Shoulda Let You Go

KEYSHIA COLE, RODNEY JERKINS, RODNEY ROY JERKINS, UNKNOWN CO-WRITER

Letra Tradução

Just to think about it,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
To understand how I felt for you
I tried real hard time and time again but I
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
But I, stayed around thinking you would learn to love

And we both know you're wrong
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Should of let you go
I should of let you go
You know I should of let you go

Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Couldn't stay around, thinking you would learn to love

And we both know you're wrong
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Should of let you go
I should of let you go
You know I should of let you go

And now I'm gone, plus I'd rather be alone
We both grown, lower your tone over the phone, alright
I should of known, damn I should of known
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
So respect the queen on the throne, alright
Here's some strong advice, move on, that's life
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go

And we both know you're wrong
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Should of let you go
I should of let you go
You know I should of let you go

Don't know why you would ever lie to me so,
But I should of let you
Don't know why I could never let you go
Could of, should of, let you
Don't know why would ever lie to me so,
But I should of let you
Don't know why I could never let you go
Could of, should of, let you
Don't know why you would ever lie to me so,
But I should of let you
Don't know why I could never let you go
Could of, should of, let you

Just to think about it,
Só de pensar nisso,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Eu faria coisas que me arrependeria (tentando fazer você)
To understand how I felt for you
Entender como eu me sentia por você
I tried real hard time and time again but I
Eu tentei muito e muito de novo, mas eu
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
Não sabia que meu amor não cresceria, eu deveria ter deixado pra lá
But I, stayed around thinking you would learn to love
Mas eu, fiquei por perto pensando que você aprenderia a amar
And we both know you're wrong
E nós dois sabemos que você está errado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Não há nada que você possa fazer, para desfazer o que você fez comigo
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Eu te amei, no fundo do meu coração eu sei que você não poderia me amar
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mas baby, eu continuei me agarrando, eu deveria ter te deixado ir
Should of let you go
Deveria ter te deixado ir
I should of let you go
Eu deveria ter te deixado ir
You know I should of let you go
Você sabe que eu deveria ter te deixado ir
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
Não podia ficar sem isso, eu sentia que precisava de você no meu mundo (para me ajudar, ajudar)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Cada vez mais eu olhava por você, você tentou me fazer de tola então eu
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Não me importava que o amor não estava lá, tinha que simplesmente deixar pra lá
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
Não podia ficar por perto, pensando que você aprenderia a amar
And we both know you're wrong
E nós dois sabemos que você está errado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Não há nada que você possa fazer, para desfazer o que você fez comigo
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Eu te amei, no fundo do meu coração eu sei que você não poderia me amar
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mas baby, eu continuei me agarrando, eu deveria ter te deixado ir
Should of let you go
Deveria ter te deixado ir
I should of let you go
Eu deveria ter te deixado ir
You know I should of let you go
Você sabe que eu deveria ter te deixado ir
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
E agora eu fui embora, além disso, eu prefiro ficar sozinha
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Nós dois crescemos, abaixe o tom ao telefone, tudo bem
I should of known, damn I should of known
Eu deveria ter sabido, droga, eu deveria ter sabido
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Isso não duraria muito, quando você não voltava para casa algumas noites
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
E agora eu estou ligada, na zona, cuidando dos negócios sozinha
So respect the queen on the throne, alright
Então respeite a rainha no trono, tudo bem
Here's some strong advice, move on, that's life
Aqui vai um conselho forte, siga em frente, essa é a vida
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Você está errado, eu estou certa, e estou feliz por ter te deixado ir
And we both know you're wrong
E nós dois sabemos que você está errado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Não há nada que você possa fazer, para desfazer o que você fez comigo
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Eu te amei, no fundo do meu coração eu sei que você não poderia me amar
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mas baby, eu continuei me agarrando, eu deveria ter te deixado ir
Should of let you go
Deveria ter te deixado ir
I should of let you go
Eu deveria ter te deixado ir
You know I should of let you go
Você sabe que eu deveria ter te deixado ir
Don't know why you would ever lie to me so,
Não sei por que você mentiria para mim assim,
But I should of let you
Mas eu deveria ter te deixado
Don't know why I could never let you go
Não sei por que eu nunca conseguia te deixar ir
Could of, should of, let you
Poderia, deveria, ter te deixado
Don't know why would ever lie to me so,
Não sei por que você mentiria para mim assim,
But I should of let you
Mas eu deveria ter te deixado
Don't know why I could never let you go
Não sei por que eu nunca conseguia te deixar ir
Could of, should of, let you
Poderia, deveria, ter te deixado
Don't know why you would ever lie to me so,
Não sei por que você mentiria para mim assim,
But I should of let you
Mas eu deveria ter te deixado
Don't know why I could never let you go
Não sei por que eu nunca conseguia te deixar ir
Could of, should of, let you
Poderia, deveria, ter te deixado
Just to think about it,
Solo de pensarlo,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Haría cosas de las que me arrepentiría (intentando hacerte)
To understand how I felt for you
Entender cómo me sentía por ti
I tried real hard time and time again but I
Lo intenté muy duro una y otra vez pero yo
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
No sabía que mi amor no crecería, debería haberlo dejado ir
But I, stayed around thinking you would learn to love
Pero yo, me quedé pensando que aprenderías a amar
And we both know you're wrong
Y ambos sabemos que estás equivocado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
No hay nada que puedas hacer, para deshacer lo que me has hecho
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Te amé, en lo profundo de mi corazón sé que no podías amarme
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Pero cariño, simplemente seguí aferrándome, debería haberte dejado ir
Should of let you go
Debería haberte dejado ir
I should of let you go
Debería haberte dejado ir
You know I should of let you go
Sabes que debería haberte dejado ir
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
No podía hacerlo sin eso, sentía que te necesitaba en mi mundo (para seguir adelante)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Cada vez más, cuidaba de ti, intentaste tratarme como a un tonto así que yo
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
No me importaba que el amor no estuviera allí, tenía que dejarlo ir
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
No podía quedarme, pensando que aprenderías a amar
And we both know you're wrong
Y ambos sabemos que estás equivocado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
No hay nada que puedas hacer, para deshacer lo que me has hecho
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Te amé, en lo profundo de mi corazón sé que no podías amarme
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Pero cariño, simplemente seguí aferrándome, debería haberte dejado ir
Should of let you go
Debería haberte dejado ir
I should of let you go
Debería haberte dejado ir
You know I should of let you go
Sabes que debería haberte dejado ir
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
Y ahora me he ido, además preferiría estar sola
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Ambos somos adultos, baja el tono por teléfono, está bien
I should of known, damn I should of known
Debería haberlo sabido, maldita sea, debería haberlo sabido
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Esto no duraría mucho, cuando no venías a casa algunas noches
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
Y ahora estoy encendida, en la zona, manejo los negocios por mi cuenta
So respect the queen on the throne, alright
Así que respeta a la reina en el trono, está bien
Here's some strong advice, move on, that's life
Aquí tienes un fuerte consejo, sigue adelante, esa es la vida
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Estás equivocado, yo tengo razón, y me alegro de haberte dejado ir
And we both know you're wrong
Y ambos sabemos que estás equivocado
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
No hay nada que puedas hacer, para deshacer lo que me has hecho
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Te amé, en lo profundo de mi corazón sé que no podías amarme
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Pero cariño, simplemente seguí aferrándome, debería haberte dejado ir
Should of let you go
Debería haberte dejado ir
I should of let you go
Debería haberte dejado ir
You know I should of let you go
Sabes que debería haberte dejado ir
Don't know why you would ever lie to me so,
No sé por qué me mentirías así,
But I should of let you
Pero debería haberte dejado
Don't know why I could never let you go
No sé por qué nunca pude dejarte ir
Could of, should of, let you
Podría haberlo hecho, debería haberte dejado
Don't know why would ever lie to me so,
No sé por qué me mentirías así,
But I should of let you
Pero debería haberte dejado
Don't know why I could never let you go
No sé por qué nunca pude dejarte ir
Could of, should of, let you
Podría haberlo hecho, debería haberte dejado
Don't know why you would ever lie to me so,
No sé por qué me mentirías así,
But I should of let you
Pero debería haberte dejado
Don't know why I could never let you go
No sé por qué nunca pude dejarte ir
Could of, should of, let you
Podría haberlo hecho, debería haberte dejado
Just to think about it,
Rien que d'y penser,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Je ferais des choses que je regretterais (en essayant de te faire)
To understand how I felt for you
Comprendre ce que je ressentais pour toi
I tried real hard time and time again but I
J'ai essayé encore et encore mais je
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
Ne savais pas que mon amour ne grandirait pas, j'aurais dû simplement le laisser partir
But I, stayed around thinking you would learn to love
Mais moi, je suis resté en pensant que tu apprendrais à aimer
And we both know you're wrong
Et nous savons tous les deux que tu as tort
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Il n'y a rien que tu puisses faire, pour annuler ce que tu m'as fait
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Je t'aimais, au fond de mon cœur je savais que tu ne pouvais pas m'aimer
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mais bébé, j'ai juste continué à m'accrocher, j'aurais dû te laisser partir
Should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
I should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
You know I should of let you go
Tu sais que j'aurais dû te laisser partir
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
Je ne pouvais pas m'en passer, je sentais que j'avais besoin de toi dans mon monde (pour m'aider, aider)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
De plus en plus, je veillais sur toi, tu as essayé de me prendre pour un imbécile alors je
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Ne me souciais pas que l'amour n'était pas là, je devais simplement le laisser partir
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
Je ne pouvais pas rester, en pensant que tu apprendrais à aimer
And we both know you're wrong
Et nous savons tous les deux que tu as tort
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Il n'y a rien que tu puisses faire, pour annuler ce que tu m'as fait
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Je t'aimais, au fond de mon cœur je savais que tu ne pouvais pas m'aimer
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mais bébé, j'ai juste continué à m'accrocher, j'aurais dû te laisser partir
Should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
I should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
You know I should of let you go
Tu sais que j'aurais dû te laisser partir
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
Et maintenant je suis partie, de plus je préfère être seule
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Nous sommes tous les deux adultes, baisse le ton au téléphone, d'accord
I should of known, damn I should of known
J'aurais dû le savoir, damn j'aurais dû le savoir
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Ça ne durerait pas longtemps, quand tu ne rentrais pas certains soirs
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
Et maintenant je suis là, dans la zone, je gère mes affaires toute seule
So respect the queen on the throne, alright
Alors respecte la reine sur le trône, d'accord
Here's some strong advice, move on, that's life
Voici un conseil fort, passe à autre chose, c'est la vie
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Tu as tort, j'ai raison, et je suis contente de t'avoir laissé partir
And we both know you're wrong
Et nous savons tous les deux que tu as tort
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Il n'y a rien que tu puisses faire, pour annuler ce que tu m'as fait
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Je t'aimais, au fond de mon cœur je savais que tu ne pouvais pas m'aimer
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Mais bébé, j'ai juste continué à m'accrocher, j'aurais dû te laisser partir
Should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
I should of let you go
J'aurais dû te laisser partir
You know I should of let you go
Tu sais que j'aurais dû te laisser partir
Don't know why you would ever lie to me so,
Je ne sais pas pourquoi tu m'as menti ainsi,
But I should of let you
Mais j'aurais dû te laisser
Don't know why I could never let you go
Je ne sais pas pourquoi je ne pouvais jamais te laisser partir
Could of, should of, let you
J'aurais pu, j'aurais dû, te laisser
Don't know why would ever lie to me so,
Je ne sais pas pourquoi tu m'as menti ainsi,
But I should of let you
Mais j'aurais dû te laisser
Don't know why I could never let you go
Je ne sais pas pourquoi je ne pouvais jamais te laisser partir
Could of, should of, let you
J'aurais pu, j'aurais dû, te laisser
Don't know why you would ever lie to me so,
Je ne sais pas pourquoi tu m'as menti ainsi,
But I should of let you
Mais j'aurais dû te laisser
Don't know why I could never let you go
Je ne sais pas pourquoi je ne pouvais jamais te laisser partir
Could of, should of, let you
J'aurais pu, j'aurais dû, te laisser
Just to think about it,
Nur daran zu denken,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Ich würde Dinge tun, die ich bereuen würde (versuche dich dazu zu bringen)
To understand how I felt for you
Zu verstehen, wie ich für dich empfand
I tried real hard time and time again but I
Ich habe es immer und immer wieder versucht, aber ich
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
Wusste nicht, dass meine Liebe nicht wachsen würde, ich hätte sie einfach loslassen sollen
But I, stayed around thinking you would learn to love
Aber ich, blieb in der Hoffnung, dass du lernen würdest zu lieben
And we both know you're wrong
Und wir beide wissen, dass du falsch liegst
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Es gibt nichts, was du tun kannst, um jemals rückgängig zu machen, was du mir angetan hast
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ich habe dich geliebt, tief in meinem Herzen weiß ich, dass du mich nicht lieben konntest
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Aber Baby, ich habe einfach weiter festgehalten, ich hätte dich gehen lassen sollen
Should of let you go
Hätte dich gehen lassen sollen
I should of let you go
Ich hätte dich gehen lassen sollen
You know I should of let you go
Du weißt, ich hätte dich gehen lassen sollen
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
Konnte nicht ohne es auskommen, ich fühlte, dass ich dich in meiner Welt brauchte (um mich durchzubringen, durch)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Immer mehr habe ich auf dich geachtet, du hast versucht, mich wie einen Narren zu spielen, also ich
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Habe nicht darauf geachtet, dass die Liebe nicht da war, musste sie einfach loslassen
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
Konnte nicht bleiben, in der Hoffnung, dass du lernen würdest zu lieben
And we both know you're wrong
Und wir beide wissen, dass du falsch liegst
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Es gibt nichts, was du tun kannst, um jemals rückgängig zu machen, was du mir angetan hast
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ich habe dich geliebt, tief in meinem Herzen weiß ich, dass du mich nicht lieben konntest
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Aber Baby, ich habe einfach weiter festgehalten, ich hätte dich gehen lassen sollen
Should of let you go
Hätte dich gehen lassen sollen
I should of let you go
Ich hätte dich gehen lassen sollen
You know I should of let you go
Du weißt, ich hätte dich gehen lassen sollen
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
Und jetzt bin ich weg, außerdem wäre ich lieber alleine
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Wir sind beide erwachsen, senke deinen Ton am Telefon, in Ordnung
I should of known, damn I should of known
Ich hätte es wissen müssen, verdammt, ich hätte es wissen müssen
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Das würde nicht lange dauern, wenn du manche Nächte nicht nach Hause gekommen bist
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
Und jetzt bin ich dran, in der Zone, kümmere mich alleine um meine Geschäfte
So respect the queen on the throne, alright
Also respektiere die Königin auf dem Thron, in Ordnung
Here's some strong advice, move on, that's life
Hier ist ein starker Rat, zieh weiter, das ist das Leben
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Du liegst falsch, ich habe recht, und ich bin froh, dass ich dich gehen lassen habe
And we both know you're wrong
Und wir beide wissen, dass du falsch liegst
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Es gibt nichts, was du tun kannst, um jemals rückgängig zu machen, was du mir angetan hast
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ich habe dich geliebt, tief in meinem Herzen weiß ich, dass du mich nicht lieben konntest
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Aber Baby, ich habe einfach weiter festgehalten, ich hätte dich gehen lassen sollen
Should of let you go
Hätte dich gehen lassen sollen
I should of let you go
Ich hätte dich gehen lassen sollen
You know I should of let you go
Du weißt, ich hätte dich gehen lassen sollen
Don't know why you would ever lie to me so,
Weiß nicht, warum du mir jemals so lügen würdest,
But I should of let you
Aber ich hätte dich gehen lassen sollen
Don't know why I could never let you go
Weiß nicht, warum ich dich nie gehen lassen konnte
Could of, should of, let you
Hätte, sollte, dich gehen lassen
Don't know why would ever lie to me so,
Weiß nicht, warum du mir jemals so lügen würdest,
But I should of let you
Aber ich hätte dich gehen lassen sollen
Don't know why I could never let you go
Weiß nicht, warum ich dich nie gehen lassen konnte
Could of, should of, let you
Hätte, sollte, dich gehen lassen
Don't know why you would ever lie to me so,
Weiß nicht, warum du mir jemals so lügen würdest,
But I should of let you
Aber ich hätte dich gehen lassen sollen
Don't know why I could never let you go
Weiß nicht, warum ich dich nie gehen lassen konnte
Could of, should of, let you
Hätte, sollte, dich gehen lassen
Just to think about it,
Solo a pensarci,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Farei cose di cui mi pentirei (cercando di farti)
To understand how I felt for you
Capire come mi sentivo per te
I tried real hard time and time again but I
Ho provato davvero duro volta dopo volta ma io
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
Non sapevo che il mio amore non sarebbe cresciuto, avrei dovuto solo lasciarlo andare
But I, stayed around thinking you would learn to love
Ma io, sono rimasto pensando che avresti imparato ad amare
And we both know you're wrong
E sappiamo entrambi che hai torto
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Non c'è nulla che tu possa fare, per annullare mai quello che mi hai fatto
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ti ho amato, nel profondo del mio cuore so che non potevi amarmi
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Ma baby ho continuato a resistere, avrei dovuto lasciarti andare
Should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
I should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
You know I should of let you go
Sai che avrei dovuto lasciarti andare
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
Non potevo farne a meno, sentivo che avevo bisogno di te nel mio mondo (per tirarmi su, su)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Sempre di più cercavo di proteggerti, hai cercato di prendermi per il culo quindi io
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Non mi importava che l'amore non ci fosse, dovevo solo lasciarlo andare
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
Non potevo rimanere, pensando che avresti imparato ad amare
And we both know you're wrong
E sappiamo entrambi che hai torto
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Non c'è nulla che tu possa fare, per annullare mai quello che mi hai fatto
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ti ho amato, nel profondo del mio cuore so che non potevi amarmi
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Ma baby ho continuato a resistere, avrei dovuto lasciarti andare
Should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
I should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
You know I should of let you go
Sai che avrei dovuto lasciarti andare
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
E ora me ne sono andata, preferirei essere sola
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Siamo entrambi cresciuti, abbassa il tono al telefono, va bene
I should of known, damn I should of known
Avrei dovuto saperlo, dannazione avrei dovuto saperlo
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Questo non sarebbe durato a lungo, quando non tornavi a casa alcune notti
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
E ora sono in pista, nella zona, gestisco gli affari da sola
So respect the queen on the throne, alright
Quindi rispetta la regina sul trono, va bene
Here's some strong advice, move on, that's life
Ecco un consiglio forte, vai avanti, è la vita
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Hai torto io ho ragione, e sono contenta di averti lasciato andare
And we both know you're wrong
E sappiamo entrambi che hai torto
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Non c'è nulla che tu possa fare, per annullare mai quello che mi hai fatto
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Ti ho amato, nel profondo del mio cuore so che non potevi amarmi
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Ma baby ho continuato a resistere, avrei dovuto lasciarti andare
Should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
I should of let you go
Avrei dovuto lasciarti andare
You know I should of let you go
Sai che avrei dovuto lasciarti andare
Don't know why you would ever lie to me so,
Non so perché mi avresti mai mentito così,
But I should of let you
Ma avrei dovuto lasciarti
Don't know why I could never let you go
Non so perché non sono mai riuscita a lasciarti andare
Could of, should of, let you
Avrei potuto, avrei dovuto, lasciarti
Don't know why would ever lie to me so,
Non so perché mi avresti mai mentito così,
But I should of let you
Ma avrei dovuto lasciarti
Don't know why I could never let you go
Non so perché non sono mai riuscita a lasciarti andare
Could of, should of, let you
Avrei potuto, avrei dovuto, lasciarti
Don't know why you would ever lie to me so,
Non so perché mi avresti mai mentito così,
But I should of let you
Ma avrei dovuto lasciarti
Don't know why I could never let you go
Non so perché non sono mai riuscita a lasciarti andare
Could of, should of, let you
Avrei potuto, avrei dovuto, lasciarti
Just to think about it,
Hanya memikirkannya,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
Aku akan melakukan hal-hal yang akan kusesali (mencoba membuatmu)
To understand how I felt for you
Untuk mengerti perasaanku padamu
I tried real hard time and time again but I
Aku sudah berusaha keras berkali-kali tapi aku
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
Tidak tahu cintaku tidak akan bertumbuh, seharusnya aku membiarkannya pergi
But I, stayed around thinking you would learn to love
Tapi aku, tetap bertahan berpikir kamu akan belajar mencintai
And we both know you're wrong
Dan kita berdua tahu kamu salah
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Tidak ada yang bisa kamu lakukan, untuk menghapus apa yang telah kamu lakukan padaku
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Aku mencintaimu, dalam hatiku aku tahu kamu tidak bisa mencintaiku
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Tapi sayang aku terus bertahan, seharusnya aku membiarkanmu pergi
Should of let you go
Seharusnya membiarkanmu pergi
I should of let you go
Aku seharusnya membiarkanmu pergi
You know I should of let you go
Kamu tahu aku seharusnya membiarkanmu pergi
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
Tidak bisa tanpanya, aku merasa aku membutuhkanmu di duniaku (untuk membantuku, oleh)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
Semakin aku melihatmu, kamu mencoba mempermainkanku seperti orang bodoh jadi aku
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
Tidak peduli bahwa cinta tidak ada di sana, harus membiarkannya pergi
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
Tidak bisa tetap di sini, berpikir kamu akan belajar mencintai
And we both know you're wrong
Dan kita berdua tahu kamu salah
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Tidak ada yang bisa kamu lakukan, untuk menghapus apa yang telah kamu lakukan padaku
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Aku mencintaimu, dalam hatiku aku tahu kamu tidak bisa mencintaiku
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Tapi sayang aku terus bertahan, seharusnya aku membiarkanmu pergi
Should of let you go
Seharusnya membiarkanmu pergi
I should of let you go
Aku seharusnya membiarkanmu pergi
You know I should of let you go
Kamu tahu aku seharusnya membiarkanmu pergi
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
Dan sekarang aku pergi, lebih baik aku sendiri
We both grown, lower your tone over the phone, alright
Kita berdua dewasa, turunkan nadamu lewat telepon, baiklah
I should of known, damn I should of known
Seharusnya aku tahu, sial aku seharusnya tahu
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
Ini tidak akan bertahan lama, saat kamu tidak pulang beberapa malam
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
Dan sekarang aku on, dalam zona, mengurus bisnis sendirian
So respect the queen on the throne, alright
Jadi hormati ratu di atas takhta, baiklah
Here's some strong advice, move on, that's life
Ini saran yang kuat, lanjutkan, itulah hidup
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
Kamu salah aku benar, dan aku senang aku membiarkanmu pergi
And we both know you're wrong
Dan kita berdua tahu kamu salah
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
Tidak ada yang bisa kamu lakukan, untuk menghapus apa yang telah kamu lakukan padaku
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
Aku mencintaimu, dalam hatiku aku tahu kamu tidak bisa mencintaiku
But baby I just kept holding on, I should of let you go
Tapi sayang aku terus bertahan, seharusnya aku membiarkanmu pergi
Should of let you go
Seharusnya membiarkanmu pergi
I should of let you go
Aku seharusnya membiarkanmu pergi
You know I should of let you go
Kamu tahu aku seharusnya membiarkanmu pergi
Don't know why you would ever lie to me so,
Tidak tahu mengapa kamu pernah berbohong padaku begitu,
But I should of let you
Tapi aku seharusnya membiarkanmu
Don't know why I could never let you go
Tidak tahu mengapa aku tidak pernah bisa membiarkanmu pergi
Could of, should of, let you
Bisa, seharusnya, membiarkanmu
Don't know why would ever lie to me so,
Tidak tahu mengapa kamu pernah berbohong padaku begitu,
But I should of let you
Tapi aku seharusnya membiarkanmu
Don't know why I could never let you go
Tidak tahu mengapa aku tidak pernah bisa membiarkanmu pergi
Could of, should of, let you
Bisa, seharusnya, membiarkanmu
Don't know why you would ever lie to me so,
Tidak tahu mengapa kamu pernah berbohong padaku begitu,
But I should of let you
Tapi aku seharusnya membiarkanmu
Don't know why I could never let you go
Tidak tahu mengapa aku tidak pernah bisa membiarkanmu pergi
Could of, should of, let you
Bisa, seharusnya, membiarkanmu
Just to think about it,
เพียงแค่คิดถึงมัน
I would do things that I would regret (trying to get you to)
ฉันจะทำสิ่งที่ฉันจะเสียใจ (พยายามทำให้คุณ)
To understand how I felt for you
เพื่อให้เข้าใจว่าฉันรู้สึกอย่างไรกับคุณ
I tried real hard time and time again but I
ฉันพยายามอย่างหนักหลายครั้งแต่ฉัน
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
ไม่รู้ว่าความรักของฉันจะไม่เติบโต ฉันควรจะปล่อยมันไป
But I, stayed around thinking you would learn to love
แต่ฉัน ยังคงอยู่รอบๆ คิดว่าคุณจะเรียนรู้ที่จะรัก
And we both know you're wrong
และเราทั้งคู่รู้ว่าคุณผิด
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ เพื่อย้อนกลับสิ่งที่คุณทำกับฉัน
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
ฉันรักคุณ ลึกๆ ในใจฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถรักฉันได้
But baby I just kept holding on, I should of let you go
แต่ที่รัก ฉันยังคงยึดติดอยู่ ฉันควรจะปล่อยคุณไป
Should of let you go
ควรจะปล่อยคุณไป
I should of let you go
ฉันควรจะปล่อยคุณไป
You know I should of let you go
คุณรู้ว่าฉันควรจะปล่อยคุณไป
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
ไม่สามารถทำได้โดยไม่มีมัน ฉันรู้สึกว่าฉันต้องการคุณในโลกของฉัน (เพื่อช่วยฉันผ่านไป)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
ยิ่งไปกว่านั้นฉันดูแลคุณ คุณพยายามเล่นฉันเหมือนคนโง่เขลา ฉัน
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
ไม่สนใจว่าไม่มีความรัก ต้องปล่อยมันไป
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
ไม่สามารถอยู่รอบๆ คิดว่าคุณจะเรียนรู้ที่จะรัก
And we both know you're wrong
และเราทั้งคู่รู้ว่าคุณผิด
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ เพื่อย้อนกลับสิ่งที่คุณทำกับฉัน
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
ฉันรักคุณ ลึกๆ ในใจฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถรักฉันได้
But baby I just kept holding on, I should of let you go
แต่ที่รัก ฉันยังคงยึดติดอยู่ ฉันควรจะปล่อยคุณไป
Should of let you go
ควรจะปล่อยคุณไป
I should of let you go
ฉันควรจะปล่อยคุณไป
You know I should of let you go
คุณรู้ว่าฉันควรจะปล่อยคุณไป
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
และตอนนี้ฉันไปแล้ว ฉันชอบอยู่คนเดียวมากกว่า
We both grown, lower your tone over the phone, alright
เราทั้งคู่โตแล้ว ลดเสียงลงเมื่อคุยทางโทรศัพท์ โอเค
I should of known, damn I should of known
ฉันควรจะรู้ โอ้ ฉันควรจะรู้
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
มันไม่นานเมื่อคุณไม่กลับบ้านบางคืน
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
และตอนนี้ฉันเปิด อยู่ในโซน จัดการธุรกิจด้วยตัวเอง
So respect the queen on the throne, alright
ดังนั้นให้เคารพราชินีบนบัลลังก์ โอเค
Here's some strong advice, move on, that's life
นี่คือคำแนะนำที่แข็งแกร่ง ย้ายต่อไป นั่นคือชีวิต
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
คุณผิด ฉันถูก และฉันดีใจที่ปล่อยคุณไป
And we both know you're wrong
และเราทั้งคู่รู้ว่าคุณผิด
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ เพื่อย้อนกลับสิ่งที่คุณทำกับฉัน
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
ฉันรักคุณ ลึกๆ ในใจฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถรักฉันได้
But baby I just kept holding on, I should of let you go
แต่ที่รัก ฉันยังคงยึดติดอยู่ ฉันควรจะปล่อยคุณไป
Should of let you go
ควรจะปล่อยคุณไป
I should of let you go
ฉันควรจะปล่อยคุณไป
You know I should of let you go
คุณรู้ว่าฉันควรจะปล่อยคุณไป
Don't know why you would ever lie to me so,
ไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงโกหกฉัน
But I should of let you
แต่ฉันควรจะปล่อยคุณ
Don't know why I could never let you go
ไม่รู้ว่าทำไมฉันไม่สามารถปล่อยคุณไป
Could of, should of, let you
ควรจะ ควรจะ ปล่อยคุณ
Don't know why would ever lie to me so,
ไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงโกหกฉัน
But I should of let you
แต่ฉันควรจะปล่อยคุณ
Don't know why I could never let you go
ไม่รู้ว่าทำไมฉันไม่สามารถปล่อยคุณไป
Could of, should of, let you
ควรจะ ควรจะ ปล่อยคุณ
Don't know why you would ever lie to me so,
ไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงโกหกฉัน
But I should of let you
แต่ฉันควรจะปล่อยคุณ
Don't know why I could never let you go
ไม่รู้ว่าทำไมฉันไม่สามารถปล่อยคุณไป
Could of, should of, let you
ควรจะ ควรจะ ปล่อยคุณ
Just to think about it,
只是想想,
I would do things that I would regret (trying to get you to)
我会做一些我会后悔的事情(试图让你)
To understand how I felt for you
为了理解我对你的感受
I tried real hard time and time again but I
我一次又一次地努力尝试,但我
Didn't know my love wouldn't grow, I should of just let it go
不知道我的爱不会增长,我应该放手
But I, stayed around thinking you would learn to love
但我,留在周围,认为你会学会爱
And we both know you're wrong
我们都知道你是错的
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
你无法做任何事来撤销你对我所做的
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
我爱你,在我心底我知道你不能爱我
But baby I just kept holding on, I should of let you go
但宝贝我一直坚持,我应该放手
Should of let you go
应该放手
I should of let you go
我应该放手
You know I should of let you go
你知道我应该放手
Couldn't do without it, I felt I needed you in my world (to get me by, by)
没有它我做不到,我觉得我需要你在我的世界里(帮我度过)
More and more I looked out for you, you tried to play me like a fool so I
我越来越关注你,你试图把我当傻瓜
Didn't care that love wasn't there, had to just let it go
不在乎爱不在那里,不得不放手
Couldn't stay around, thinking you would learn to love
不能留在周围,认为你会学会爱
And we both know you're wrong
我们都知道你是错的
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
你无法做任何事来撤销你对我所做的
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
我爱你,在我心底我知道你不能爱我
But baby I just kept holding on, I should of let you go
但宝贝我一直坚持,我应该放手
Should of let you go
应该放手
I should of let you go
我应该放手
You know I should of let you go
你知道我应该放手
And now I'm gone, plus I'd rather be alone
现在我走了,我宁愿一个人
We both grown, lower your tone over the phone, alright
我们都成熟了,在电话里降低你的语气,好吗
I should of known, damn I should of known
我应该知道,该死我应该知道
This wouldn't last long, when you didn't come home some nights
这不会持久,当你有些晚上不回家
And now I'm on, in the zone, handle business on my own
现在我在,进入状态,自己处理事务
So respect the queen on the throne, alright
所以尊重王座上的女王,好吗
Here's some strong advice, move on, that's life
这里有一些坚定的建议,继续前进,那就是生活
You wrong I'm right, and I'm glad I let you go
你错了我对了,我很高兴我放手了
And we both know you're wrong
我们都知道你是错的
There's nothing you can do, to ever undo what you've done to me
你无法做任何事来撤销你对我所做的
I loved you, deep in my heart I know you couldn't love me
我爱你,在我心底我知道你不能爱我
But baby I just kept holding on, I should of let you go
但宝贝我一直坚持,我应该放手
Should of let you go
应该放手
I should of let you go
我应该放手
You know I should of let you go
你知道我应该放手
Don't know why you would ever lie to me so,
不知道你为什么要对我撒谎,
But I should of let you
但我应该放手
Don't know why I could never let you go
不知道我为什么永远放不下你
Could of, should of, let you
可以,应该,放手
Don't know why would ever lie to me so,
不知道你为什么要对我撒谎,
But I should of let you
但我应该放手
Don't know why I could never let you go
不知道我为什么永远放不下你
Could of, should of, let you
可以,应该,放手
Don't know why you would ever lie to me so,
不知道你为什么要对我撒谎,
But I should of let you
但我应该放手
Don't know why I could never let you go
不知道我为什么永远放不下你
Could of, should of, let you
可以,应该,放手

Curiosidades sobre a música Shoulda Let You Go de Keyshia Cole

Quando a música “Shoulda Let You Go” foi lançada por Keyshia Cole?
A música Shoulda Let You Go foi lançada em 2007, no álbum “Just Like You”.
De quem é a composição da música “Shoulda Let You Go” de Keyshia Cole?
A música “Shoulda Let You Go” de Keyshia Cole foi composta por KEYSHIA COLE, RODNEY JERKINS, RODNEY ROY JERKINS, UNKNOWN CO-WRITER.

Músicas mais populares de Keyshia Cole

Outros artistas de R&B