Georgia

Ian Simpson, Jack Antonoff, Romil Hemnani

Letra Tradução

I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright

Houston, Texas
My teachers had weapons
I get my ass whipped
I learned my lesson
I often question
I often wonder
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
How bad would it make me suffer? Agh
Smoke and fuck
We high as hell
We gon' love each other
We let the night derail
Only time will tell
I'm under your spell
I lay on your chest you wonder what's next
I love when you breathe, it make me reflect

I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright
(Everything you do is cool)

All of us in Jon's car
Packed his trunk with merch
I was tryna be a star
Same time I was cool with Uzi
'Til my life felt like a movie
I left my troubled home
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
I suck when I get it
I see worth in myself
I won't run away again
I'm praying for my friends
They praying this won't end
But I know it does, just like all things
In the end, it's just me and my mood swings

And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
(You know that it's coming)

I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright
(Everything you do is cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright
(Everything you do is cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)

My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
Houston, Texas
Houston, Texas
My teachers had weapons
Meus professores tinham armas
I get my ass whipped
Eu apanho
I learned my lesson
Eu aprendi minha lição
I often question
Eu frequentemente questiono
I often wonder
Eu frequentemente me pergunto
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Se eu dissesse a essa classe que eu gostava do cara que senta no fundo
How bad would it make me suffer? Agh
Quanto isso me faria sofrer? Agh
Smoke and fuck
Fumar e transar
We high as hell
Estamos chapados
We gon' love each other
Vamos nos amar
We let the night derail
Deixamos a noite descarrilar
Only time will tell
Só o tempo dirá
I'm under your spell
Estou sob seu feitiço
I lay on your chest you wonder what's next
Eu deito no seu peito, você se pergunta o que vem a seguir
I love when you breathe, it make me reflect
Eu amo quando você respira, me faz refletir
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
(Everything you do is cool)
(Tudo que você faz é legal)
All of us in Jon's car
Todos nós no carro do Jon
Packed his trunk with merch
Enchemos o porta-malas dele com mercadorias
I was tryna be a star
Eu estava tentando ser uma estrela
Same time I was cool with Uzi
Ao mesmo tempo eu era legal com Uzi
'Til my life felt like a movie
Até minha vida parecer um filme
I left my troubled home
Eu deixei minha casa problemática
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
Hollywood, o que diabos eu estou fazendo? (Yeah yeah)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Eu finalmente encontrei a paz (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
I suck when I get it
Eu sou péssimo quando consigo
I see worth in myself
Eu vejo valor em mim mesmo
I won't run away again
Eu não vou fugir de novo
I'm praying for my friends
Estou orando pelos meus amigos
They praying this won't end
Eles estão orando para que isso não acabe
But I know it does, just like all things
Mas eu sei que acaba, como todas as coisas
In the end, it's just me and my mood swings
No final, são só eu e minhas mudanças de humor
And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
E aquele um-nove-nove-nove (e o um-nove-nove-nove está chegando) está chegando, está chegando
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
Sim, aquele um-nove-nove-nove, garoto, (e aquele um-nove-nove-nove) um-nove-nove está chegando, está chegando
(You know that it's coming)
(Você sabe que está chegando)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
(Everything you do is cool)
(Tudo que você faz é legal)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem
(Everything you do is cool)
(Tudo que você faz é legal)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Eu tenho a Geórgia em minha mente, não deixei ninguém para trás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
É só eu, minha equipe, minha erva, o Audi do meu bebê estacionado do lado de fora
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)
Ligue para minha mãe e diga a ela que tudo está bem (tudo que você faz é legal)
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Minha casa problemática, Hollywood, o que diabos eu estou fazendo?
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Minha casa problemática, Hollywood, o que diabos eu estou fazendo?
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
Houston, Texas
Houston, Texas
My teachers had weapons
Mis profesores tenían armas
I get my ass whipped
Me dan una paliza
I learned my lesson
Aprendí mi lección
I often question
A menudo cuestiono
I often wonder
A menudo me pregunto
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Si le dijera a esta clase que me gusta el negro que se sienta en la parte de atrás
How bad would it make me suffer? Agh
¿Cuánto me haría sufrir? Agh
Smoke and fuck
Fumar y follar
We high as hell
Estamos muy drogados
We gon' love each other
Nos vamos a amar
We let the night derail
Dejamos que la noche descarrile
Only time will tell
Solo el tiempo lo dirá
I'm under your spell
Estoy bajo tu hechizo
I lay on your chest you wonder what's next
Me acuesto en tu pecho te preguntas qué sigue
I love when you breathe, it make me reflect
Me encanta cuando respiras, me hace reflexionar
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
(Everything you do is cool)
(Todo lo que haces es genial)
All of us in Jon's car
Todos nosotros en el coche de Jon
Packed his trunk with merch
Llenó su maletero con mercancía
I was tryna be a star
Estaba tratando de ser una estrella
Same time I was cool with Uzi
Al mismo tiempo que estaba bien con Uzi
'Til my life felt like a movie
Hasta que mi vida se sintió como una película
I left my troubled home
Dejé mi hogar problemático
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
Hollywood, ¿qué demonios estoy haciendo? (Sí sí)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Finalmente encontré la paz (sí sí sí sí sí sí)
I suck when I get it
Soy malo cuando lo consigo
I see worth in myself
Veo valor en mí mismo
I won't run away again
No volveré a huir
I'm praying for my friends
Estoy rezando por mis amigos
They praying this won't end
Están rezando para que esto no termine
But I know it does, just like all things
Pero sé que lo hace, como todas las cosas
In the end, it's just me and my mood swings
Al final, solo soy yo y mis cambios de humor
And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
Y ese uno-nueve-nueve-nueve (y el uno-nueve-nueve-nueve está llegando) está llegando, está llegando
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
Sí, ese uno-nueve-nueve-nueve, chico, (y ese uno-nueve-nueve-nueve) uno-nueve-nueve está llegando, está llegando
(You know that it's coming)
(Sabes que está llegando)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
(Everything you do is cool)
(Todo lo que haces es genial)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien
(Everything you do is cool)
(Todo lo que haces es genial)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Tengo a Georgia en mi mente, no queda nadie atrás
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Solo soy yo, mi equipo, mi hierba, el Audi de mi bebé aparcado afuera
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)
Llamo a mi mamá y le hago saber que todo está bien (todo lo que haces es genial)
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Mi hogar problemático, Hollywood, ¿qué demonios estoy haciendo?
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Mi hogar problemático, Hollywood, ¿qué demonios estoy haciendo?
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
Houston, Texas
Houston, Texas
My teachers had weapons
Mes professeurs avaient des armes
I get my ass whipped
Je me faisais fouetter
I learned my lesson
J'ai appris ma leçon
I often question
Je me pose souvent des questions
I often wonder
Je me demande souvent
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Si je disais à cette classe que j'aimais le mec qui s'assoit à l'arrière
How bad would it make me suffer? Agh
Combien cela me ferait-il souffrir ? Agh
Smoke and fuck
Fumer et baiser
We high as hell
Nous sommes hauts comme le ciel
We gon' love each other
Nous allons nous aimer
We let the night derail
Nous laissons la nuit dérailler
Only time will tell
Seul le temps le dira
I'm under your spell
Je suis sous ton charme
I lay on your chest you wonder what's next
Je m'allonge sur ta poitrine, tu te demandes ce qui va suivre
I love when you breathe, it make me reflect
J'aime quand tu respires, ça me fait réfléchir
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
(Everything you do is cool)
(Tout ce que tu fais est cool)
All of us in Jon's car
Nous tous dans la voiture de Jon
Packed his trunk with merch
Son coffre rempli de marchandises
I was tryna be a star
J'essayais d'être une star
Same time I was cool with Uzi
En même temps, j'étais cool avec Uzi
'Til my life felt like a movie
Jusqu'à ce que ma vie ressemble à un film
I left my troubled home
J'ai quitté ma maison troublée
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
Hollywood, qu'est-ce que je fous ? (Ouais ouais)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
J'ai enfin trouvé la paix (ouais ouais ouais ouais ouais ouais)
I suck when I get it
Je suis nul quand je l'obtiens
I see worth in myself
Je vois de la valeur en moi
I won't run away again
Je ne fuirai plus
I'm praying for my friends
Je prie pour mes amis
They praying this won't end
Ils prient pour que ça ne finisse pas
But I know it does, just like all things
Mais je sais que ça finit, comme toutes les choses
In the end, it's just me and my mood swings
À la fin, c'est juste moi et mes sautes d'humeur
And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
Et ce un-neuf-neuf-neuf (et le un-neuf-neuf-neuf arrive) arrive, arrive
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
Ouais, ce un-neuf-neuf-neuf, garçon, (et ce un-neuf-neuf-neuf) un-neuf-neuf arrive, arrive
(You know that it's coming)
(Tu sais que ça arrive)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
(Everything you do is cool)
(Tout ce que tu fais est cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien
(Everything you do is cool)
(Tout ce que tu fais est cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
J'ai la Géorgie en tête, personne n'est laissé derrière
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
C'est juste moi, mon équipe, ma weed, l'Audi de mon bébé garée dehors
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)
Appelle ma mère et dis-lui que tout va bien (tout ce que tu fais est cool)
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Ma maison troublée, Hollywood, qu'est-ce que je fous ?
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Ma maison troublée, Hollywood, qu'est-ce que je fous ?
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
Houston, Texas
Houston, Texas
My teachers had weapons
Meine Lehrer hatten Waffen
I get my ass whipped
Ich bekomme meinen Hintern versohlt
I learned my lesson
Ich habe meine Lektion gelernt
I often question
Ich stelle oft Fragen
I often wonder
Ich frage mich oft
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Wenn ich dieser Klasse sagen würde, dass ich den Kerl mag, der hinten sitzt
How bad would it make me suffer? Agh
Wie sehr würde es mich leiden lassen? Agh
Smoke and fuck
Rauchen und ficken
We high as hell
Wir sind hoch wie die Hölle
We gon' love each other
Wir werden uns lieben
We let the night derail
Wir lassen die Nacht entgleisen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
I'm under your spell
Ich bin unter deinem Bann
I lay on your chest you wonder what's next
Ich liege auf deiner Brust, du fragst dich, was als nächstes kommt
I love when you breathe, it make me reflect
Ich liebe es, wenn du atmest, es lässt mich nachdenken
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
(Everything you do is cool)
(Alles, was du tust, ist cool)
All of us in Jon's car
Wir alle im Auto von Jon
Packed his trunk with merch
Seinen Kofferraum voll mit Merch
I was tryna be a star
Ich wollte ein Star sein
Same time I was cool with Uzi
Zur gleichen Zeit war ich cool mit Uzi
'Til my life felt like a movie
Bis mein Leben sich wie ein Film anfühlte
I left my troubled home
Ich verließ mein problematisches Zuhause
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
Hollywood, was zum Teufel mache ich? (Ja ja)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Ich habe endlich Frieden gefunden (ja ja ja ja ja ja)
I suck when I get it
Ich sauge, wenn ich es bekomme
I see worth in myself
Ich sehe Wert in mir selbst
I won't run away again
Ich werde nicht wieder weglaufen
I'm praying for my friends
Ich bete für meine Freunde
They praying this won't end
Sie beten, dass dies nicht endet
But I know it does, just like all things
Aber ich weiß, dass es das tut, genau wie alles
In the end, it's just me and my mood swings
Am Ende sind es nur ich und meine Stimmungsschwankungen
And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
Und das eins-neun-neun-neun (und das eins-neun-neun-neun kommt) kommt, kommt
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
Ja, das eins-neun-neun-neun, Junge, (und das eins-neun-neun-neun) eins-neun-neun kommt, kommt
(You know that it's coming)
(Du weißt, dass es kommt)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
(Everything you do is cool)
(Alles, was du tust, ist cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist
(Everything you do is cool)
(Alles, was du tust, ist cool)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ich habe Georgia im Kopf, niemand wird zurückgelassen
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Es sind nur ich, mein Team, mein Gras, der Audi meines Babys draußen geparkt
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)
Ruf meine Mutter an und lass sie wissen, dass alles in Ordnung ist (alles, was du tust, ist cool)
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Mein problematisches Zuhause, Hollywood, was zum Teufel mache ich?
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Mein problematisches Zuhause, Hollywood, was zum Teufel mache ich?
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
Houston, Texas
Houston, Texas
My teachers had weapons
I miei insegnanti avevano armi
I get my ass whipped
Mi hanno fatto il culo
I learned my lesson
Ho imparato la mia lezione
I often question
Mi chiedo spesso
I often wonder
Mi domando spesso
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Se dicessi a questa classe che mi piace il ragazzo che siede in fondo
How bad would it make me suffer? Agh
Quanto mi farebbe soffrire? Agh
Smoke and fuck
Fumiamo e scopiamo
We high as hell
Siamo alti come l'inferno
We gon' love each other
Ci ameremo a vicenda
We let the night derail
Lasciamo che la notte ci deragli
Only time will tell
Solo il tempo dirà
I'm under your spell
Sono sotto il tuo incantesimo
I lay on your chest you wonder what's next
Mi sdraio sul tuo petto ti chiedi cosa succederà dopo
I love when you breathe, it make me reflect
Amo quando respiri, mi fa riflettere
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
(Everything you do is cool)
(Tutto quello che fai è figo)
All of us in Jon's car
Tutti noi nell'auto di Jon
Packed his trunk with merch
Abbiamo riempito il suo bagagliaio con il merch
I was tryna be a star
Stavo cercando di diventare una star
Same time I was cool with Uzi
Nello stesso tempo andavo d'accordo con Uzi
'Til my life felt like a movie
Finché la mia vita non è sembrata un film
I left my troubled home
Ho lasciato la mia casa problematica
Hollywood, what the fuck am I doing? (Yeah yeah)
Hollywood, che cazzo sto facendo? (Yeah yeah)
I finally found peace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Ho finalmente trovato la pace (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
I suck when I get it
Faccio schifo quando ce l'ho
I see worth in myself
Vedo il mio valore
I won't run away again
Non scapperò di nuovo
I'm praying for my friends
Sto pregando per i miei amici
They praying this won't end
Stanno pregando che questo non finisca
But I know it does, just like all things
Ma so che finisce, come tutte le cose
In the end, it's just me and my mood swings
Alla fine, sono solo io e i miei sbalzi d'umore
And that one-nine-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is coming) is coming, is coming
E quel uno-nove-nove-nove (e l'uno-nove-nove-nove sta arrivando) sta arrivando, sta arrivando
Yeah, that one-nine-nine-nine, boy, (and that one-nine-nine-nine) one-nine-nine is coming, is coming
Sì, quel uno-nove-nove-nove, ragazzo, (e quel uno-nove-nove-nove) uno-nove-nove sta arrivando, sta arrivando
(You know that it's coming)
(Sai che sta arrivando)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
(Everything you do is cool)
(Tutto quello che fai è figo)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene
(Everything you do is cool)
(Tutto quello che fai è figo)
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
Ho la Georgia nella mente, non è rimasto indietro nessuno
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Siamo solo io, la mia squadra, la mia erba, l'Audi della mia ragazza parcheggiata fuori
Call my mom and let her know that everything is alright (everything you do is cool)
Chiamo mia madre e la rassicuro che tutto va bene (tutto quello che fai è figo)
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
La mia casa problematica, Hollywood, che cazzo sto facendo?
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
La mia casa problematica, Hollywood, che cazzo sto facendo?
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì

Curiosidades sobre a música Georgia de Kevin Abstract

Em quais álbuns a música “Georgia” foi lançada por Kevin Abstract?
Kevin Abstract lançou a música nos álbums “ARIZONA BABY” em 2019, “Ghettobaby” em 2019 e “ARIZONA baby - Single” em 2019.
De quem é a composição da música “Georgia” de Kevin Abstract?
A música “Georgia” de Kevin Abstract foi composta por Ian Simpson, Jack Antonoff, Romil Hemnani.

Músicas mais populares de Kevin Abstract

Outros artistas de