heard you settled down and that you married happily
Ich hörte, du hast dich niedergelassen und bist glücklich verheiratet
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, erinnerst du dich, als ich dir sagte, dass ich dich bis zum Grund des Meeres lieben würde?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Ja, ich weiß, es ist vorbei, aber ich denke, das muss einfach so sein
Some time in the future maybe we can get together
Vielleicht können wir uns irgendwann in der Zukunft treffen
Maybe share a drink and talk awhile
Vielleicht ein Getränk teilen und eine Weile reden
And reminisce about the days when we were still together
Und uns an die Tage erinnern, als wir noch zusammen waren
Maybe somewhere further down the line
Vielleicht irgendwo weiter unten in der Linie
And I will meet you there
Und ich werde dich dort treffen
Some time in the future we can share our stories
Irgendwann in der Zukunft können wir unsere Geschichten teilen
When we won't care about all of our mistakes
Wenn wir uns nicht mehr um all unsere Fehler kümmern
Our failures, and our glories
Unsere Misserfolge und unsere Erfolge
But until that day comes along I'll keep on moving on
Aber bis dieser Tag kommt, werde ich weitermachen
I'll keep on moving on
Ich werde weitermachen
It's funny how but it still bothers me
Es ist komisch, aber es stört mich immer noch
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Ich weiß, es ist so lange her, aber ich habe nicht erwartet zu sehen, oh wie schön du bist
I guess that all that time apart has done you well
Ich denke, all die Zeit auseinander hat dir gut getan
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Aber hey, ich wünsche dir alles Gute und vielleicht treffen wir uns eines Tages sogar wieder
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Ja, irgendwann in der Zukunft können wir uns vielleicht treffen
Maybe share a drink and talk awhile
Vielleicht ein Getränk teilen und eine Weile reden
And reminisce about the days when we were still together
Und uns an die Tage erinnern, als wir noch zusammen waren
Maybe some day further down the line
Vielleicht eines Tages weiter unten in der Linie
And I will meet you there
Und ich werde dich dort treffen
Some time in the future we can share our stories
Irgendwann in der Zukunft können wir unsere Geschichten teilen
When we won't care about all of our mistakes
Wenn wir uns nicht mehr um all unsere Fehler kümmern
Our failures, and our glories
Unsere Misserfolge und unsere Erfolge
But until that day comes along
Aber bis dieser Tag kommt
Until that day comes along
Bis dieser Tag kommt
Until that day comes along
Bis dieser Tag kommt
I'll keep on moving on
Werde ich weitermachen
I'll keep on moving on
Werde ich weitermachen
I'll keep on moving on
Werde ich weitermachen
I met you on the corner of the street
Ti ho incontrato all'angolo della strada
I smiled before I even heard you speak
Ho sorriso prima ancora di sentirti parlare
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Posso accettare che stiamo invecchiando ma immagino che sia così che deve essere
I wondered how you still remembered me
Mi chiedevo come tu potessi ancora ricordarti di me
I heard you settled down and that you married happily
Ho sentito dire che ti sei sistemato e che sei felicemente sposato
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, ti ricordi quando ti ho detto che ti avrei amato fino in fondo al mare?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Sì lo so, so che è finita ma immagino che sia così che deve essere
Some time in the future maybe we can get together
Forse in futuro potremmo ritrovarci
Maybe share a drink and talk awhile
Magari condividere un drink e parlare un po'
And reminisce about the days when we were still together
E ricordare i giorni in cui eravamo ancora insieme
Maybe somewhere further down the line
Forse un po' più avanti nel tempo
And I will meet you there
E ti incontrerò lì
Some time in the future we can share our stories
In futuro potremmo condividere le nostre storie
When we won't care about all of our mistakes
Quando non ci importerà più dei nostri errori
Our failures, and our glories
I nostri fallimenti, e le nostre glorie
But until that day comes along I'll keep on moving on
Ma fino a quel giorno continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
It's funny how but it still bothers me
È strano come mi disturbi ancora
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
So che è passato tanto tempo ma non mi aspettavo di vedere oh quanto sei bella
I guess that all that time apart has done you well
Immagino che tutto quel tempo a parte ti abbia fatto bene
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Ma hey, ti auguro tutto il meglio e forse un giorno potremmo anche rincontrarci
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Sì, forse in futuro potremmo ritrovarci
Maybe share a drink and talk awhile
Magari condividere un drink e parlare un po'
And reminisce about the days when we were still together
E ricordare i giorni in cui eravamo ancora insieme
Maybe some day further down the line
Forse un giorno un po' più avanti nel tempo
And I will meet you there
E ti incontrerò lì
Some time in the future we can share our stories
In futuro potremmo condividere le nostre storie
When we won't care about all of our mistakes
Quando non ci importerà più dei nostri errori
Our failures, and our glories
I nostri fallimenti, e le nostre glorie
But until that day comes along
Ma fino a quel giorno
Until that day comes along
Fino a quel giorno
Until that day comes along
Fino a quel giorno
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I met you on the corner of the street
Saya bertemu kamu di sudut jalan
I smiled before I even heard you speak
Saya tersenyum sebelum bahkan mendengar kamu berbicara
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Saya bisa menerima kita semakin tua tapi saya rasa itu hanya cara yang harus terjadi
I wondered how you still remembered me
Saya bertanya-tanya bagaimana kamu masih ingat saya
I heard you settled down and that you married happily
Saya dengar kamu sudah menetap dan bahwa kamu menikah dengan bahagia
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
Oh, apakah kamu ingat ketika saya bilang bahwa saya akan mencintaimu sampai ke dasar laut?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Ya saya tahu, saya tahu itu sudah berakhir tapi saya rasa itu hanya cara yang harus terjadi
Some time in the future maybe we can get together
Beberapa waktu di masa depan mungkin kita bisa berkumpul
Maybe share a drink and talk awhile
Mungkin berbagi minuman dan berbicara sebentar
And reminisce about the days when we were still together
Dan mengenang hari-hari ketika kita masih bersama
Maybe somewhere further down the line
Mungkin di suatu tempat lebih jauh di masa depan
And I will meet you there
Dan saya akan bertemu kamu di sana
Some time in the future we can share our stories
Beberapa waktu di masa depan kita bisa berbagi cerita kita
When we won't care about all of our mistakes
Ketika kita tidak peduli tentang semua kesalahan kita
Our failures, and our glories
Kegagalan kita, dan kejayaan kita
But until that day comes along I'll keep on moving on
Tapi sampai hari itu tiba, saya akan terus bergerak
I'll keep on moving on
Saya akan terus bergerak
It's funny how but it still bothers me
Lucu bagaimana hal itu masih mengganggu saya
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Saya tahu sudah begitu lama tapi saya tidak mengharapkan untuk melihat oh betapa cantiknya kamu
I guess that all that time apart has done you well
Saya rasa semua waktu yang terpisah telah membuatmu baik
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Tapi hei, saya berharap yang terbaik untukmu dan mungkin suatu hari nanti kita bahkan bisa bertemu lagi
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
Ya, beberapa waktu di masa depan mungkin kita bisa berkumpul
Maybe share a drink and talk awhile
Mungkin berbagi minuman dan berbicara sebentar
And reminisce about the days when we were still together
Dan mengenang hari-hari ketika kita masih bersama
Maybe some day further down the line
Mungkin suatu hari nanti di masa depan
And I will meet you there
Dan saya akan bertemu kamu di sana
Some time in the future we can share our stories
Beberapa waktu di masa depan kita bisa berbagi cerita kita
When we won't care about all of our mistakes
Ketika kita tidak peduli tentang semua kesalahan kita
Our failures, and our glories
Kegagalan kita, dan kejayaan kita
But until that day comes along
Tapi sampai hari itu tiba
Until that day comes along
Sampai hari itu tiba
Until that day comes along
Sampai hari itu tiba
I'll keep on moving on
Saya akan terus bergerak
I'll keep on moving on
Saya akan terus bergerak
I'll keep on moving on
Saya akan terus bergerak
I met you on the corner of the street
俺は通りの角で君に出会った
I smiled before I even heard you speak
君が話す前に俺は微笑んだ
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
俺たちが年を取っていくことを受け入れることができるけど、それは仕方のないことだと思う
I wondered how you still remembered me
君がまだ俺を覚えているかどうか疑問に思った
I heard you settled down and that you married happily
君は身を落ち着け、幸せに結婚したと聞いたよ
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
ああ、俺が君を海の底まで愛すると言ったことを覚えているかい?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
ええ、分かってる、終わったことは分かってるけど、それは仕方のないことだと思う
Some time in the future maybe we can get together
将来、いつか一緒になれるかもしれない
Maybe share a drink and talk awhile
おそらく酒を酌み交わしながら
And reminisce about the days when we were still together
俺たちがまだ一緒だった日々について思い出話をするかもしれない
Maybe somewhere further down the line
多分もっと先のことだ
And I will meet you there
そして俺はそこで君に会うだろう
Some time in the future we can share our stories
またいつか、俺たちは俺たちの物語を共有することができる
When we won't care about all of our mistakes
俺たちは俺たちの失敗を気にしなくなるだろう
Our failures, and our glories
俺たちの失敗、そして俺たちの栄光
But until that day comes along I'll keep on moving on
しかし、その日が来るまでは進み続ける
I'll keep on moving on
進み続けるよ
It's funny how but it still bothers me
変な話だけど、やっぱり気になるんだ
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
久しぶりなのは分かっているけれど、君がこんなに美しいとは思わなかった
I guess that all that time apart has done you well
離れ離れになっていた時間が、君のためになったんだろう
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
でも、なあ、君の幸せを祈ってるよ、いつかまた会える日が来るかもしれない
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
そうさ、将来、いつか一緒になれるかもしれない
Maybe share a drink and talk awhile
おそらく酒を酌み交わしながら
And reminisce about the days when we were still together
俺たちがまだ一緒だった日々について思い出話をするかもしれない
Maybe some day further down the line
多分もっと先のことだ
And I will meet you there
そして俺はそこで君に会うだろう
Some time in the future we can share our stories
またいつか、俺たちは俺たちの物語を共有することができる
When we won't care about all of our mistakes
俺たちは俺たちの失敗を気にしなくなるだろう
Our failures, and our glories
俺たちの失敗、そして俺たちの栄光
But until that day comes along
しかし、その日が来るまで
Until that day comes along
その日が来るまで
Until that day comes along
その日が来るまで
I'll keep on moving on
進み続ける
I'll keep on moving on
進み続ける
I'll keep on moving on
進み続けるよ
I met you on the corner of the street
ฉันพบเธอที่มุมถนน
I smiled before I even heard you speak
ฉันยิ้มก่อนที่ฉันจะได้ยินเสียงของเธอ
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
ฉันยอมรับว่าเรากำลังแก่ขึ้น แต่ฉันคิดว่านั่นคือวิธีที่มันควรจะเป็น
I wondered how you still remembered me
ฉันสงสัยว่าเธอยังจำฉันได้หรือไม่
I heard you settled down and that you married happily
ฉันได้ยินว่าเธอได้ตั้งครัวเรือนและมีชีวิตที่มีความสุข
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
โอ้ คุณจำได้ไหมเมื่อฉันบอกว่าฉันจะรักคุณจนถึงที่สุดของทะเล?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
ใช่ฉันรู้ ฉันรู้ว่ามันจบแล้ว แต่ฉันคิดว่านั่นคือวิธีที่มันควรจะเป็น
Some time in the future maybe we can get together
บางครั้งในอนาคต อาจเราจะได้พบกัน
Maybe share a drink and talk awhile
อาจแบ่งปันเครื่องดื่มและคุยกันสักพัก
And reminisce about the days when we were still together
และรำลึกถึงวันที่เรายังอยู่ด้วยกัน
Maybe somewhere further down the line
อาจจะเป็นที่ไกลลงไปในอนาคต
And I will meet you there
และฉันจะพบคุณที่นั่น
Some time in the future we can share our stories
บางครั้งในอนาคต เราสามารถแบ่งปันเรื่องราวของเรา
When we won't care about all of our mistakes
เมื่อเราไม่สนใจเรื่องความผิดพลาดทั้งหมดของเรา
Our failures, and our glories
ความล้มเหลวและความรุ่งเรืองของเรา
But until that day comes along I'll keep on moving on
แต่จนกว่าวันนั้นจะมาถึง ฉันจะยังคงเดินต่อไป
I'll keep on moving on
ฉันจะยังคงเดินต่อไป
It's funny how but it still bothers me
มันตลกว่ามันยังคงทำให้ฉันรำคาญ
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
ฉันรู้ว่ามันผ่านไปนานแล้ว แต่ฉันไม่ได้คาดหวังว่าจะเห็นว่าเธอสวยงามขนาดนี้
I guess that all that time apart has done you well
ฉันคิดว่าเวลาที่เราอยู่ห่างกันได้ทำให้เธอดีขึ้น
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
แต่เฮ้ ฉันขอให้คุณมีความสุขที่สุดและอาจจะมีวันที่เราจะพบกันอีกครั้ง
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
ใช่, บางครั้งในอนาคต อาจเราจะได้พบกัน
Maybe share a drink and talk awhile
อาจแบ่งปันเครื่องดื่มและคุยกันสักพัก
And reminisce about the days when we were still together
และรำลึกถึงวันที่เรายังอยู่ด้วยกัน
Maybe some day further down the line
อาจจะเป็นที่ไกลลงไปในอนาคต
And I will meet you there
และฉันจะพบคุณที่นั่น
Some time in the future we can share our stories
บางครั้งในอนาคต เราสามารถแบ่งปันเรื่องราวของเรา
When we won't care about all of our mistakes
เมื่อเราไม่สนใจเรื่องความผิดพลาดทั้งหมดของเรา
Our failures, and our glories
ความล้มเหลวและความรุ่งเรืองของเรา
But until that day comes along
แต่จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
Until that day comes along
จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
Until that day comes along
จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
I'll keep on moving on
ฉันจะยังคงเดินต่อไป
I'll keep on moving on
ฉันจะยังคงเดินต่อไป
I'll keep on moving on
ฉันจะยังคงเดินต่อไป
I met you on the corner of the street
我在街角遇见了你
I smiled before I even heard you speak
我甚至在听到你说话之前就微笑了
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
我可以接受我们正在变老,但我想这就是必须的方式
I wondered how you still remembered me
我想知道你是如何还记得我
I heard you settled down and that you married happily
我听说你安定下来了,你幸福地结婚了
Oh, do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
哦,你还记得我告诉你我会爱你到海底吗?
Yeah I know, I know it's over but I guess that's just the way it has to be
是的,我知道,我知道这已经结束了,但我想这就是必须的方式
Some time in the future maybe we can get together
也许在未来的某个时候,我们可以聚在一起
Maybe share a drink and talk awhile
也许可以分享一杯饮料,聊一会儿
And reminisce about the days when we were still together
并回忆起我们还在一起的日子
Maybe somewhere further down the line
也许在未来的某个地方
And I will meet you there
我会在那里遇见你
Some time in the future we can share our stories
在未来的某个时候,我们可以分享我们的故事
When we won't care about all of our mistakes
当我们不再关心我们所有的错误
Our failures, and our glories
我们的失败,和我们的荣耀
But until that day comes along I'll keep on moving on
但直到那一天到来,我会继续前进
I'll keep on moving on
我会继续前进
It's funny how but it still bothers me
这很有趣,但它仍然困扰着我
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
我知道已经过了很长时间,但我没有期待看到哦你是多么美丽
I guess that all that time apart has done you well
我想所有的时间分开对你来说都很好
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
但是,嘿,我祝你一切顺利,也许有一天我们甚至可能再次相见
Yeah, sometime in the future maybe we can get together
是的,也许在未来的某个时候,我们可以聚在一起
Maybe share a drink and talk awhile
也许可以分享一杯饮料,聊一会儿
And reminisce about the days when we were still together
并回忆起我们还在一起的日子
Maybe some day further down the line
也许在未来的某个地方
And I will meet you there
我会在那里遇见你
Some time in the future we can share our stories
在未来的某个时候,我们可以分享我们的故事
When we won't care about all of our mistakes
当我们不再关心我们所有的错误
Our failures, and our glories
我们的失败,和我们的荣耀
But until that day comes along
但直到那一天到来
Until that day comes along
直到那一天到来
Until that day comes along
直到那一天到来
I'll keep on moving on
我会继续前进
I'll keep on moving on
我会继续前进
I'll keep on moving on
我会继续前进

Curiosidades sobre a música Moving On de Kodaline

Em quais álbuns a música “Moving On” foi lançada por Kodaline?
Kodaline lançou a música nos álbums “Coming Up for Air” em 2015 e “Our Roots Run Deep” em 2022.
De quem é a composição da música “Moving On” de Kodaline?
A música “Moving On” de Kodaline foi composta por Jason Matthew Boland, Stephen Joseph Garrigan, Vincent Thomas May, Mark Daniel Prendergast.

Músicas mais populares de Kodaline

Outros artistas de Indie rock