Ah, ehi
Ah
Ehi (ehi, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Potevo essere un tossico morto
Invece sono un tossico ricco
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
Ma non è mica detto che ci arrivo
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Accendo un missile, siamo la NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Ogni notte per dormire serve di più
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
Vogliamo amore perché amore non c'è
Love gang, gang, gang
Abbiamo droga perché amore non c'è
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Ho la droga che ti ammazza (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Ore, con in testa il suo nome
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
In strada, indaga, il GIP e la madama
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Vi facciamo a buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Questo groove, il timone messo a prua
Love Bandana, non la gang tua
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Ah, ehi
Ah, ehi
Ah
Ah
Ehi (ehi, ah)
Ehi (ehi, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
(Kety) ehi (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tenho a droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Cuidado com a polícia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Bèbbo me diz para fazer isso (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Se você quer uma fatura, pergunte à mamãe
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
É verdade, eu só penso em mim
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Minha tatuagem é 126 (gangue, gangue, gangue)
Potevo essere un tossico morto
Eu poderia ter sido um viciado morto
Invece sono un tossico ricco
Mas sou um viciado rico
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
Aos quarenta anos, derreto o disco de ouro
Ma non è mica detto che ci arrivo
Mas não é certo que eu chegue lá
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
Você me diz, "Pare de ficar na rua" (ficar na rua)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
Eu te disse, "Pare com essa lamentação" (com essa lamentação)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Bèbbo me diz para fazer isso (diz para fazer isso)
Accendo un missile, siamo la NASA
Acendo um míssil, somos a NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
Quanta merda eu vi que nunca esquecerei
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
Quantos amigos eu perdi que nunca verei novamente
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Todos os dias o céu é um pouco menos azul
Ogni notte per dormire serve di più
Toda noite para dormir é preciso mais
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
Meu amigo arriscou, mas agora ele come
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
As ferramentas do ofício, sacos plásticos e balança
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
Tenho uma madonna que chora no meu estômago
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
Que viu muita coisa, não quer que eu faça de novo (gangue)
Vogliamo amore perché amore non c'è
Queremos amor porque não há amor
Love gang, gang, gang
Gangue do amor, gangue, gangue
Abbiamo droga perché amore non c'è
Temos drogas porque não há amor
Brr
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tenho a droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Cuidado com a polícia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me diz para fazer isso (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Se você quer uma fatura, pergunte à mamãe
Ho la droga che ti ammazza (brr)
Tenho a droga que te mata (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Cuidado com a polícia italiana (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Bèbbo me diz para fazer isso (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Se você quer uma fatura, pergunte à mamãe
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Memórias sujas sujam a íris, na cena do crime
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
Uma pintura de Giotto, o desconforto do G8, não pode descrever
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh, coloque um bug no meu umbigo como Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
Espero que seja Deus que acredite em nós e não que eu acredite nele
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Uh Ryan me fode, garota nunca é tarde
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Cuidado com essas pedras, ereção de erupção como vulcões
Ore, con in testa il suo nome
Horas, com o nome dela na cabeça
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
Ela deseja minha morte, então quer fazer amor
In strada, indaga, il GIP e la madama
Na rua, investiga, o juiz e a senhora
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Aqui Ketama, e Tedua, juba de savana
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
Na tela da TV, Pippo listras dos tigres
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
Você foi avisado, cara, homem meio salvo
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Advertências, você e sua equipe, são puah
Vi facciamo a buah
Nós te fazemos buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Belzebu, no círculo com Caronte, pule em
Questo groove, il timone messo a prua
Este groove, o leme colocado à proa
Love Bandana, non la gang tua
Love Bandana, não é a sua gangue
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tenho a droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Cuidado com a polícia italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me diz para fazer isso (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Se você quer uma fatura, pergunte à mamãe
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
É verdade, eu só penso em mim
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Minha tatuagem é 126 (gangue, gangue, gangue)
Ah, ehi
Ah, hey
Ah
Ah
Ehi (ehi, ah)
Hey (hey, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
(Kety) hey (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Watch out for the Italian Police (you, you, you)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Bèbbo tells me to do it (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want a bill, ask mom
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
It's true, I always think about my own business
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
My tattoo is 126 (gang, gang, gang)
Potevo essere un tossico morto
I could have been a dead addict
Invece sono un tossico ricco
Instead, I'm a rich addict
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
At forty I'll melt the gold record
Ma non è mica detto che ci arrivo
But it's not said that I'll get there
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
You tell me, "Stop hanging out on the street" (hanging out on the street)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
I told you, "Stop with this nagging" (with this nagging)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Bèbbo tells me to do it (tells me to do it)
Accendo un missile, siamo la NASA
I light a missile, we are NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
How much shit I've seen that I won't forget
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
How many friends I've lost that I won't see again
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Every day the sky is a little less blue
Ogni notte per dormire serve di più
Every night it takes more to sleep
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
My friend took risks but now he eats
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
The tools of the trade, plastic bags and scales
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
I have a Madonna crying on my belly
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
She's seen too much, she doesn't want me to do it again (gang)
Vogliamo amore perché amore non c'è
We want love because there is no love
Love gang, gang, gang
Love gang, gang, gang
Abbiamo droga perché amore non c'è
We have drugs because there is no love
Brr
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Watch out for the Italian Police (you, you, you)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo tells me to do it (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want a bill, ask mom
Ho la droga che ti ammazza (brr)
I have the drug that kills you (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Watch out for the Italian Police (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Bèbbo tells me to do it (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want a bill, ask mom
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Dirty memories dirty the iris, on the crime scene
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
A painting by Giotto, the discomfort of the G8, can't describe
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh put a bug in my navel like Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
I hope it's God who believes in us and not that I believe in him
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Uh Ryan fuck me, girl it's never too late
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Watch out for those pebbles, erection from eruption like volcanoes
Ore, con in testa il suo nome
Hours, with her name in my head
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
She wishes me death, then wants to make love
In strada, indaga, il GIP e la madama
On the street, investigates, the GIP and the madam
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Here Ketama, and Tedua, mane from savannah
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
On the TV screen, pippo stripes of tigers
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
You've been warned bro', half saved man
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Warnings, you and your crew, you are puah
Vi facciamo a buah
We make you buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Belzebù, in the circle with Charon, jump on
Questo groove, il timone messo a prua
This groove, the rudder put to the bow
Love Bandana, non la gang tua
Love Bandana, not your gang
Ho la droga che ti ammazza (bang)
I have the drug that kills you (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Watch out for the Italian Police (you, you, you)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo tells me to do it (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
If you want a bill, ask mom
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
It's true, I only think about my own business
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
My tattoo is 126 (gang, gang, gang)
Ah, ehi
Ah, eh
Ah
Ah
Ehi (ehi, ah)
Eh (eh, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
(Kety) eh (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tengo la droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Ojo con la policía italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Bèbbo me dice que lo haga (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si quieres factura, pregúntale a mamá
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
Es cierto, siempre pienso en mis cosas
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mi tatuaje es 126 (pandilla, pandilla, pandilla)
Potevo essere un tossico morto
Podría haber sido un drogadicto muerto
Invece sono un tossico ricco
En cambio, soy un drogadicto rico
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
A los cuarenta fundiré el disco de oro
Ma non è mica detto che ci arrivo
Pero no es seguro que llegue
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
Me dices, "Deja de estar en la calle" (estar en la calle)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
Te dije, "Deja de quejarte" (deja de quejarte)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Bèbbo me dice que lo haga (dice que lo haga)
Accendo un missile, siamo la NASA
Enciendo un misil, somos la NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
Cuánta mierda he visto que nunca olvidaré
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
Cuántos amigos he perdido que nunca volveré a ver
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Cada día el cielo es un poco menos azul
Ogni notte per dormire serve di più
Cada noche necesito más para dormir
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
Mi amigo tomó riesgos pero ahora come
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
Las herramientas del oficio, bolsas de plástico y balanza
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
Tengo una virgen que llora en mi barriga
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
Que ha visto demasiado, no quiere que lo vuelva a hacer (pandilla)
Vogliamo amore perché amore non c'è
Queremos amor porque no hay amor
Love gang, gang, gang
Pandilla de amor, pandilla, pandilla
Abbiamo droga perché amore non c'è
Tenemos drogas porque no hay amor
Brr
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tengo la droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Ojo con la policía italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me dice que lo haga (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si quieres factura, pregúntale a mamá
Ho la droga che ti ammazza (brr)
Tengo la droga que te mata (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Ojo con la policía italiana (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Bèbbo me dice que lo haga (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si quieres factura, pregúntale a mamá
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Sucios recuerdos ensucian el iris, en la escena del crimen
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
Un cuadro de Giotto, el malestar del G8, no puede describir
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh, ponme un micrófono en el ombligo como Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
Espero que sea Dios quien crea en nosotros y no que yo crea en él
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Uh Ryan fóllame, niña nunca es tarde
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Cuidado con esas piedras, erección de erupción como volcanes
Ore, con in testa il suo nome
Horas, con su nombre en mi cabeza
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
Me desea la muerte, luego quiere hacer el amor
In strada, indaga, il GIP e la madama
En la calle, investiga, el juez y la señora
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Aquí Ketama, y Tedua, melena de sabana
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
En la pantalla de la TV, Pippo rayas de tigre
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
Has sido advertido hermano, hombre medio salvado
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Amonestados, tú y tu crew, sois puah
Vi facciamo a buah
Os hacemos buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Belcebú, en el círculo con Caronte, salta
Questo groove, il timone messo a prua
Este groove, el timón puesto a proa
Love Bandana, non la gang tua
Love Bandana, no tu pandilla
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Tengo la droga que te mata (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Ojo con la policía italiana (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me dice que lo haga (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si quieres factura, pregúntale a mamá
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
Es cierto, solo pienso en mis cosas
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mi tatuaje es 126 (pandilla, pandilla, pandilla)
Ah, ehi
Ah, ehi
Ah
Ah
Ehi (ehi, ah)
Ehi (ehi, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
(Kety) ehi (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
J'ai la drogue qui te tue (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Attention à la police italienne (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Bèbbo me dit de le faire (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si tu veux une facture, demande à maman
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
C'est vrai, je pense toujours à mes affaires
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mon tatouage est 126 (gang, gang, gang)
Potevo essere un tossico morto
Je pourrais être un toxicomane mort
Invece sono un tossico ricco
Au lieu de cela, je suis un toxicomane riche
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
À quarante ans, je fonds le disque d'or
Ma non è mica detto che ci arrivo
Mais ce n'est pas dit que j'y arriverai
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
Tu me dis, "Arrête de traîner dans la rue" (traîner dans la rue)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
Je t'ai dit, "Arrête avec cette plainte" (avec cette plainte)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Bèbbo me dit de le faire (dit de le faire)
Accendo un missile, siamo la NASA
J'allume un missile, nous sommes la NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
Combien de merde j'ai vu que je n'oublierai plus
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
Combien d'amis j'ai perdus que je ne reverrai plus
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Chaque jour, le ciel est un peu moins bleu
Ogni notte per dormire serve di più
Chaque nuit, il faut plus pour dormir
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
Mon ami a pris des risques mais maintenant il mange
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
Les outils du métier, des sacs en plastique et une balance
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
J'ai une madone qui pleure sur mon ventre
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
Qui en a vu trop, elle ne veut pas que je le refasse (gang)
Vogliamo amore perché amore non c'è
Nous voulons de l'amour parce qu'il n'y a pas d'amour
Love gang, gang, gang
Love gang, gang, gang
Abbiamo droga perché amore non c'è
Nous avons de la drogue parce qu'il n'y a pas d'amour
Brr
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
J'ai la drogue qui te tue (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Attention à la police italienne (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me dit de le faire (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si tu veux une facture, demande à maman
Ho la droga che ti ammazza (brr)
J'ai la drogue qui te tue (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Attention à la police italienne (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Bèbbo me dit de le faire (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si tu veux une facture, demande à maman
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Des souvenirs sales salissent l'iris, sur la scène du crime
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
Un tableau de Giotto, le malaise du G8, ne peut pas décrire
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh mets-moi un micro dans le nombril comme Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
J'espère que c'est Dieu qui croit en nous et non que je crois en lui
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Uh Ryan baise-moi, petite fille il n'est jamais trop tard
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Attention à ces cailloux, érection d'éruption comme des volcans
Ore, con in testa il suo nome
Heures, avec son nom en tête
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
Elle me souhaite la mort, puis veut faire l'amour
In strada, indaga, il GIP e la madama
Dans la rue, enquête, le juge d'instruction et la madame
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Ici Ketama, et Tedua, crinière de savane
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
Sur l'écran de la télé, Pippo raye des tigres
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
Tu as été prévenu frère, homme à moitié sauvé
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Avertissements, toi et ton crew, vous êtes puah
Vi facciamo a buah
On vous fait à buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Belzébuth, dans le cercle avec Charon, saute dessus
Questo groove, il timone messo a prua
Ce groove, le gouvernail mis à proue
Love Bandana, non la gang tua
Love Bandana, pas ton gang
Ho la droga che ti ammazza (bang)
J'ai la drogue qui te tue (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Attention à la police italienne (tu, tu, tu)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo me dit de le faire (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Si tu veux une facture, demande à maman
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
C'est vrai, je pense seulement à mes affaires
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mon tatouage est 126 (gang, gang, gang)
Ah, ehi
Ah, hey
Ah
Ah
Ehi (ehi, ah)
Hey (hey, ah)
(Kety) ehi (brr), ah
(Kety) hey (brr), ah
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Ich habe die Droge, die dich tötet (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Achtung vor der italienischen Polizei (du, du, du)
Bèbbo mi dice di farla (oh, oh)
Bèbbo sagt mir, ich soll es tun (oh, oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Wenn du eine Rechnung willst, frag Mama
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso sempre ai cazzi miei
Es ist wahr, ich denke immer an meine eigenen Angelegenheiten
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mein Tattoo ist 126 (Gang, Gang, Gang)
Potevo essere un tossico morto
Ich hätte ein toter Junkie sein können
Invece sono un tossico ricco
Stattdessen bin ich ein reicher Junkie
A quarant'anni squaglio il disco d'oro
Mit vierzig schmelze ich die Goldplatte
Ma non è mica detto che ci arrivo
Aber das heißt nicht, dass ich es schaffe
Tu mi dici, "Accanna a stare in strada" (stare in strada)
Du sagst mir, „Hör auf, auf der Straße zu sein“ (auf der Straße zu sein)
Io t'ho detto, "Accanna co' 'sta lagna" (co' 'sta lagna)
Ich habe dir gesagt, „Hör auf mit diesem Gejammer“ (mit diesem Gejammer)
Bèbbo mi dice di farla (dice di farla)
Bèbbo sagt mir, ich soll es tun (sagt mir, ich soll es tun)
Accendo un missile, siamo la NASA
Ich zünde eine Rakete an, wir sind die NASA
Quanta merda ho visto che non scorderò più
So viel Scheiße habe ich gesehen, die ich nie vergessen werde
Quanti amici ho perso che non rivedrò più
So viele Freunde habe ich verloren, die ich nie wiedersehen werde
Ogni giorno il cielo è sempre un po' meno blu
Jeden Tag ist der Himmel ein bisschen weniger blau
Ogni notte per dormire serve di più
Jede Nacht braucht man mehr zum Schlafen
Il mio amico ha rischiato ma adesso mangia
Mein Freund hat Risiken eingegangen, aber jetzt isst er
Gli attrezzi del mestiere, buste in plastica e bilancia
Die Werkzeuge des Handwerks, Plastiktüten und Waage
Ho una madonna che piange sulla mia pancia
Ich habe eine Madonna, die auf meinem Bauch weint
Che ne ha viste troppe, non vuole che lo rifaccia (gang)
Sie hat zu viel gesehen, sie will nicht, dass ich es wieder tue (Gang)
Vogliamo amore perché amore non c'è
Wir wollen Liebe, weil es keine Liebe gibt
Love gang, gang, gang
Liebesgang, Gang, Gang
Abbiamo droga perché amore non c'è
Wir haben Drogen, weil es keine Liebe gibt
Brr
Brr
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Ich habe die Droge, die dich tötet (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Achtung vor der italienischen Polizei (du, du, du)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo sagt mir, ich soll es tun (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Wenn du eine Rechnung willst, frag Mama
Ho la droga che ti ammazza (brr)
Ich habe die Droge, die dich tötet (brr)
Occhio alla Polizia italiana (yah)
Achtung vor der italienischen Polizei (yah)
Bèbbo mi dice di farla (eh)
Bèbbo sagt mir, ich soll es tun (eh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Wenn du eine Rechnung willst, frag Mama
Sporchi ricordi sporcano l'iride, sulla scena del crimine
Schmutzige Erinnerungen verschmutzen die Iris, auf der Tatort
Un quadro di Giotto, il disagio del G8, non può descrivere
Ein Gemälde von Giotto, die Unruhen des G8, kann es nicht beschreiben
Oh mettimi una cimice nell'ombelico come Neo
Oh, steck mir einen Käfer in den Bauchnabel wie Neo
Spero sia Dio che creda in noi e non che a lui ci creda io
Ich hoffe, dass Gott an uns glaubt und nicht, dass ich an ihn glaube
Uh Ryan fottimi, bambina non è mai tardi
Uh Ryan, fick mich, Mädchen, es ist nie zu spät
Occhio a quei ciottoli, erezione da eruzione come vulcani
Achtung vor diesen Kieselsteinen, Erektion von Eruption wie Vulkane
Ore, con in testa il suo nome
Stunden, mit ihrem Namen im Kopf
Mi augura la morte, poi vuol fare l'amore
Sie wünscht mir den Tod, dann will sie Liebe machen
In strada, indaga, il GIP e la madama
Auf der Straße, ermittelt, der Untersuchungsrichter und die Polizei
Qui Ketama, e Tedua, criniera da savana
Hier Ketama, und Tedua, Mähne wie eine Savanne
Nello schermo della TV, pippo strisce delle tigri
Im Fernsehbildschirm, Pippo streift die Tiger
Sei stato avvisato fra', uomo mezzo salvato
Du wurdest gewarnt, Bruder, halb geretteter Mann
A-mmo-niti, tu e il tuo crew, siete puah
Verwarnt, du und deine Crew, ihr seid puah
Vi facciamo a buah
Wir machen euch zu buah
Belzebù, nel girone con Caronte, salta su
Belzebub, im Kreis mit Charon, spring auf
Questo groove, il timone messo a prua
Dieser Groove, das Ruder nach vorne gestellt
Love Bandana, non la gang tua
Liebesbandana, nicht deine Gang
Ho la droga che ti ammazza (bang)
Ich habe die Droge, die dich tötet (bang)
Occhio alla Polizia italiana (tu, tu, tu)
Achtung vor der italienischen Polizei (du, du, du)
Bèbbo mi dice di farla (oh)
Bèbbo sagt mir, ich soll es tun (oh)
Se vuoi fattura, chiedi a mamma
Wenn du eine Rechnung willst, frag Mama
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
È vero, penso solo ai cazzi miei
Es ist wahr, ich denke nur an meine eigenen Angelegenheiten
Ok, ok (yah)
Ok, ok (yah)
Il mio tatuaggio è 126 (gang, gang, gang)
Mein Tattoo ist 126 (Gang, Gang, Gang)