Rupture

Clement Chotteau Yan

Letra Tradução


Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou

Désolé mon cœur j'te réponds pas
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas

Et j'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais
J'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais


Cœur dans ses mains le miens se tue
Et dans ces draps j'me sens si bien
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
Et le mal me guette depuis trop long time
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes

J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Si par amour j'pourrais te faire du mal
J'pourrais tirer des balles par jalousie
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin

Et j'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais
J'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais
J'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais
J'suis bloqué toute la night
J'suis passé dans ton cœur
Au final c'est la même
Le final c'est la merde ouais

Ei
Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
Ela me mostrou todo o seu amor, mas eu continuo preso na dúvida
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
Hoje à noite vamos fugir daqui com muitas lembranças na bagagem
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
Eu rodei por aí, mãe, não encontrei meu ar, só ela me deixa louco
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou
Tenho um gosto amargo, bebi todo o mar, agora estou com a corda no pescoço
Désolé mon cœur j'te réponds pas
Desculpe, meu coração, eu não te respondo
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
Eu sei que estou mentindo para você, mas eu não quero
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
É mais forte do que eu, estou morto se você não está aqui
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
Estou bem nos seus abraços, não durmo se você não está aqui
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
Eu quebrei meu coração quebrando o seu
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
Eu remei, remei, mas não me sinto bem
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas
Estou vazio por dentro, mas você não vai ver
Et j'suis bloqué toute la night
E eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
J'suis bloqué toute la night
Eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
Ei
Cœur dans ses mains le miens se tue
Coração em suas mãos, o meu se mata
Et dans ces draps j'me sens si bien
E nestes lençóis, me sinto tão bem
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
Você está nos meus sonhos, eu estou nos seus pesadelos
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
Você está na minha cabeça e não sai
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
E eu te amo tanto que morro por você
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
Minha voz se cala quando você está na minha frente
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
Meu coração se cala quando estou no escuro
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
Eu sinto dor em tudo quando você vai embora
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
Você não é tão perfeita, você me machucou
Et le mal me guette depuis trop long time
E o mal me persegue há muito tempo
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
E eu te vejo em todo lugar, minha cabeça dói
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes
E eu esvazio minhas balas quando escrevo meus textos
J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
Eu imagino você com outro, sinto um nó no estômago
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
Imagino nós no futuro se você não tivesse cometido erros
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
Estou perdido em um mal-estar, sim, me passe a maleta
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
Para que eu possa fugir daqui e tirar a dor da minha cabeça
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
Estou quebrado, estou acabado, terminei a garrafa
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
Eu sinto dor em tudo, é como uma doença
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Agora estou ficando louco, saia da minha vida
Si par amour j'pourrais te faire du mal
Se por amor eu pudesse te machucar
J'pourrais tirer des balles par jalousie
Eu poderia atirar por ciúmes
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
Estou paranoico, não confio em você
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
Não confio em mim, então está acabado entre nós
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin
Tudo isso me deixou louco, agora estou no fundo do poço, pronto para ir embora
Et j'suis bloqué toute la night
E eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
J'suis bloqué toute la night
Eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
J'suis bloqué toute la night
Eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
J'suis bloqué toute la night
Eu estou preso a noite toda
J'suis passé dans ton cœur
Eu passei pelo seu coração
Au final c'est la même
No final é a mesma coisa
Le final c'est la merde ouais
O final é uma merda, sim
Hey
Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
She showed me all her love but I'm stuck in doubt
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
Tonight we're getting far away from here with lots of memories in the hold
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
I've turned it around, didn't find my air, only she drives me crazy
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou
I have a bitter taste, I've drunk all the sea, now I have a noose around my neck
Désolé mon cœur j'te réponds pas
Sorry my heart, I'm not answering you
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
I know I'm lying to you but I don't want to
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
It's stronger than me, I'm dead if you're not here
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
I'm good in your hugs, I can't sleep if you're not here
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
I broke my heart by breaking yours
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
I've stirred, stirred but I don't feel good
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas
I'm empty inside but you won't see it
Et j'suis bloqué toute la night
And I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
J'suis bloqué toute la night
I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
Hey
Cœur dans ses mains le miens se tue
Heart in her hands, mine is killing itself
Et dans ces draps j'me sens si bien
And in these sheets, I feel so good
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
You're in my dreams, I'm in your nightmares
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
You're in my head and you don't leave
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
And I love you so much that I'd die for you
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
My voice cuts off when you're in front of me
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
My heart cuts off when I'm in the dark
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
I hurt everywhere when you leave
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
You're not so perfect, you've hurt me
Et le mal me guette depuis trop long time
And the pain has been lurking for a long time
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
And I see you everywhere, it gives me a headache
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes
And I empty my cartridges when I write my texts
J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
I imagine you with someone else, it gives me a knot in my stomach
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
I imagine us later if you hadn't made mistakes
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
I'm lost in a malaise, yeah pass me the briefcase
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
So I can get far away from here and remove the pain from my head
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
I'm broken, I'm messed up, I've finished the bottle again
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
I hurt everywhere, it's like a disease
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Now I'm going crazy and get out of my life
Si par amour j'pourrais te faire du mal
If by love I could hurt you
J'pourrais tirer des balles par jalousie
I could shoot bullets out of jealousy
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
I'm paranoid, I don't trust you
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
I don't trust myself so it's over between us
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin
All this has made me crazy, now I'm at the bottom of the hole ready to go far away
Et j'suis bloqué toute la night
And I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
J'suis bloqué toute la night
I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
J'suis bloqué toute la night
I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
J'suis bloqué toute la night
I'm stuck all night
J'suis passé dans ton cœur
I've been in your heart
Au final c'est la même
In the end it's the same
Le final c'est la merde ouais
The end is shit yeah
Eh
Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
Ella me mostró todo su amor pero sigo atrapado en la duda
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
Esta noche nos vamos lejos de aquí con muchos recuerdos en el maletero
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
He dado vueltas como un loco, no encontré mi aire, solo ella me vuelve loco
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou
Tengo un sabor amargo, he bebido todo el mar, ahora tengo la soga al cuello
Désolé mon cœur j'te réponds pas
Lo siento mi amor, no te respondo
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
Sé que te miento pero no quiero
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
Es más fuerte que yo, estoy muerto si no estás aquí
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
Estoy bien en tus abrazos, no duermo si no estás aquí
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
Rompí mi corazón rompiendo el tuyo
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
He removido, removido pero no me siento bien
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas
Estoy vacío por dentro pero no lo verás
Et j'suis bloqué toute la night
Y estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
J'suis bloqué toute la night
Estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
Eh
Cœur dans ses mains le miens se tue
Corazón en sus manos, el mío se mata
Et dans ces draps j'me sens si bien
Y en estas sábanas me siento tan bien
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
Estás en mis sueños, estoy en tus pesadillas
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
Estás en mi cabeza y no te vas
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
Y te amo tanto que muero por ti
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
Mi voz se corta cuando estás delante de mí
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
Mi corazón se corta cuando estoy en la oscuridad
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
Me duele todo cuando te vas
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
No eres tan perfecta, me has hecho daño
Et le mal me guette depuis trop long time
Y el mal me acecha desde hace mucho tiempo
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
Y te veo en todas partes, me duele la cabeza
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes
Y vacío mis cartuchos cuando escribo mis textos
J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
Te imagino con otro y me duele el estómago
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
Imagino nuestro futuro si no hubieras cometido errores
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
Estoy perdido en la angustia, sí, pásame la maleta
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
Para que me vaya lejos de aquí y quite el dolor de mi cabeza
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
Estoy roto, estoy destrozado, he terminado la botella
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
Me duele todo, es como una enfermedad
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Ahora me estoy volviendo loco y vete de mi vida
Si par amour j'pourrais te faire du mal
Si por amor podría hacerte daño
J'pourrais tirer des balles par jalousie
Podría disparar balas por celos
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
Soy paranoico, no confío en ti
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
No confío en mí, así que está muerto entre nosotros
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin
Todo esto me ha vuelto loco, ahora estoy en el fondo del pozo listo para irme lejos
Et j'suis bloqué toute la night
Y estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
J'suis bloqué toute la night
Estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
J'suis bloqué toute la night
Estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
J'suis bloqué toute la night
Estoy atrapado toda la noche
J'suis passé dans ton cœur
Pasé por tu corazón
Au final c'est la même
Al final es lo mismo
Le final c'est la merde ouais
El final es una mierda sí
Hey
Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
Sie hat mir all ihre Liebe gezeigt, aber ich bleibe im Zweifel stecken
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
Heute Abend hauen wir von hier ab, mit vielen Erinnerungen im Gepäck
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
Ich habe gesucht, aber meine Luft gefunden, nur sie macht mich verrückt
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou
Ich habe einen bitteren Geschmack, ich habe das ganze Meer getrunken, jetzt habe ich die Schlinge um den Hals
Désolé mon cœur j'te réponds pas
Entschuldigung, mein Herz, ich antworte dir nicht
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
Ich weiß, dass ich dich anlüge, aber ich will nicht
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
Es ist stärker als ich, ich bin tot, wenn du nicht da bist
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
Ich fühle mich gut in deinen Umarmungen, ich schlafe nicht, wenn du nicht mehr da bist
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
Ich habe mein Herz gebrochen, indem ich deins gebrochen habe
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
Ich habe gerührt, gerührt, aber ich fühle mich nicht gut
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas
Ich bin am Boden, aber du wirst es nicht sehen
Et j'suis bloqué toute la night
Und ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
J'suis bloqué toute la night
Ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
Hey
Cœur dans ses mains le miens se tue
Herz in ihren Händen, meins stirbt
Et dans ces draps j'me sens si bien
Und in diesen Laken fühle ich mich so gut
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
Du bist in meinen Träumen, ich bin in deinen Albträumen
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
Du bist in meinem Kopf und du gehst nicht weg
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
Und ich liebe dich so sehr, dass ich für dich sterbe
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
Meine Stimme bricht ab, wenn du vor mir bist
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
Mein Herz bricht ab, wenn ich im Dunkeln bin
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
Ich habe überall Schmerzen, wenn du gehst
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
Du bist nicht so perfekt, du hast mir wehgetan
Et le mal me guette depuis trop long time
Und das Böse lauert schon zu lange auf mich
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
Und ich sehe dich überall, ich habe Kopfschmerzen
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes
Und ich leere meine Patronen, wenn ich meine Texte schreibe
J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
Ich stelle mir dich mit einem anderen vor, ich habe Bauchschmerzen
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
Ich stelle uns später vor, wenn du keine Fehler gemacht hättest
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
Ich bin verloren in einem Unwohlsein, ja, gib mir den Koffer
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
Damit ich weit weg von hier verschwinden und den Schmerz aus meinem Kopf entfernen kann
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
Ich bin kaputt, ich bin fertig, ich habe die Flasche wieder geleert
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
Ich habe überall Schmerzen, es ist wie eine Krankheit
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Jetzt werde ich verrückt und verschwinde aus meinem Leben
Si par amour j'pourrais te faire du mal
Wenn ich dir aus Liebe wehtun könnte
J'pourrais tirer des balles par jalousie
Ich könnte aus Eifersucht schießen
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
Ich bin paranoid, ich vertraue dir nicht
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
Ich vertraue mir nicht, also ist es zwischen uns vorbei
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin
All das hat mich verrückt gemacht, jetzt bin ich am Boden und bereit, weit weg zu gehen
Et j'suis bloqué toute la night
Und ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
J'suis bloqué toute la night
Ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
J'suis bloqué toute la night
Ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
J'suis bloqué toute la night
Ich bin die ganze Nacht blockiert
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin in dein Herz eingedrungen
Au final c'est la même
Am Ende ist es das Gleiche
Le final c'est la merde ouais
Das Ende ist Scheiße, ja
Ehi
Elle m'a montré tout son amour mais j'reste bloqué dans l'doute
Mi ha mostrato tutto il suo amore ma rimango bloccato nel dubbio
Ce soir on s'taille loin d'ici avec plein d'souvenirs dans la soute
Stasera ci allontaniamo da qui con un sacco di ricordi nel bagagliaio
J'ai tourné ça mère, pas trouvé mon air y a qu'elle qui me rend fou
Ho girato come un matto, non ho trovato la mia aria, solo lei mi fa impazzire
J'ai un got amer, j'ai bu toute la mer là j'ai la corde au cou
Ho un gusto amaro, ho bevuto tutto il mare, ora ho il cappio al collo
Désolé mon cœur j'te réponds pas
Scusa il mio cuore, non ti rispondo
Je sais que j'te ment mais j'veux pas
So che ti sto mentendo ma non voglio
C'est plus fort que moi, j'suis mort si t'es pas là
È più forte di me, sono morto se non ci sei
J'suis bien dans tes câlins j'dors pas si t'es plus là
Sto bene nei tuoi abbracci, non dormo se non ci sei
J'ai cassé mon cœur en cassant le tien
Ho spezzato il mio cuore spezzando il tuo
J'ai brassé, brassé mais j'me sens pas bien
Ho mescolato, mescolato ma non mi sento bene
J'suis vidé au fond mais tu l'verras pas
Sono svuotato dentro ma tu non lo vedrai
Et j'suis bloqué toute la night
E sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì
J'suis bloqué toute la night
Sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì
Ehi
Cœur dans ses mains le miens se tue
Il cuore nelle sue mani, il mio si uccide
Et dans ces draps j'me sens si bien
E in questi lenzuoli mi sento così bene
T'es dans mes rêves j'suis dans tes cauchemars
Sei nei miei sogni, io nei tuoi incubi
T'es dans ma tête et tu t'enlèves pas
Sei nella mia testa e non te ne vai
Et j't'aime tellement que j'meurs pour toi
E ti amo così tanto che morirei per te
Ma voix se coupe quand t'es devant moi
La mia voce si spezza quando sei davanti a me
Mon cœur se coupe quand j'suis dans l'noir
Il mio cuore si spezza quando sono al buio
J'ai mal à tout quand tu t'en vas
Mi fa male tutto quando te ne vai
T'es pas si parfaite tu m'as fait du mal
Non sei così perfetta, mi hai fatto del male
Et le mal me guette depuis trop long time
E il male mi sta osservando da troppo tempo
Et j'te vois partout j'en ai mal à la tête
E ti vedo dappertutto, mi fa male la testa
Et j'vide mes cartouches quand j'écris mes textes
E svuoto le mie cartucce quando scrivo i miei testi
J't'imagine sur un autre j'en ai la boule au ventre
Ti immagino con un altro, ho un nodo allo stomaco
J'imagine nous plus tard si t'avais pas fait d'fautes
Immagino noi nel futuro se non avessi commesso errori
J'suis perdu dans un mal-être, ouais passez-moi la mallette
Sono perso in un malessere, sì, passami la valigetta
Que j'me barre loin d'ici et qu'j'enlève le mal de ma tête
Per andarmene lontano da qui e togliere il male dalla mia testa
J'suis cassé j'suis khabat j'ai encore fini la teille
Sono distrutto, sono distrutto, ho finito la bottiglia
J'ai mal à tout c'est comme une maladie
Mi fa male tutto, è come una malattia
Là j'deviens fou et barre-toi de ma vie
Sto diventando pazzo, vai via dalla mia vita
Si par amour j'pourrais te faire du mal
Se per amore potrei farti del male
J'pourrais tirer des balles par jalousie
Potrei sparare dei colpi per gelosia
J'suis parano j'ai pas confiance en toi
Sono paranoico, non ho fiducia in te
J'ai pas confiance en moi donc c'est mort entre nous
Non ho fiducia in me quindi è finita tra noi
Tout ça m'a rendu fou là j'suis au fond du trou prêt à partir loin
Tutto questo mi ha reso pazzo, ora sono in fondo al pozzo pronto a andare lontano
Et j'suis bloqué toute la night
E sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì
J'suis bloqué toute la night
Sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì
J'suis bloqué toute la night
Sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì
J'suis bloqué toute la night
Sono bloccato tutta la notte
J'suis passé dans ton cœur
Sono passato nel tuo cuore
Au final c'est la même
Alla fine è la stessa cosa
Le final c'est la merde ouais
La fine è una merda sì

Curiosidades sobre a música Rupture de Klem Schen

Quando a música “Rupture” foi lançada por Klem Schen?
A música Rupture foi lançada em 2020, no álbum “Visions”.
De quem é a composição da música “Rupture” de Klem Schen?
A música “Rupture” de Klem Schen foi composta por Clement Chotteau Yan.

Músicas mais populares de Klem Schen

Outros artistas de French rap