Where You Go

Kiana Brown, Khalid Donnel Robinson, Andreas Moe, Anton Engdahl, Juan Guerrieri-Maril, Ken Ifill, Kristin Carpenter

Letra Tradução

Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
I'm underwater

Wonder if it's all because of you
I got close to givin' up
Somehow it's all because of you
It's funny when it comes to us
Ooh

Whenever you're cold, I'm shiverin'
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
But baby, I'll go where you go
Whenever you fall, I'll fall behind
Whenever you're stuck, I see red lights
It's like whenever you're gone, I'm not alright
'Cause baby, I'll go where you go
I'll go where you go

I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
'Cause

Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
I'm underwater

Whenever you're cold, I'm shiverin'
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
Like baby, I'll go where you go
Whenever you fall, I'll fall behind
Whenever you're stuck, I see red lights
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
'Cause baby, I'll go where you go
Now baby, I'll go where you go

Now, baby, I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go
I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go
I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go (go)
Now, baby, I'll go where you go
Now, baby, I'll go where you go

Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Ultimamente, tenho lágrimas turvando meus olhos
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Surge do nada, no meio de uma conversa
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Esperando por isso e não um céu claro (céu claro)
I'm underwater
Estou debaixo d'água
Wonder if it's all because of you
Me pergunto se é tudo por causa de você
I got close to givin' up
Eu quase desisti
Somehow it's all because of you
De alguma forma é tudo por causa de você
It's funny when it comes to us
É engraçado quando se trata de nós
Ooh
Ooh
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Sempre que você está com frio, eu estou tremendo
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
Sempre que você está chapado, eu estou pairando
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
É como se sempre que você se vai, eu estou perdendo
But baby, I'll go where you go
Mas baby, eu vou onde você vai
Whenever you fall, I'll fall behind
Sempre que você cai, eu caio atrás
Whenever you're stuck, I see red lights
Sempre que você está preso, eu vejo luzes vermelhas
It's like whenever you're gone, I'm not alright
É como se sempre que você se vai, eu não estou bem
'Cause baby, I'll go where you go
Porque baby, eu vou onde você vai
I'll go where you go
Eu vou onde você vai
I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
Eu não consigo sair da cama de manhã agora, se você não, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
Eu não consigo sorrir, eu não vejo mais nada de bom em mim agora, se você não
'Cause
Porque
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Ultimamente, tenho lágrimas turvando meus olhos
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Surge do nada, no meio de uma conversa
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Esperando por isso e não um céu claro (céu claro)
I'm underwater
Estou debaixo d'água
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Sempre que você está com frio, eu estou tremendo
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
Sempre que você está chapado, eu estou pairando (sim, sim)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
É como se sempre que você se vai, eu estou perdendo
Like baby, I'll go where you go
Como baby, eu vou onde você vai
Whenever you fall, I'll fall behind
Sempre que você cai, eu caio atrás
Whenever you're stuck, I see red lights
Sempre que você está preso, eu vejo luzes vermelhas
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
Sempre que você se vai, eu não estou bem (agora que você se foi)
'Cause baby, I'll go where you go
Porque baby, eu vou onde você vai
Now baby, I'll go where you go
Agora baby, eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
I'll go where you go
Eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
I'll go where you go
Eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go (go)
Agora, baby, eu vou onde você vai (vai)
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
Now, baby, I'll go where you go
Agora, baby, eu vou onde você vai
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Últimamente, tengo lágrimas nublando mis ojos
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Sale de la nada, en medio de una conversación
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Esperándolo y no un cielo claro (cielo claro)
I'm underwater
Estoy bajo el agua
Wonder if it's all because of you
Me pregunto si todo es por ti
I got close to givin' up
Estuve cerca de rendirme
Somehow it's all because of you
De alguna manera todo es por ti
It's funny when it comes to us
Es gracioso cuando se trata de nosotros
Ooh
Ooh
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Siempre que tienes frío, estoy temblando
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
Siempre que estás drogado, estoy flotando
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
Es como si siempre que te vas, lo pierdo todo
But baby, I'll go where you go
Pero cariño, iré a donde vayas
Whenever you fall, I'll fall behind
Siempre que caes, yo caigo detrás
Whenever you're stuck, I see red lights
Siempre que estás atrapado, veo luces rojas
It's like whenever you're gone, I'm not alright
Es como si siempre que te vas, no estoy bien
'Cause baby, I'll go where you go
Porque cariño, iré a donde vayas
I'll go where you go
Iré a donde vayas
I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
No puedo salir de la cama por la mañana ahora, si tú no, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
No puedo sonreír, ya no veo nada bueno en mí ahora, si tú no
'Cause
Porque
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Últimamente, tengo lágrimas nublando mis ojos
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Sale de la nada, en medio de una conversación
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Esperándolo y no un cielo claro (cielo claro)
I'm underwater
Estoy bajo el agua
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Siempre que tienes frío, estoy temblando
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
Siempre que estás drogado, estoy flotando (sí, sí)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
Es como si siempre que te vas, lo pierdo todo
Like baby, I'll go where you go
Como cariño, iré a donde vayas
Whenever you fall, I'll fall behind
Siempre que caes, yo caigo detrás
Whenever you're stuck, I see red lights
Siempre que estás atrapado, veo luces rojas
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
Siempre que te vas, no estoy bien (ahora que te has ido)
'Cause baby, I'll go where you go
Porque cariño, iré a donde vayas
Now baby, I'll go where you go
Ahora cariño, iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
I'll go where you go
Iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
I'll go where you go
Iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go (go)
Ahora, cariño, iré a donde vayas (vayas)
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
Now, baby, I'll go where you go
Ahora, cariño, iré a donde vayas
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Dernièrement, j'ai des larmes qui obscurcissent mes yeux
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Ça sort de nulle part, au milieu d'une conversation
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
J'attends ça et pas un ciel clair (ciel clair)
I'm underwater
Je suis sous l'eau
Wonder if it's all because of you
Je me demande si c'est tout à cause de toi
I got close to givin' up
J'étais sur le point d'abandonner
Somehow it's all because of you
D'une manière ou d'une autre, c'est tout à cause de toi
It's funny when it comes to us
C'est drôle quand il s'agit de nous
Ooh
Ooh
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Chaque fois que tu as froid, je frissonne
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
Chaque fois que tu es stone, je plane
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
C'est comme si chaque fois que tu es parti, je perdais pied
But baby, I'll go where you go
Mais bébé, j'irai où tu vas
Whenever you fall, I'll fall behind
Chaque fois que tu tombes, je tombe derrière
Whenever you're stuck, I see red lights
Chaque fois que tu es coincé, je vois des feux rouges
It's like whenever you're gone, I'm not alright
C'est comme si chaque fois que tu es parti, je ne vais pas bien
'Cause baby, I'll go where you go
Parce que bébé, j'irai où tu vas
I'll go where you go
J'irai où tu vas
I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
Je ne peux pas sortir du lit le matin maintenant, si tu ne le fais pas, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
Je ne peux pas sourire, je ne vois plus de bien en moi maintenant, si tu ne le fais pas
'Cause
Parce que
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Dernièrement, j'ai des larmes qui obscurcissent mes yeux
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Ça sort de nulle part, au milieu d'une conversation
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
J'attends ça et pas un ciel clair (ciel clair)
I'm underwater
Je suis sous l'eau
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Chaque fois que tu as froid, je frissonne
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
Chaque fois que tu es stone, je plane (ouais, ouais)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
C'est comme si chaque fois que tu es parti, je perdais pied
Like baby, I'll go where you go
Comme bébé, j'irai où tu vas
Whenever you fall, I'll fall behind
Chaque fois que tu tombes, je tombe derrière
Whenever you're stuck, I see red lights
Chaque fois que tu es coincé, je vois des feux rouges
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
Chaque fois que tu es parti, je ne vais pas bien (maintenant que tu es parti)
'Cause baby, I'll go where you go
Parce que bébé, j'irai où tu vas
Now baby, I'll go where you go
Maintenant bébé, j'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
I'll go where you go
J'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
I'll go where you go
J'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go (go)
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas (vas)
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
Now, baby, I'll go where you go
Maintenant, bébé, j'irai où tu vas
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
In letzter Zeit habe ich Tränen, die meine Augen trüben
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Kommt aus dem Nichts, mitten in einem Gespräch
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Warte darauf und kein klarer Himmel (klarer Himmel)
I'm underwater
Ich bin unter Wasser
Wonder if it's all because of you
Frage mich, ob es alles wegen dir ist
I got close to givin' up
Ich war kurz davor aufzugeben
Somehow it's all because of you
Irgendwie ist es alles wegen dir
It's funny when it comes to us
Es ist lustig, wenn es um uns geht
Ooh
Ooh
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Immer wenn du frierst, zittere ich
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
Immer wenn du stoned bist, schwebe ich
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
Es ist so, als ob ich es verliere, wenn du weg bist
But baby, I'll go where you go
Aber Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Whenever you fall, I'll fall behind
Immer wenn du fällst, falle ich hinterher
Whenever you're stuck, I see red lights
Immer wenn du feststeckst, sehe ich rote Lichter
It's like whenever you're gone, I'm not alright
Es ist so, als ob ich nicht in Ordnung bin, wenn du weg bist
'Cause baby, I'll go where you go
Denn Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
I'll go where you go
Ich gehe dahin, wo du gehst
I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
Ich kann morgens nicht aus dem Bett kommen, wenn du es nicht tust, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
Ich kann nicht lächeln, ich sehe nichts Gutes mehr in mir, wenn du es nicht tust
'Cause
Denn
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
In letzter Zeit habe ich Tränen, die meine Augen trüben
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Kommt aus dem Nichts, mitten in einem Gespräch
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Warte darauf und kein klarer Himmel (klarer Himmel)
I'm underwater
Ich bin unter Wasser
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Immer wenn du frierst, zittere ich
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
Immer wenn du stoned bist, schwebe ich (ja, ja)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
Es ist so, als ob ich es verliere, wenn du weg bist
Like baby, I'll go where you go
Wie Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Whenever you fall, I'll fall behind
Immer wenn du fällst, falle ich hinterher
Whenever you're stuck, I see red lights
Immer wenn du feststeckst, sehe ich rote Lichter
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
Immer wenn du weg bist, bin ich nicht in Ordnung (jetzt, wo du weg bist)
'Cause baby, I'll go where you go
Denn Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now baby, I'll go where you go
Jetzt Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
I'll go where you go
Ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
I'll go where you go
Ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go (go)
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst (geh)
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Now, baby, I'll go where you go
Jetzt, Baby, ich gehe dahin, wo du gehst
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Ultimamente, ho le lacrime che mi offuscano gli occhi
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Escono dal nulla, nel mezzo di una conversazione
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Aspettando che accada e non un cielo sereno (cielo sereno)
I'm underwater
Sono sott'acqua
Wonder if it's all because of you
Mi chiedo se è tutto a causa tua
I got close to givin' up
Ero vicino a rinunciare
Somehow it's all because of you
In qualche modo è tutto a causa tua
It's funny when it comes to us
È divertente quando si tratta di noi
Ooh
Ooh
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Ogni volta che hai freddo, sto tremando
Whenever you're stoned, I'm hoverin'
Ogni volta che sei stordito, sto aleggiando
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
È come se ogni volta che te ne vai, sto perdendo la testa
But baby, I'll go where you go
Ma baby, andrò dove vai tu
Whenever you fall, I'll fall behind
Ogni volta che cadi, cadrò dietro
Whenever you're stuck, I see red lights
Ogni volta che sei bloccato, vedo luci rosse
It's like whenever you're gone, I'm not alright
È come se ogni volta che te ne vai, non sto bene
'Cause baby, I'll go where you go
Perché baby, andrò dove vai tu
I'll go where you go
Andrò dove vai tu
I can't get out of bed in the morning now, if you don't, ah, ah, mm
Non riesco a uscire dal letto la mattina ora, se tu non lo fai, ah, ah, mm
I can't smile, I don't see no more good in me now, if you don't
Non riesco a sorridere, non vedo più nulla di buono in me ora, se tu non lo fai
'Cause
Perché
Lately, I have tears cloudin' up my eyes
Ultimamente, ho le lacrime che mi offuscano gli occhi
Comes out of nowhere, middle of a conversation
Escono dal nulla, nel mezzo di una conversazione
Waitin' for it and not a clear sky (clear sky)
Aspettando che accada e non un cielo sereno (cielo sereno)
I'm underwater
Sono sott'acqua
Whenever you're cold, I'm shiverin'
Ogni volta che hai freddo, sto tremando
Whenever you're stoned, I'm hoverin' (yeah, yeah)
Ogni volta che sei stordito, sto aleggiando (sì, sì)
It's like whenever you're gone, I'm losin' it
È come se ogni volta che te ne vai, sto perdendo la testa
Like baby, I'll go where you go
Come baby, andrò dove vai tu
Whenever you fall, I'll fall behind
Ogni volta che cadi, cadrò dietro
Whenever you're stuck, I see red lights
Ogni volta che sei bloccato, vedo luci rosse
Whenever you're gone, I'm not alright (now that you're gone)
Ogni volta che te ne vai, non sto bene (ora che te ne sei andato)
'Cause baby, I'll go where you go
Perché baby, andrò dove vai tu
Now baby, I'll go where you go
Ora baby, andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
I'll go where you go
Andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
I'll go where you go
Andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go (go)
Ora, baby, andrò dove vai tu (vai)
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu
Now, baby, I'll go where you go
Ora, baby, andrò dove vai tu

Curiosidades sobre a música Where You Go de Kiana Ledé

Quando a música “Where You Go” foi lançada por Kiana Ledé?
A música Where You Go foi lançada em 2023, no álbum “Grudges”.
De quem é a composição da música “Where You Go” de Kiana Ledé?
A música “Where You Go” de Kiana Ledé foi composta por Kiana Brown, Khalid Donnel Robinson, Andreas Moe, Anton Engdahl, Juan Guerrieri-Maril, Ken Ifill, Kristin Carpenter.

Músicas mais populares de Kiana Ledé

Outros artistas de R&B