Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
Quand je ne payais pas encore de loyer
Souvent déçu par ce que je voyais
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
Je me relèverais seulement si j'avais la force
Je ne suis pas souvent à la même adresse
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
Je fais de la mala mais je m'en fous
Je fais le malin mais je vois flou
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
Je crois que Nancy me manque
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
C'est Barry qui envoyait les mails
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
Kikesa novo gangue hippie (gangue, gangue, gangue)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
Tenho a impressão de que passo a minha vida a beber
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
Como se o meu pior inimigo fosse o meu siamês
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Eh, talvez seja por isso que eu só vivo pela metade
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
Para encontrar a paz, percorri quilômetros
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
Na época em que ainda escrevia de pijama
Quand je ne payais pas encore de loyer
Quando ainda não pagava aluguel
Souvent déçu par ce que je voyais
Frequentemente decepcionado com o que via
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
Vinguei-me em miniaturas, yeah
Je me relèverais seulement si j'avais la force
Só me levantaria se tivesse força
Je ne suis pas souvent à la même adresse
Não estou frequentemente no mesmo endereço
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
Não me importo que falem de mim na imprensa
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
Quero quatrocentos discos de ouro antes da minha morte no quarto
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
Cometi erros sim, mas fiz escolhas
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
Só as pessoas que não fazem é que não erram
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
Na época em que queria matar meu pai
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
Na verdade, acho que a escrita me ajudou às vezes
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
Tenho dificuldade em estar no clima, estar no molde
Je fais de la mala mais je m'en fous
Faço maldade mas não me importo
Je fais le malin mais je vois flou
Faço o esperto mas vejo turvo
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
Quando vejo pessoas que conheço, sinto-me desconfortável em grupo
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
A única coisa que me faz levantar de manhã
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Sem o meu gangue, a vida teria menos sabor
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
Digo que aguento, não estou bem quando estou longe de vocês
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Não sei mais se estou vivendo, ou se estou sonhando
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Agora gostaria de aproveitar todo o tempo que me resta
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sabia que minha vida não mudaria tanto quando assinasse
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
Na verdade, há muito poucos rappers que são milionários, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
Na música, costumo ser bom
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
Ando em círculos, sempre digo as mesmas coisas
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
Recebo DMs para que eu não pare
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
Escrevo no ponto de ônibus, quero melhorar minha reputação
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Vodka na red bull, antes eu era ingênuo
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Hoje evito propor colaborações
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Talvez seja estúpido, talvez eu esteja imaginando coisas
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
Mas as pessoas são diferentes de mim, então desconfio, desconfio de oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
Meu rap de ien-cli vende, pare-me se eu estiver mentindo
Je crois que Nancy me manque
Acho que sinto falta de Nancy
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
Nada é mais o mesmo desde que moro na Île de France
C'est Barry qui envoyait les mails
Foi Barry quem enviou os e-mails
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
Vimos muitos caras que nos negligenciavam muito
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Agora, quando nos encontramos em festas mundanas
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
Eles estariam dispostos a pagar tudo como se eu fosse uma acompanhante
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Não sei mais se estou vivendo, ou se estou sonhando
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Agora gostaria de aproveitar todo o tempo que me resta
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sabia que minha vida não mudaria tanto quando assinasse
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
Na verdade, há muito poucos rappers que são milionários, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Novo gangue hippie é o meu Ikigai-ai-ai
Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
Kikesa new hippie gang (gang, gang, gang)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
I feel like I spend my life drinking
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
As if my worst enemy was my Siamese
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Hey, maybe that's why I only live halfway
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
To find peace I've traveled miles
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
Back when I was still writing in pajamas
Quand je ne payais pas encore de loyer
When I wasn't paying rent yet
Souvent déçu par ce que je voyais
Often disappointed by what I saw
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
I took revenge on miniatures, yeah
Je me relèverais seulement si j'avais la force
I would only get up if I had the strength
Je ne suis pas souvent à la même adresse
I'm not often at the same address
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
I don't care if they talk about me in the press
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
I want four hundred gold records before my death in the room
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
I've made mistakes yes, but I've made choices
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
Only people who don't make any don't make mistakes
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
Back when I wanted to kill my dad
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
In fact, I think it's writing that helped me sometimes
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
I find it hard to be in the mood, to fit in
Je fais de la mala mais je m'en fous
I do bad things but I don't care
Je fais le malin mais je vois flou
I act smart but I see blurry
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
When I see people I know I feel uncomfortable in a group
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
The only thing I get up for in the morning
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Without my gang life would taste less
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
I say I'm holding on, I'm not well when I'm away from you
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
I don't know if I'm living, or if I'm dreaming
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Right now I'd like to enjoy all the time I have left
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
I knew my life wouldn't change much when I signed
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In truth, there are very few rappers who are millionaires, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
In music I'm often good
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
I go around in circles, I always say the same things
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
They send me DMs so I don't stop
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
I write at the bus stop, I want to fix my reputation
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Vodka in the red bull, before I was naive
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Today I avoid proposing feats
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Maybe it's stupid, maybe I'm making things up
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
But people are different from me so I'm wary of, -fie of oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
My rap sells, stop me if I'm lying
Je crois que Nancy me manque
I think I miss Nancy
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
Nothing's the same since I moved to Île de France
C'est Barry qui envoyait les mails
It was Barry who sent the emails
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
We saw guys who neglected us a lot
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Now when we meet at social events
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
They would be ready to pay anything as if I was an escort
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
I don't know if I'm living, or if I'm dreaming
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Right now I'd like to enjoy all the time I have left
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
I knew my life wouldn't change much when I signed
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In truth, there are very few rappers who are millionaires, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
New hippie gang is my Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
New hippie gang is my Ikigai-ai-ai
Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
Kikesa nuevo hippie gang (pandilla, pandilla, pandilla)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
Tengo la impresión de que paso mi vida bebiendo
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
Como si mi peor enemigo fuera mi siamés
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Eh, tal vez por eso solo vivo a medias
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
Para encontrar la paz he recorrido kilómetros
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
En la época en que todavía escribía en pijama
Quand je ne payais pas encore de loyer
Cuando todavía no pagaba alquiler
Souvent déçu par ce que je voyais
A menudo decepcionado por lo que veía
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
Me vengué en las miniaturas, sí
Je me relèverais seulement si j'avais la force
Solo me levantaría si tuviera la fuerza
Je ne suis pas souvent à la même adresse
No suelo estar en la misma dirección
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
No me importa que hablen de mí en la prensa
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
Quiero cuatrocientos discos de oro antes de mi muerte en la habitación
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
He cometido errores sí, pero he tomado decisiones
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
Solo las personas que no toman decisiones no se equivocan
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
En la época en que quería matar a mi padre
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
De hecho, creo que la escritura me ha ayudado a veces
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
Me cuesta estar en el mood, encajar en el molde
Je fais de la mala mais je m'en fous
Hago maldades pero no me importa
Je fais le malin mais je vois flou
Actúo como si supiera pero veo borroso
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
Cuando veo a gente que conozco, me siento incómodo en grupo
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
La única cosa por la que me levanto por la mañana
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Sin mi pandilla, la vida tendría menos sabor
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
Digo que aguanto, no estoy bien cuando estoy lejos de vosotros
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Ya no sé si vivo, o si sueño
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Ahora me gustaría aprovechar todo el tiempo que me queda
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sabía que mi vida no cambiaría mucho cuando firmara
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
En realidad, hay muy pocos raperos que son millonarios, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
En la música suelo ser bueno
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
Doy vueltas en círculos, siempre digo las mismas cosas
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
Me envían DM para que no pare
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
Escribo en la parada del autobús, quiero cuidar mi reputación
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Vodka en la red bull, antes era ingenuo
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Hoy evito proponer colaboraciones
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Tal vez es estúpido, tal vez me estoy haciendo películas
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
Pero la gente es diferente a mí, así que desconfío de, -fío de oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
Mi rap de ien-cli se vende, detenme si miento
Je crois que Nancy me manque
Creo que echo de menos a Nancy
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
Nada es igual desde que vivo en Île de France
C'est Barry qui envoyait les mails
Era Barry quien enviaba los correos
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
Vimos a muchos chicos que nos ignoraban mucho
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Ahora cuando nos cruzamos en fiestas mundanas
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
Estarían dispuestos a pagar cualquier cosa como si fuera una escort
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Ya no sé si vivo, o si sueño
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Ahora me gustaría aprovechar todo el tiempo que me queda
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sabía que mi vida no cambiaría mucho cuando firmara
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
En realidad, hay muy pocos raperos que son millonarios, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuevo hippie gang es mi Ikigai-ai-ai
Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
Kikesa neuer Hippie-Gang (Gang, Gang, Gang)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
Ich habe das Gefühl, dass ich mein Leben mit Trinken verbringe
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
Als ob mein schlimmster Feind mein Siamese wäre
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Hey, vielleicht ist das der Grund, warum ich nur halb lebe
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
Um Frieden zu finden, bin ich Kilometer gereist
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
Zu der Zeit, als ich noch im Pyjama schrieb
Quand je ne payais pas encore de loyer
Als ich noch keine Miete zahlte
Souvent déçu par ce que je voyais
Oft enttäuscht von dem, was ich sah
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
Ich habe mich an Mignonetten gerächt, yeah
Je me relèverais seulement si j'avais la force
Ich würde nur aufstehen, wenn ich die Kraft hätte
Je ne suis pas souvent à la même adresse
Ich bin nicht oft an der gleichen Adresse
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
Es ist mir egal, was die Presse über mich sagt
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
Ich will vierhundert Goldplatten vor meinem Tod im Raum
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
Ich habe Fehler gemacht, ja, aber ich habe Entscheidungen getroffen
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
Nur die Leute, die keine machen, irren sich nicht
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
Zu der Zeit, als ich meinen Vater töten wollte
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
Tatsächlich glaube ich, dass das Schreiben mir manchmal geholfen hat
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
Es fällt mir schwer, in der Stimmung zu sein, in der Form zu sein
Je fais de la mala mais je m'en fous
Ich mache Mala, aber es ist mir egal
Je fais le malin mais je vois flou
Ich spiele den Klugen, aber ich sehe verschwommen
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
Wenn ich Leute sehe, die ich kenne, fühle ich mich in Gruppen unwohl
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
Das einzige, wofür ich morgens aufstehe
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Ohne meine Gang hätte das Leben weniger Geschmack
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
Ich sage, dass ich durchhalte, ich fühle mich nicht gut, wenn ich weit weg von euch bin
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Ich weiß nicht mehr, ob ich lebe oder ob ich träume
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Jetzt würde ich gerne die Zeit nutzen, die mir noch bleibt
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Ich wusste, dass mein Leben sich nicht so sehr ändern würde, wenn ich unterschreiben würde
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In Wirklichkeit gibt es wirklich sehr wenige Rapper, die Millionäre sind, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
In der Musik bin ich oft gut
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
Ich drehe mich im Kreis, ich sage immer das Gleiche
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
Man schickt mir DMs, damit ich nicht aufhöre
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
Ich schreibe an der Bushaltestelle, ich will meinen Ruf verbessern
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Wodka in der Red Bull, früher war ich naiv
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Heute vermeide ich es, Features vorzuschlagen
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Vielleicht ist das dumm, vielleicht mache ich mir Filme
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
Aber die Leute sind anders als ich, also bin ich vorsichtig, -fie de oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
Mein Rap von ien-cli verkauft sich, stopp mich, wenn ich lüge
Je crois que Nancy me manque
Ich glaube, Nancy fehlt mir
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
Nichts ist mehr wie früher, seit ich in der Île de France wohne
C'est Barry qui envoyait les mails
Es war Barry, der die Mails schickte
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
Wir haben viele Leute gesehen, die uns stark vernachlässigten
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Jetzt, wenn wir uns auf mondänen Partys treffen
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
Sie wären bereit, alles zu bezahlen, als ob ich eine Eskorte wäre
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Ich weiß nicht mehr, ob ich lebe oder ob ich träume
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Jetzt würde ich gerne die Zeit nutzen, die mir noch bleibt
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Ich wusste, dass mein Leben sich nicht so sehr ändern würde, wenn ich unterschreiben würde
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In Wirklichkeit gibt es wirklich sehr wenige Rapper, die Millionäre sind, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Neuer Hippie-Gang ist mein Ikigai-ai-ai
Kikesa nouveau hippie gang (gang, gang, gang)
Kikesa nuovo hippie gang (gang, gang, gang)
J'ai l'impression que je passe ma vie à boire
Ho l'impressione di passare la mia vita a bere
Comme si mon pire ennemi était mon siamois
Come se il mio peggior nemico fosse il mio siamese
Eh, c'est peut-être pour ça que je ne vis qu'à moitié
Eh, forse è per questo che vivo solo a metà
Pour trouver la paix j'ai fait des kilomètres
Per trovare la pace ho percorso chilometri
À l'époque où j'écrivais encore en pyjama
Quando ancora scrivevo in pigiama
Quand je ne payais pas encore de loyer
Quando ancora non pagavo l'affitto
Souvent déçu par ce que je voyais
Spesso deluso da quello che vedevo
Je me suis vengé sur des mignonettes, yeah
Mi sono vendicato su delle mignonette, yeah
Je me relèverais seulement si j'avais la force
Mi alzerei solo se avessi la forza
Je ne suis pas souvent à la même adresse
Non sono spesso allo stesso indirizzo
Je me moque qu'on parle de moi dans la presse
Non mi importa se parlano di me sulla stampa
Je veux quatre cent disques d'or avant ma mort dans la pièce
Voglio quattrocento dischi d'oro prima della mia morte nella stanza
J'ai fait des erreurs oui, mais j'ai fait des choix
Ho fatto degli errori sì, ma ho fatto delle scelte
Il y a que les gens qui n'en font pas qui se trompent pas
Solo le persone che non ne fanno non sbagliano
À l'époque où je voulais tuer mon tron-pa
Quando volevo uccidere mio padre
En fait je crois que c'est l'écriture qui m'a aidé des fois
In realtà penso che sia stata la scrittura ad aiutarmi a volte
J'ai du mal à être dans le mood, être dans le moule
Ho difficoltà a stare nel mood, a stare nello stampo
Je fais de la mala mais je m'en fous
Faccio la mala ma non me ne frega niente
Je fais le malin mais je vois flou
Faccio il furbetto ma vedo sfocato
Quand je vois des gens que je connais as-p je suis mal à l'aise en groupe
Quando vedo persone che conosco non mi sento a mio agio in gruppo
La seule chose pour laquelle je me lève le matin
L'unica cosa per cui mi alzo la mattina
Sans mon gang la vie aurait moins de goût
Senza il mio gang la vita avrebbe meno sapore
Je dis que je tiens le coup, je suis pas bien quand je suis loin de vous
Dico che resisto, non sto bene quando sono lontano da voi
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Non so più se vivo, o se sto sognando
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Adesso vorrei godermi tutto il tempo che mi resta
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sapevo che la mia vita non sarebbe cambiata molto quando avrei firmato
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In realtà ci sono davvero pochi rapper che sono milionari, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Dans la musique je suis souvent bon
Nella musica sono spesso bravo
Je tourne en rond, je dis toujours les mêmes trucs
Giro in tondo, dico sempre le stesse cose
On m'envoie des DM pour que je ne m'arrête plus
Mi mandano DM perché non mi fermi più
J'écris à l'arrêt de bus, je veux soigner ma réput'
Scrivo alla fermata dell'autobus, voglio curare la mia reputazione
Vodka dans la red bull, avant j'étais naïf
Vodka nella red bull, prima ero ingenuo
Aujourd'hui j'évite de proposer des feats
Oggi evito di proporre collaborazioni
Peut-être que c'est débile, que je me fais des films
Forse è stupido, forse mi faccio dei film
Mais les gens sont différents de moi donc je me méfie de, -fie de oi-m
Ma le persone sono diverse da me quindi mi diffido di, -fido di oi-m
Mon rap de ien-cli se vend, arrête-moi si je mens
Il mio rap di ien-cli si vende, fermami se mento
Je crois que Nancy me manque
Credo che Nancy mi manchi
Rien n'est plus pareil depuis que j'habite en Île de France
Niente è più lo stesso da quando vivo in Île de France
C'est Barry qui envoyait les mails
Era Barry che mandava le email
On en voyait des mecs qui nous négligeaient fort
Ne abbiamo visti di ragazzi che ci trascuravano molto
Maintenant quand on se croise dans des soirées mondaines
Ora quando ci incontriamo in serate mondane
Ils seraient prêts à tout payer comme si j'étais une escorte
Sarebbero pronti a pagare tutto come se fossi una escort
Je sais plus si je vis, ou bien si je rêve
Non so più se vivo, o se sto sognando
Là j'aimerais profiter de tout le temps qu'il me reste
Adesso vorrei godermi tutto il tempo che mi resta
Je savais que ma vie ne changerait pas tant quand je signerai
Sapevo che la mia vita non sarebbe cambiata molto quando avrei firmato
En vrai il y a vraiment très peu de rappeurs qui sont millionnaires, hey
In realtà ci sono davvero pochi rapper che sono milionari, hey
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai
Nouveau hippie gang c'est mon Ikigai-ai-ai
Nuovo hippie gang è il mio Ikigai-ai-ai