Karma

Clement Chotteau

Letra Tradução

J'veux disparaître comme un fantôme
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Et ça recommence encore
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
J'veux reculer vers le sourire
Désolé maman, j'suis pas si bien
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs

J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)

(Ouais, ouais)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Ma belle, c'est mort)
(Ah ouais, c'est mort)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(C'est pas si facile)

Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
J'suis dans un Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
Elle vend son corps
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
J'fume la frappe, t'as peur
J'laisse la peur pour tous les producteurs

Ah putain, Klem

J'veux disparaître comme un fantôme
Quero desaparecer como um fantasma
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Juntar-me aos meus entes queridos, esquecer tudo o que me fez mal
Et ça recommence encore
E isso começa de novo
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
Tento avançar sem saúde, mas vejo somas, sim
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
O paraíso é preto, branco, visões do passado
J'veux reculer vers le sourire
Quero recuar para o sorriso
Désolé maman, j'suis pas si bien
Desculpe mãe, não estou tão bem
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs
Não tive as melhores lembranças
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Não tenho mais sentimentos no meu coração, lá
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Você me machucou, você viveu o karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sim, você viveu o karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo na morte, vivo em um coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Fumaça espessa, me sinto como um mendigo (sim, sim)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Não tenho mais sentimentos no meu coração, lá
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Você me machucou, você viveu o karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sim, você viveu o karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo na morte, vivo em um coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Fumaça espessa, me sinto como um mendigo (sim, sim)
(Ouais, ouais)
(Sim, sim)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(Eu me sinto tão mal, mas só quero te ajudar)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Lágrimas que caem na escuridão)
(Ma belle, c'est mort)
(Minha querida, está morta)
(Ah ouais, c'est mort)
(Ah sim, está morta)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(Meu coração dói, sim)
(C'est pas si facile)
(Não é tão fácil)
Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Ah sim, eu os fodo, eu me levanto de novo
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Dor no coração, sua mãe, notas se elevam
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
No entanto, eu era pobre, mas eu fiz isso sem eles
J'suis dans un Porsche
Estou em um Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
Mas bem, eu choro mesmo assim, minha vida não é tão bonita
Elle vend son corps
Ela vende seu corpo
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Pede-me um copo, vê o dinheiro nos meus olhos
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
E eu, estou sozinho, nunca preciso de ninguém
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
Muitas vezes me perco sozinho, guarda o teu ressentimento
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
Vejo-me, é muito feio, não vou te pegar os ovos
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
Tenho a mentalidade quando vejo os mentirosos
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
Sinto a dor só pelo cheiro
J'fume la frappe, t'as peur
Fumo a pancada, você tem medo
J'laisse la peur pour tous les producteurs
Deixo o medo para todos os produtores
Ah putain, Klem
Ah merda, Klem
J'veux disparaître comme un fantôme
I want to disappear like a ghost
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Join my loved ones, forget everything that hurt me
Et ça recommence encore
And it starts again
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
I try to move forward without health but I see sums, yeah
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
Heaven is black, white, visions of before
J'veux reculer vers le sourire
I want to go back to the smile
Désolé maman, j'suis pas si bien
Sorry mom, I'm not so well
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs
I didn't have the best memories
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
I have no more feelings in my heart, there
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
You hurt me, you lived the karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Yes, you lived the karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
I live in death, I live in a coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Thick smoke, I feel like a bum (yeah, yeah)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
I have no more feelings in my heart, there
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
You hurt me, you lived the karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Yes, you lived the karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
I live in death, I live in a coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Thick smoke, I feel like a bum (yeah, yeah)
(Ouais, ouais)
(Yes, yes)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(I feel so bad but I just want to help you)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Tears falling in the darkness)
(Ma belle, c'est mort)
(My beauty, it's dead)
(Ah ouais, c'est mort)
(Oh yeah, it's dead)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(My heart hurts, yeah)
(C'est pas si facile)
(It's not so easy)
Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Oh yeah, I fuck them, I get up again
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Heartache, his mother, bills rise
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
Yet I was poor but me, I did it without them
J'suis dans un Porsche
I'm in a Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
But hey, I still cry, my life is not so beautiful
Elle vend son corps
She sells her body
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Asks me for a drink, sees the money in my eyes
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
And me, I'm alone, never need anyone
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
Often I lose myself alone, pack up your jealousy
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
I see myself, it's too ugly, I'm not going to take the eggs
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
I have the mentality when I see the liars
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
I feel the pain just by the smell
J'fume la frappe, t'as peur
I smoke the hit, you're scared
J'laisse la peur pour tous les producteurs
I leave the fear for all the producers
Ah putain, Klem
Ah damn, Klem
J'veux disparaître comme un fantôme
Quiero desaparecer como un fantasma
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Unirme a mis seres queridos, olvidar todo lo que me ha hecho daño
Et ça recommence encore
Y vuelve a empezar
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
Intento avanzar sin salud pero veo sumas, sí
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
El paraíso es negro, blanco, visiones de antes
J'veux reculer vers le sourire
Quiero retroceder hacia la sonrisa
Désolé maman, j'suis pas si bien
Lo siento mamá, no estoy tan bien
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs
No tengo los mejores recuerdos
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Ya no tengo sentimientos en mi corazón
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Me has hecho daño, has vivido el karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sí, has vivido el karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo en la muerte, vivo en un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Humo espeso, me siento como un vagabundo (sí, sí)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Ya no tengo sentimientos en mi corazón
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Me has hecho daño, has vivido el karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sí, has vivido el karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo en la muerte, vivo en un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Humo espeso, me siento como un vagabundo (sí, sí)
(Ouais, ouais)
(Sí, sí)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(Me siento tan mal pero solo quiero ayudarte)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Lágrimas que caen en la oscuridad)
(Ma belle, c'est mort)
(Mi bella, es el fin)
(Ah ouais, c'est mort)
(Ah sí, es el fin)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(Me duele el corazón, sí)
(C'est pas si facile)
(No es tan fácil)
Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Ah sí, los jodo, me levanto de nuevo
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Dolor de corazón, su madre, los billetes se elevan
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
Aunque era pobre pero yo, lo hice sin ellos
J'suis dans un Porsche
Estoy en un Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
Pero bueno, lloro de todos modos, mi vida no es tan bella
Elle vend son corps
Ella vende su cuerpo
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Me pide un trago, ve el dinero en mis ojos
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
Y yo, estoy solo, nunca necesito a nadie
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
A menudo me pierdo solo, guarda tu resentimiento
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
Me veo, es demasiado feo, no voy a tomar tus huevos
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
Tengo la mentalidad cuando veo a los mentirosos
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
Siento el dolor solo con el olor
J'fume la frappe, t'as peur
Fumo el golpe, tienes miedo
J'laisse la peur pour tous les producteurs
Dejo el miedo para todos los productores
Ah putain, Klem
Ah maldita sea, Klem
J'veux disparaître comme un fantôme
Ich möchte verschwinden wie ein Geist
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Mich meinen Lieben anschließen, alles vergessen, was mir wehgetan hat
Et ça recommence encore
Und es fängt wieder an
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
Ich versuche ohne Gesundheit voranzukommen, aber ich sehe Summen, ja
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
Das Paradies ist schwarz, weiß, Visionen von früher
J'veux reculer vers le sourire
Ich möchte zurück zum Lächeln
Désolé maman, j'suis pas si bien
Entschuldigung Mama, mir geht es nicht so gut
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs
Ich habe nicht die besten Erinnerungen
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Ich habe keine Gefühle mehr in meinem Herzen, da
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Du hast mir wehgetan, du hast das Karma erlebt
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Ja, du hast das Karma erlebt)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Ich lebe im Tod, ich lebe in einem Koma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Dichter Rauch, ich fühle mich wie ein Penner (ja, ja)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Ich habe keine Gefühle mehr in meinem Herzen, da
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Du hast mir wehgetan, du hast das Karma erlebt
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Ja, du hast das Karma erlebt)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Ich lebe im Tod, ich lebe in einem Koma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Dichter Rauch, ich fühle mich wie ein Penner (ja, ja)
(Ouais, ouais)
(Ja, ja)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(Ich fühle mich so schlecht, aber ich will dir nur helfen)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Tränen, die in die Dunkelheit fallen)
(Ma belle, c'est mort)
(Meine Schöne, es ist vorbei)
(Ah ouais, c'est mort)
(Ah ja, es ist vorbei)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(Ich habe Herzschmerzen, ja)
(C'est pas si facile)
(Es ist nicht so einfach)
Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Ah ja, ich ficke sie, ich stehe wieder auf
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Herzschmerzen, seine Mutter, Scheine steigen
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
Obwohl ich arm war, aber ich habe es ohne sie gemacht
J'suis dans un Porsche
Ich bin in einem Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
Aber gut, ich weine trotzdem, mein Leben ist nicht so schön
Elle vend son corps
Sie verkauft ihren Körper
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Bittet mich um ein Glas, sieht das Geld in meinen Augen
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
Und ich, ich bin allein, brauche nie jemanden
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
Oft verliere ich mich allein, pack deinen Neid ein
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
Ich sehe mich, es ist zu hässlich, ich werde dir die Eier nicht nehmen
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
Ich habe die mentale Stärke, wenn ich die Lügner sehe
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
Ich fühle den Schmerz nur am Geruch
J'fume la frappe, t'as peur
Ich rauche den Schlag, du hast Angst
J'laisse la peur pour tous les producteurs
Ich lasse die Angst für alle Produzenten
Ah putain, Klem
Ah verdammt, Klem
J'veux disparaître comme un fantôme
Voglio sparire come un fantasma
Rejoindre mes proches, oublier tout c'qui m'a fait du mal
Riunirmi ai miei cari, dimenticare tutto ciò che mi ha fatto male
Et ça recommence encore
E ricomincia ancora
J'essaie d'avancer sans la santé mais j'vois des sommes, ouais
Cerco di andare avanti senza la salute ma vedo delle somme, sì
Le paradis est noir, blanc, visions d'avant
Il paradiso è nero, bianco, visioni del passato
J'veux reculer vers le sourire
Voglio tornare indietro verso il sorriso
Désolé maman, j'suis pas si bien
Scusa mamma, non sto così bene
J'ai pas eu les meilleurs souvenirs
Non ho avuto i migliori ricordi
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Non ho più sentimenti nel mio cuore, là
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Mi hai fatto del male, hai vissuto il karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sì, hai vissuto il karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo nella morte, vivo in un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Fumo denso, mi sento come un barbone (sì, sì)
J'ai plus d'sentiments dans mon cœur, là
Non ho più sentimenti nel mio cuore, là
Tu m'as fait du mal, t'as vécu l'karma
Mi hai fatto del male, hai vissuto il karma
(Ouais, t'as vécu l'karma)
(Sì, hai vissuto il karma)
J'vis dans la mort, j'vis dans un coma
Vivo nella morte, vivo in un coma
Fumée épaisse, j'me sens comme un clochard (ouais, ouais)
Fumo denso, mi sento come un barbone (sì, sì)
(Ouais, ouais)
(Sì, sì)
(J'me sens si mal mais j'veux juste t'aider)
(Mi sento così male ma voglio solo aiutarti)
(Des larmes qui tombent dans les ténèbres)
(Lacrime che cadono nell'oscurità)
(Ma belle, c'est mort)
(Mia bella, è finita)
(Ah ouais, c'est mort)
(Ah sì, è finita)
(J'ai mal au cœur, ouais)
(Ho male al cuore, sì)
(C'est pas si facile)
(Non è così facile)
Ah ouais, j'les baise, j'me relève encore
Ah sì, li scopo, mi rialzo ancora
Mal au cœur, sa mère, billets s'élèvent
Mal di cuore, sua madre, le banconote si alzano
Pourtant j'étais pauvre mais moi, j'l'ai fait sans eux
Eppure ero povero ma io, l'ho fatto senza di loro
J'suis dans un Porsche
Sono in una Porsche
Mais bon, j'pleure quand même, ma vie est pas si belle
Ma beh, piango comunque, la mia vita non è così bella
Elle vend son corps
Lei vende il suo corpo
Me demande un verre, voit l'argent dans mes yeux
Mi chiede un bicchiere, vede il denaro nei miei occhi
Et moi, j'suis seul, jamais b'soin d'personne
E io, sono solo, non ho mai bisogno di nessuno
Souvent j'me perds seul, remballe ton seum
Spesso mi perdo da solo, riponi il tuo rancore
J'me vois, c'est trop cheum, j'vais pas t'prendre les sseufs
Mi vedo, è troppo brutto, non ti prenderò le uova
J'ai la mentale quand j'vois les menteurs
Ho la mentalità quando vedo i bugiardi
J'ressens la douleur rien qu'à l'odeur
Sento il dolore solo dall'odore
J'fume la frappe, t'as peur
Fumo la frappa, hai paura
J'laisse la peur pour tous les producteurs
Lascio la paura a tutti i produttori
Ah putain, Klem
Ah cazzo, Klem

Curiosidades sobre a música Karma de Klem Schen

Quando a música “Karma” foi lançada por Klem Schen?
A música Karma foi lançada em 2023, no álbum “Archives”.
De quem é a composição da música “Karma” de Klem Schen?
A música “Karma” de Klem Schen foi composta por Clement Chotteau.

Músicas mais populares de Klem Schen

Outros artistas de French rap