Fumo come un rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
Me lo ricorda la pioggia
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Piano piano, andiamo piano piano
Fretta non ne abbiamo
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
A me basta che restiamo insieme
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Io porto il fumo, tu porta da bere
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Possiamo vincere soltanto insieme
Non passa, il dolore non passa
Questo sole non scalda
Ho il mal d'Africa senza di te
Non basta, il denaro non basta
Bevo l'ultimo goccia
Fumo l'ultimo grammo di stress
Seguimi se non hai paura (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Che là fuori è una giungla
Tutta questa gente è stupida
Parla parla e intanto giudica
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
A me basta che restiamo insieme
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Io porto il fumo, tu porta da bere
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Possiamo vincere soltanto insieme
Non passa, il dolore non passa
Questo sole non scalda
Ho il mal d'Africa senza di te
Non basta, il denaro non basta
Bevo l'ultimo goccia
Fumo l'ultimo grammo di stress
Fumo come un rasta
Fumo como um rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
Esta rua parece uma praia (mas não é)
Me lo ricorda la pioggia
A chuva me lembra disso
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Talvez eu esteja na última praia (venha comigo)
Piano piano, andiamo piano piano
Devagar, vamos devagar
Fretta non ne abbiamo
Não temos pressa
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
O horizonte está longe, mas nós o alcançamos
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
Para sempre devagar, siga-me se tiver coragem
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
Não sei o caminho, mas o descobrimos durante a viagem
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
O que fazemos esta noite, esta noite?
A me basta che restiamo insieme
Para mim, basta que fiquemos juntos
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ainda tenho guerras, lutas na cabeça
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ainda não desisti, querida
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Vamos relaxar esta noite, esta noite
Io porto il fumo, tu porta da bere
Eu trago a fumaça, você traz a bebida
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ainda tenho guerras, lutas na cabeça
Possiamo vincere soltanto insieme
Só podemos vencer juntos
Non passa, il dolore non passa
Não passa, a dor não passa
Questo sole non scalda
Este sol não aquece
Ho il mal d'Africa senza di te
Sinto falta da África sem você
Non basta, il denaro non basta
Não é suficiente, o dinheiro não é suficiente
Bevo l'ultimo goccia
Bebo a última gota
Fumo l'ultimo grammo di stress
Fumo o último grama de estresse
Seguimi se non hai paura (nah)
Siga-me se não tiver medo (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
Mas aviso que a estrada é escura (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Feche bem a fechadura (seh)
Che là fuori è una giungla
Lá fora é uma selva
Tutta questa gente è stupida
Todas essas pessoas são estúpidas
Parla parla e intanto giudica
Falam e falam e enquanto isso julgam
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
Eu juro, esta é a última vez
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Ilumine a escuridão para mim (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
O que fazemos esta noite, esta noite?
A me basta che restiamo insieme
Para mim, basta que fiquemos juntos
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ainda tenho guerras, lutas na cabeça
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ainda não desisti, querida
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Vamos relaxar esta noite, esta noite
Io porto il fumo, tu porta da bere
Eu trago a fumaça, você traz a bebida
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Ainda tenho guerras, lutas na cabeça
Possiamo vincere soltanto insieme
Só podemos vencer juntos
Non passa, il dolore non passa
Não passa, a dor não passa
Questo sole non scalda
Este sol não aquece
Ho il mal d'Africa senza di te
Sinto falta da África sem você
Non basta, il denaro non basta
Não é suficiente, o dinheiro não é suficiente
Bevo l'ultimo goccia
Bebo a última gota
Fumo l'ultimo grammo di stress
Fumo o último grama de estresse
Fumo come un rasta
I smoke like a rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
This road seems like a beach (but it's not)
Me lo ricorda la pioggia
The rain reminds me of it
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Maybe I'm at the last resort (come with me)
Piano piano, andiamo piano piano
Slowly, we go slowly
Fretta non ne abbiamo
We're not in a hurry
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
The horizon is far, but we reach it
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
Forever slowly, follow me if you dare
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
I don't know the road, but we discover it along the journey
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
What are we doing tonight, tonight?
A me basta che restiamo insieme
It's enough for me that we stay together
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
I still have wars, struggles in my head
Ancora non ci ho rinunciato, babe
I haven't given up yet, babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
We relax tonight, tonight
Io porto il fumo, tu porta da bere
I bring the smoke, you bring the drink
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
I still have wars, struggles in my head
Possiamo vincere soltanto insieme
We can only win together
Non passa, il dolore non passa
It doesn't pass, the pain doesn't pass
Questo sole non scalda
This sun doesn't warm
Ho il mal d'Africa senza di te
I have the mal d'Africa without you
Non basta, il denaro non basta
It's not enough, the money is not enough
Bevo l'ultimo goccia
I drink the last drop
Fumo l'ultimo grammo di stress
I smoke the last gram of stress
Seguimi se non hai paura (nah)
Follow me if you're not afraid (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
But I warn you that the road is dark (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Lock the door well (seh)
Che là fuori è una giungla
Because outside it's a jungle
Tutta questa gente è stupida
All these people are stupid
Parla parla e intanto giudica
They talk and talk and meanwhile judge
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
I swear, this time is the last
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Shed light in the darkness (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
What are we doing tonight, tonight?
A me basta che restiamo insieme
It's enough for me that we stay together
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
I still have wars, struggles in my head
Ancora non ci ho rinunciato, babe
I haven't given up yet, babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
We relax tonight, tonight
Io porto il fumo, tu porta da bere
I bring the smoke, you bring the drink
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
I still have wars, struggles in my head
Possiamo vincere soltanto insieme
We can only win together
Non passa, il dolore non passa
It doesn't pass, the pain doesn't pass
Questo sole non scalda
This sun doesn't warm
Ho il mal d'Africa senza di te
I have the mal d'Africa without you
Non basta, il denaro non basta
It's not enough, the money is not enough
Bevo l'ultimo goccia
I drink the last drop
Fumo l'ultimo grammo di stress
I smoke the last gram of stress
Fumo come un rasta
Fumo como un rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
Esta calle parece una playa (pero no lo es)
Me lo ricorda la pioggia
Me lo recuerda la lluvia
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Quizás estoy en la última playa (ven conmigo)
Piano piano, andiamo piano piano
Despacio, vamos despacio
Fretta non ne abbiamo
No tenemos prisa
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
El horizonte está lejos, pero lo alcanzamos
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
Siempre despacio, sígueme si tienes valor
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
No conozco el camino, pero lo descubrimos en el viaje
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
¿Qué hacemos esta noche, esta noche?
A me basta che restiamo insieme
Me basta con que estemos juntos
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Todavía tengo en la cabeza las guerras, las luchas
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Todavía no he renunciado, cariño
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Nos relajamos esta noche, esta noche
Io porto il fumo, tu porta da bere
Yo traigo el humo, tú trae algo para beber
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Todavía tengo en la cabeza las guerras, las luchas
Possiamo vincere soltanto insieme
Solo podemos ganar juntos
Non passa, il dolore non passa
No pasa, el dolor no pasa
Questo sole non scalda
Este sol no calienta
Ho il mal d'Africa senza di te
Tengo la enfermedad de África sin ti
Non basta, il denaro non basta
No es suficiente, el dinero no es suficiente
Bevo l'ultimo goccia
Bebo la última gota
Fumo l'ultimo grammo di stress
Fumo el último gramo de estrés
Seguimi se non hai paura (nah)
Sígueme si no tienes miedo (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
Pero te advierto que el camino está oscuro (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Cierra bien la cerradura (seh)
Che là fuori è una giungla
Que ahí fuera es una jungla
Tutta questa gente è stupida
Toda esta gente es estúpida
Parla parla e intanto giudica
Habla y habla y mientras tanto juzga
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
Te lo juro, esta vez es la última
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Ilumíname en la oscuridad (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
¿Qué hacemos esta noche, esta noche?
A me basta che restiamo insieme
Me basta con que estemos juntos
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Todavía tengo en la cabeza las guerras, las luchas
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Todavía no he renunciado, cariño
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Nos relajamos esta noche, esta noche
Io porto il fumo, tu porta da bere
Yo traigo el humo, tú trae algo para beber
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
Todavía tengo en la cabeza las guerras, las luchas
Possiamo vincere soltanto insieme
Solo podemos ganar juntos
Non passa, il dolore non passa
No pasa, el dolor no pasa
Questo sole non scalda
Este sol no calienta
Ho il mal d'Africa senza di te
Tengo la enfermedad de África sin ti
Non basta, il denaro non basta
No es suficiente, el dinero no es suficiente
Bevo l'ultimo goccia
Bebo la última gota
Fumo l'ultimo grammo di stress
Fumo el último gramo de estrés
Fumo come un rasta
Je fume comme un rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
Cette rue ressemble à une plage (mais ce n'est pas le cas)
Me lo ricorda la pioggia
La pluie me le rappelle
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Peut-être que je suis à la dernière plage (viens avec moi)
Piano piano, andiamo piano piano
Doucement, nous allons doucement
Fretta non ne abbiamo
Nous ne sommes pas pressés
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
L'horizon est loin, mais nous l'atteignons
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
Pour toujours doucement, suis-moi si tu as du courage
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
Je ne connais pas la route, mais nous la découvrons en cours de route
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
Que faisons-nous ce soir, ce soir ?
A me basta che restiamo insieme
Il me suffit que nous restions ensemble
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
J'ai encore en tête les guerres, les luttes
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Je n'ai pas encore renoncé, chérie
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Nous nous détendons ce soir, ce soir
Io porto il fumo, tu porta da bere
J'apporte la fumée, tu apportes à boire
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
J'ai encore en tête les guerres, les luttes
Possiamo vincere soltanto insieme
Nous ne pouvons gagner qu'ensemble
Non passa, il dolore non passa
Ça ne passe pas, la douleur ne passe pas
Questo sole non scalda
Ce soleil ne réchauffe pas
Ho il mal d'Africa senza di te
J'ai le mal d'Afrique sans toi
Non basta, il denaro non basta
Ça ne suffit pas, l'argent ne suffit pas
Bevo l'ultimo goccia
Je bois la dernière goutte
Fumo l'ultimo grammo di stress
Je fume le dernier gramme de stress
Seguimi se non hai paura (nah)
Suis-moi si tu n'as pas peur (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
Mais je te préviens que la route est sombre (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Ferme bien la serrure (seh)
Che là fuori è una giungla
Dehors, c'est une jungle
Tutta questa gente è stupida
Toutes ces personnes sont stupides
Parla parla e intanto giudica
Elles parlent et en même temps jugent
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
Je te le jure, c'est la dernière fois
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Éclaire-moi dans l'obscurité (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
Que faisons-nous ce soir, ce soir ?
A me basta che restiamo insieme
Il me suffit que nous restions ensemble
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
J'ai encore en tête les guerres, les luttes
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Je n'ai pas encore renoncé, chérie
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Nous nous détendons ce soir, ce soir
Io porto il fumo, tu porta da bere
J'apporte la fumée, tu apportes à boire
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
J'ai encore en tête les guerres, les luttes
Possiamo vincere soltanto insieme
Nous ne pouvons gagner qu'ensemble
Non passa, il dolore non passa
Ça ne passe pas, la douleur ne passe pas
Questo sole non scalda
Ce soleil ne réchauffe pas
Ho il mal d'Africa senza di te
J'ai le mal d'Afrique sans toi
Non basta, il denaro non basta
Ça ne suffit pas, l'argent ne suffit pas
Bevo l'ultimo goccia
Je bois la dernière goutte
Fumo l'ultimo grammo di stress
Je fume le dernier gramme de stress
Fumo come un rasta
Ich rauche wie ein Rasta
'Sta strada sembra una spiaggia (ma non lo è)
Diese Straße scheint ein Strand zu sein (aber sie ist es nicht)
Me lo ricorda la pioggia
Der Regen erinnert mich daran
Forse sto all'ultima spiaggia (vieni con me)
Vielleicht bin ich am letzten Strand (komm mit mir)
Piano piano, andiamo piano piano
Langsam, wir gehen langsam
Fretta non ne abbiamo
Wir haben keine Eile
L'orizzonte è lontano, ma noi lo raggiungiamo
Der Horizont ist weit weg, aber wir erreichen ihn
Per sempre piano piano, seguimi se hai coraggio
Für immer langsam, folge mir, wenn du Mut hast
La strada non la so, ma la scopriamo lungo il viaggio
Ich kenne den Weg nicht, aber wir entdecken ihn auf der Reise
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
Was machen wir heute Nacht, heute Nacht?
A me basta che restiamo insieme
Mir reicht es, wenn wir zusammen bleiben
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
In meinem Kopf habe ich immer noch die Kriege, die Kämpfe
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ich habe noch nicht aufgegeben, Babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Wir entspannen uns heute Nacht, heute Nacht
Io porto il fumo, tu porta da bere
Ich bringe den Rauch, du bringst etwas zu trinken
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
In meinem Kopf habe ich immer noch die Kriege, die Kämpfe
Possiamo vincere soltanto insieme
Wir können nur zusammen gewinnen
Non passa, il dolore non passa
Es vergeht nicht, der Schmerz vergeht nicht
Questo sole non scalda
Diese Sonne wärmt nicht
Ho il mal d'Africa senza di te
Ich habe Heimweh nach Afrika ohne dich
Non basta, il denaro non basta
Es reicht nicht, das Geld reicht nicht
Bevo l'ultimo goccia
Ich trinke den letzten Tropfen
Fumo l'ultimo grammo di stress
Ich rauche das letzte Gramm Stress
Seguimi se non hai paura (nah)
Folge mir, wenn du keine Angst hast (nah)
Ma ti avviso che la strada è buia (ah)
Aber ich warne dich, der Weg ist dunkel (ah)
Chiudi bene la serratura (seh)
Schließe das Schloss gut ab (seh)
Che là fuori è una giungla
Draußen ist es ein Dschungel
Tutta questa gente è stupida
All diese Leute sind dumm
Parla parla e intanto giudica
Sie reden und reden und urteilen dabei
Te lo giuro, questa volta è l'ultima
Ich schwöre dir, dies ist das letzte Mal
Fammi luce nell'oscurità (Kety)
Bring Licht in die Dunkelheit (Kety)
Cosa facciamo questa notte, stanotte?
Was machen wir heute Nacht, heute Nacht?
A me basta che restiamo insieme
Mir reicht es, wenn wir zusammen bleiben
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
In meinem Kopf habe ich immer noch die Kriege, die Kämpfe
Ancora non ci ho rinunciato, babe
Ich habe noch nicht aufgegeben, Babe
Ci rilassiamo questa notte, stanotte
Wir entspannen uns heute Nacht, heute Nacht
Io porto il fumo, tu porta da bere
Ich bringe den Rauch, du bringst etwas zu trinken
In testa c'ho ancora le guerre, le lotte
In meinem Kopf habe ich immer noch die Kriege, die Kämpfe
Possiamo vincere soltanto insieme
Wir können nur zusammen gewinnen
Non passa, il dolore non passa
Es vergeht nicht, der Schmerz vergeht nicht
Questo sole non scalda
Diese Sonne wärmt nicht
Ho il mal d'Africa senza di te
Ich habe Heimweh nach Afrika ohne dich
Non basta, il denaro non basta
Es reicht nicht, das Geld reicht nicht
Bevo l'ultimo goccia
Ich trinke den letzten Tropfen
Fumo l'ultimo grammo di stress
Ich rauche das letzte Gramm Stress