Kerchak

Kerchak

Letra Tradução

Don, where the fuck is Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Draco dans ta face
Vous êtes des bâtards les mecs
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah

Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
J'volais les ients-cli des terrains
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
Ils ont bien placé leur cam'
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
J'aime trop quand la victime stresse
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
J'suis gé-char de beuh à mort
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)

P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
J'sais même plus combien de ient-cli
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
J'sais même plus combien de ient-cli
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)

Draco dans ta face
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Gros fils de pute
K.E.R.C
Rah

Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
Devant l'OPJ, double face (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
En plus de ça, j'me suis fait péter
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
Pourtant, j'visser la salade (salade)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
C'est une sacrée salope (salope, salope)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)

K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
Ramène mon argent, gros fils de pute

Don, where the fuck is Don?
Don, onde diabos está Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Draco dans ta face
Draco na sua cara
Vous êtes des bâtards les mecs
Vocês são bastardos, caras
Tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah
Rah
Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
Não são só cadernos na minha mochila (mochila)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
Meu produtor, ele é um pecador para mim (para mim)
J'volais les ients-cli des terrains
Eu roubava os clientes dos campos
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
Eles voltavam, era um golpe mortal (mortal)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
Eu não brigo, tenho amigos armados
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
Sem piedade, são bastardos nascidos (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
Eu fiz um milhão em "Sabor" (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
Eu terminei na Grande Armée (ah sim)
Ils ont bien placé leur cam'
Eles colocaram bem a câmera deles
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
Os policiais sabem o que está acontecendo na cidade (o que está acontecendo na cidade)
J'aime trop quand la victime stresse
Eu amo quando a vítima fica estressada
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
Ela coloca seu iCloud muito rápido (seu iCloud muito rápido)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
Se você não quer morrer, no Snapchat não fale com Evy (não fale com Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
Se você tocar no meu irmão, a coisa pode tirar sua vida (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
Eu miro entre os olhos, você está morto (você está morto)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
Não fale, eu não estou de bom humor (Não)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
Sua vadia, eu a fodo em casa dela (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
Mas eu saio antes de uma hora
J'suis gé-char de beuh à mort
Estou cheio de maconha até a morte
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
No entanto, eu não queria espalhar (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
Sobrou o cliente da estação do Norte
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)
Depois disso, eu volto a espalhar (ah)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Pequeno irmão, fique atento no Telegram (no Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
Se você perder um cliente, pode acontecer uma tragédia
J'sais même plus combien de ient-cli
Eu nem sei quantos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Eu fiz no fundo da rua Gramme (da rua Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Eu nem sei quantos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Eu fiz no fundo da rua Gramme (da rua Gramme)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Pequeno irmão, fique atento no Telegram (no Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
Se você perder um cliente, pode acontecer uma tragédia (uma tragédia)
J'sais même plus combien de ient-cli
Eu nem sei quantos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Eu fiz no fundo da rua Gramme (da rua Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Eu nem sei quantos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)
Eu fiz no fundo da rua Gramme (rah)
Draco dans ta face
Draco na sua cara
Grr
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
É o 9B que aparece, então logicamente, meu cara, está chovendo
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos te foder, na frente do seu, se você fizer
Gros fils de pute
Grande filho da puta
K.E.R.C
K.E.R.C
Rah
Rah
Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
Rajada de clientes faz meu GSM vibrar
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
Vamos te pegar, não haverá DSL (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
Faz tempo que eu preciso estourar
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
Tarde quando eu estava em CSL (sim, sim)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Evite a BAC e a CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
Para os meus primeiros passos, foda-se CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Envie seus códigos de acesso (envie)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
Para que eu possa pegar sua conta CIC (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
Eu odeio a produção como se fosse o irmão de
Devant l'OPJ, double face (touah)
Na frente do OPJ, duas caras (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
Não se apegue, estou aqui pelo seu traseiro (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
Eu fazia pratos com idiotas
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Veja o que isso me mostrou (me mostrou)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
O dinheiro não entrou (entrou)
En plus de ça, j'me suis fait péter
Além disso, eu fui pego
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
Estou no ônibus, no metrô, a manhã começa como um assalariado
Pourtant, j'visser la salade (salade)
No entanto, eu aperto a salada (salada)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
Ela, eu a fodo sem falar com ela, eu guardo o preservativo
C'est une sacrée salope (salope, salope)
Ela é uma puta de verdade (puta, puta)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Eu tiro uma coisa, grande, você saca ou você corre (corre, corre)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Eu tiro uma coisa, grande, você saca ou você corre (corre, corre)
K.E.R.C
K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
Se eu fizer rap, é para estourar
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
Estou muito quente, eu fodo sua irmã a puta
Ramène mon argent, gros fils de pute
Traga meu dinheiro, grande filho da puta
Don, where the fuck is Don?
Don, where the fuck is Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Draco dans ta face
Draco in your face
Vous êtes des bâtards les mecs
You guys are bastards
Tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah
Rah
Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
There's more than just notebooks in my backpack (backpack)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
My producer, he's a sin-c' to me (to me)
J'volais les ients-cli des terrains
I was stealing the clients from the fields
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
They came back, it was a deadly strike (deadly)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
I don't fight, I have armed friends
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
Merciless, they're born bastards (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
I made a million on "Sabor" (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
I ended up on the Grande Armée (oh yeah)
Ils ont bien placé leur cam'
They placed their camera well
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
The cops know what's going on in the city (what's going on in the city)
J'aime trop quand la victime stresse
I love it when the victim stresses
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
She puts her iCloud on really fast (her iCloud really fast)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
If you don't want to die, don't talk to Evy on Snapchat (don't talk to Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
If you touch my brother, it can take your life (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
I aim between the eyes, you're dead (you're dead)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
Don't talk, I'm not in the mood (No)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
Your bitch, I fuck her at her place (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
But I leave before an hour
J'suis gé-char de beuh à mort
I'm loaded with weed to death
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
Yet, I didn't want to spread (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
There's still the client from Gare du Nord
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)
After that, I go back to spreading (ah)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Little brother, stay alert on Telegram (on Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
If you miss a client, something bad can happen to you
J'sais même plus combien de ient-cli
I don't even know how many clients
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
I made at the end of Gramme street (of Gramme street)
J'sais même plus combien de ient-cli
I don't even know how many clients
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
I made at the end of Gramme street (of Gramme street)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Little brother, stay alert on Telegram (on Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
If you miss a client, something bad can happen to you (a drama)
J'sais même plus combien de ient-cli
I don't even know how many clients
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
I made at the end of Gramme street (of Gramme street)
J'sais même plus combien de ient-cli
I don't even know how many clients
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)
I made at the end of Gramme street (rah)
Draco dans ta face
Draco in your face
Grr
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
It's 9B who's coming so logically, my guy, it's raining
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
We're gonna fuck your, in front of your, if you do
Gros fils de pute
Big son of a bitch
K.E.R.C
K.E.R.C
Rah
Rah
Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
Burst of clients makes my GSM vibrate
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
We're gonna catch you, there won't be any DSL (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
It's been a while since I had to break through
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
Late when I was hanging out at CSL (yeah, yeah)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Avoid the BAC and the CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
For my beginnings, fuck CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Send your access codes (send)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
So I can take your CIC account (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
I hate the prod' as if it was the brother of
Devant l'OPJ, double face (touah)
In front of the OPJ, double face (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
Don't get attached, I'm here for your ass (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
I was making dishes with idiots
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Look what it showed me (showed me)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
The money didn't come in (come in)
En plus de ça, j'me suis fait péter
On top of that, I got busted
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
I'm on the bus, in the metro, the morning starts salaried
Pourtant, j'visser la salade (salade)
Yet, I screw the salad (salad)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
Her, I fuck her without talking to her, I keep the condom
C'est une sacrée salope (salope, salope)
She's a real bitch (bitch, bitch)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
I pull out something, big, you draw or you gallop (gallop, gallop)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
I pull out something, big, you draw or you gallop (gallop, gallop)
K.E.R.C
K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
If I rap, it's to break through
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
I'm too hot, I fuck your sister the whore
Ramène mon argent, gros fils de pute
Bring my money, big son of a bitch
Don, where the fuck is Don?
Don, ¿dónde coño está Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Grr (ja-ja-ja, Finvy)
Draco dans ta face
Draco en tu cara
Vous êtes des bâtards les mecs
Sois unos bastardos, chicos
Tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah
Rah
Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
No solo hay cuadernos en mi mochila (mochila)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
Mi productor es un pecado para mí (para mí)
J'volais les ients-cli des terrains
Robaba a los clientes de los campos
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
Volvían, era un golpe mortal (mortal)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
No peleo, tengo amigos armados
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
Sin piedad, son bastardos nacidos (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
Hice un millón en "Sabor" (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
Terminé en la Gran Armada (ah sí)
Ils ont bien placé leur cam'
Colocaron bien su cámara
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
Los policías saben lo que pasa en la ciudad (lo que pasa en la ciudad)
J'aime trop quand la victime stresse
Me encanta cuando la víctima se estresa
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
Ella pone su iCloud muy rápido (su iCloud muy rápido)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
Si no quieres morir, no hables con Evy en Snapchat (no hables con Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
Si tocas a mi hermano, la cosa puede quitarte la vida (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
Apunto entre los ojos, estás muerto (estás muerto)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
No hables, no estoy de humor (No)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
A tu perra, la follo en su casa (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
Pero me voy antes de una hora
J'suis gé-char de beuh à mort
Estoy lleno de hierba hasta la muerte
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
Sin embargo, no quería untar (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
Queda el cliente de la estación del Norte
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)
Después de eso, vuelvo a untarla (ah)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Hermanito, mantente alerta en Telegram (en Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
Si te pierdes un cliente, puede pasarte algo malo
J'sais même plus combien de ient-cli
Ni siquiera sé cuántos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Hice al final de la calle Gramme (de la calle Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ni siquiera sé cuántos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Hice al final de la calle Gramme (de la calle Gramme)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Hermanito, mantente alerta en Telegram (en Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
Si te pierdes un cliente, puede pasarte algo malo (algo malo)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ni siquiera sé cuántos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Hice al final de la calle Gramme (de la calle Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ni siquiera sé cuántos clientes
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)
Hice al final de la calle Gramme (rah)
Draco dans ta face
Draco en tu cara
Grr
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
Eh-eh-eh (ja-ja-ja, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
Es 9B que aparece así que lógicamente, chico, llueve
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Vamos a joderte, delante de ti, si haces
Gros fils de pute
Gran hijo de puta
K.E.R.C
K.E.R.C
Rah
Rah
Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
Ráfaga de clientes hace vibrar mi GSM
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
Vamos a atraparte, no habrá DSL (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
Hace tiempo que debo perforar
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
Tarde cuando estaba en CSL (sí, sí)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Esquiva a la BAC y la CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
Para mis inicios, joder CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Envía tus códigos de acceso (envía)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
Para que pueda tomar tu cuenta CIC (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
Odio la producción como si fuera el hermano de
Devant l'OPJ, double face (touah)
Delante del OPJ, doble cara (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
No te apegues, estoy aquí por tu culo (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
Hacía platos con idiotas
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Mira lo que me mostró (me mostró)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
El dinero no entró (entró)
En plus de ça, j'me suis fait péter
Además de eso, me pillaron
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
Estoy en el autobús, en el metro, la mañana comienza como asalariado
Pourtant, j'visser la salade (salade)
Sin embargo, apunto a la ensalada (ensalada)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
A ella, la follo sin hablarle, guardo el condón
C'est une sacrée salope (salope, salope)
Es una gran puta (puta, puta)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Saco algo, grande, sacas o galopas (galopa, galopa)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Saco algo, grande, sacas o galopas (galopa, galopa)
K.E.R.C
K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
Si perforo, es para perforar
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
Estoy muy caliente, me follo a tu hermana la puta
Ramène mon argent, gros fils de pute
Devuélveme mi dinero, gran hijo de puta
Don, where the fuck is Don?
Don, wo zum Teufel ist Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Draco dans ta face
Draco in deinem Gesicht
Vous êtes des bâtards les mecs
Ihr seid Bastarde, Jungs
Tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah
Rah
Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
Es sind nicht nur Hefte in meinem Rucksack (Rucksack)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
Mein Produzent ist ein Sünder für mich (für mich)
J'volais les ients-cli des terrains
Ich habe die Kunden von den Feldern gestohlen
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
Sie kamen zurück, es war ein tödlicher Schlag (tödlicher Schlag)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
Ich kämpfe nicht, ich habe bewaffnete Freunde
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
Ohne Gnade, sie sind geborene Bastarde (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
Ich habe die Million mit "Sabor" gemacht (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
Ich habe auf der Grande Armée beendet (ah ja)
Ils ont bien placé leur cam'
Sie haben ihre Kamera gut platziert
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
Die Bullen wissen, was in der Stadt passiert (was in der Stadt passiert)
J'aime trop quand la victime stresse
Ich liebe es, wenn das Opfer gestresst ist
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
Sie stellt ihre iCloud sehr schnell ein (ihre iCloud sehr schnell)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
Wenn du nicht sterben willst, sprich nicht mit Evy auf Snapchat (sprich nicht mit Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
Wenn du meinen Bruder berührst, kann das Ding dir das Leben nehmen (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
Ich ziele zwischen die Augen, du bist tot (du bist tot)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
Sprich nicht, ich bin gerade nicht in Stimmung (Nein)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
Deine Schlampe, ich ficke sie bei ihr (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
Aber ich gehe vor einer Stunde
J'suis gé-char de beuh à mort
Ich bin voller Gras bis zum Tod
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
Trotzdem wollte ich nicht schmieren (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
Es bleibt der Kunde vom Gare du Nord
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)
Danach gehe ich zurück, um es zu schmieren (ah)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Kleiner Bruder, sei auf Telegram auf der Hut (auf Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
Wenn du einen Kunden verpasst, kann dir etwas Schlimmes passieren
J'sais même plus combien de ient-cli
Ich weiß nicht mehr, wie viele Kunden
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ich habe am Ende der Gramm-Straße gemacht (der Gramm-Straße)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ich weiß nicht mehr, wie viele Kunden
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ich habe am Ende der Gramm-Straße gemacht (der Gramm-Straße)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Kleiner Bruder, sei auf Telegram auf der Hut (auf Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
Wenn du einen Kunden verpasst, kann dir etwas Schlimmes passieren (ein Drama)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ich weiß nicht mehr, wie viele Kunden
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ich habe am Ende der Gramm-Straße gemacht (der Gramm-Straße)
J'sais même plus combien de ient-cli
Ich weiß nicht mehr, wie viele Kunden
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)
Ich habe am Ende der Gramm-Straße gemacht (rah)
Draco dans ta face
Draco in deinem Gesicht
Grr
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
Es ist 9B, der auftaucht, also logischerweise, mein Kerl, es regnet
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Wir werden deine, vor deiner, wenn du machst
Gros fils de pute
Großer Hurensohn
K.E.R.C
K.E.R.C
Rah
Rah
Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
Eine Salve von Kunden lässt mein Handy vibrieren
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
Wir werden dich erwischen, es wird kein DSL geben (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
Es ist schon lange her, dass ich durchbrechen muss
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
Spät, als ich in CSL rumhing (ja, ja)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Vermeide die BAC und die CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
Für meine Anfänge, fick CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Schick deine Zugangscodes (schick)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
Damit ich dein CIC-Konto nehmen kann (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
Ich hasse die Produktion, als wäre sie der Bruder von
Devant l'OPJ, double face (touah)
Vor dem OPJ, Doppelface (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
Bind dich nicht, ich bin hier für deinen Arsch (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
Ich habe Gerichte mit Idioten gemacht
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Schau, was es mir gezeigt hat (hat mir gezeigt)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
Das Geld ist nicht reingekommen (reingekommen)
En plus de ça, j'me suis fait péter
Zusätzlich dazu wurde ich erwischt
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
Ich bin im Bus, in der U-Bahn, der Morgen beginnt als Angestellter
Pourtant, j'visser la salade (salade)
Trotzdem schraube ich den Salat (Salat)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
Sie, ich ficke sie ohne mit ihr zu reden, ich behalte das Kondom
C'est une sacrée salope (salope, salope)
Sie ist eine echte Schlampe (Schlampe, Schlampe)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Ich ziehe etwas Großes raus, du ziehst oder du galoppierst (galoppierst, galoppierst)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Ich ziehe etwas Großes raus, du ziehst oder du galoppierst (galoppierst, galoppierst)
K.E.R.C
K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
Wenn ich durchbreche, dann um durchzubrechen
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
Ich bin zu heiß, ich ficke deine Schwester die Hure
Ramène mon argent, gros fils de pute
Bring mein Geld, großer Hurensohn
Don, where the fuck is Don?
Don, dove cazzo è Don?
Grr (ha-ha-ha, Finvy)
Grr (ah-ah-ah, Finvy)
Draco dans ta face
Draco in faccia a te
Vous êtes des bâtards les mecs
Siete dei bastardi, ragazzi
Tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-touah
Rah
Rah
Y a pas que des cahiers dans mon sac-à-dos (à-dos)
Non ci sono solo quaderni nel mio zaino (zaino)
Mon producteur, c'est un sin-c' à moi (à moi)
Il mio produttore è un peccatore per me (per me)
J'volais les ients-cli des terrains
Rubavo i clienti dai campi
Ils rev'naient, c'était la frappe à mort (à mort)
Tornavano, era un colpo mortale (mortale)
J'fais pas la bagarre, j'ai des potes armés
Non faccio la lotta, ho amici armati
Des sans-pitié, c'est des bâtards nés (touah, touah, touah)
Senza pietà, sono dei bastardi nati (touah, touah, touah)
J'ai fait le million sur "Sabor" (sabor)
Ho fatto un milione su "Sabor" (sabor)
J'ai fini sur la Grande Armée (ah ouais)
Ho finito sulla Grande Armée (ah sì)
Ils ont bien placé leur cam'
Hanno posizionato bene la loro telecamera
Les condés savent c'qu'ils s'passent dans la ville (c'qu'ils s'passent dans la ville)
I poliziotti sanno cosa succede in città (cosa succede in città)
J'aime trop quand la victime stresse
Mi piace troppo quando la vittima è stressata
Elle met son iCloud grave vite (son iCloud grave vite)
Mette il suo iCloud molto velocemente (il suo iCloud molto velocemente)
Si tu veux pas mourir, sur Snapchat parle pas à Evy (parle pas à Evy)
Se non vuoi morire, su Snapchat non parlare a Evy (non parlare a Evy)
Si tu touches à mon frère le truc peut t'enlever la vie (touah, touah, touah)
Se tocchi mio fratello, la cosa può toglierti la vita (touah, touah, touah)
J'vise entre les yeux, t'es mort (t'es mort)
Miro tra gli occhi, sei morto (sei morto)
Ne parle pas, là j'suis pas d'humeur (Non)
Non parlare, non sono di umore (No)
Ta pétasse, j'la baise chez elle (hum-hum)
La tua puttana, la scopo a casa sua (hum-hum)
Mais je me casse avant une heure
Ma me ne vado prima di un'ora
J'suis gé-char de beuh à mort
Sono pieno di erba a morte
Pourtant, j'voulais pas tartiner (mmh-mmh)
Eppure, non volevo spalmare (mmh-mmh)
Il reste le ient-cli de gare du Nord
Rimane il cliente della stazione del Nord
Après ça, j'retourne la tartiner (ah)
Dopo di che, torno a spalmare (ah)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Fratellino, stai all'erta su Telegram (su Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame
Se perdi un cliente, può succederti un disastro
J'sais même plus combien de ient-cli
Non so nemmeno più quanti clienti
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ho fatto in fondo alla rue Gramme (alla rue Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Non so nemmeno più quanti clienti
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ho fatto in fondo alla rue Gramme (alla rue Gramme)
P'tit frère, reste à l'affût sur Telegram (sur Telegram)
Fratellino, stai all'erta su Telegram (su Telegram)
Si tu rates un ient-cli, il peut t'arriver un drame (un drame)
Se perdi un cliente, può succederti un disastro (un disastro)
J'sais même plus combien de ient-cli
Non so nemmeno più quanti clienti
J'ai fait au fond de la rue Gramme (de la rue Gramme)
Ho fatto in fondo alla rue Gramme (alla rue Gramme)
J'sais même plus combien de ient-cli
Non so nemmeno più quanti clienti
J'ai fait au fond de la rue Gramme (rah)
Ho fatto in fondo alla rue Gramme (rah)
Draco dans ta face
Draco in faccia a te
Grr
Grr
Eh-eh-eh (ha-ha-ha, Finvy)
Eh-eh-eh (ah-ah-ah, Finvy)
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
È il 9B che arriva quindi logicamente, ragazzo mio, piove
On va t'niquer ta, devant ta, si tu fais
Ti scopiamo la, davanti alla tua, se fai
Gros fils de pute
Grosso figlio di puttana
K.E.R.C
K.E.R.C
Rah
Rah
Rafale de ient-cli fait vibrer mon GSM
Raffica di clienti fa vibrare il mio GSM
On va t'choper, y aura pas d'DSL (toh, toh)
Ti prenderemo, non ci sarà nessun DSL (toh, toh)
Ça date que j'dois percer
È da un po' che devo sfondare
Tard quand j'traînais à CSL (ouais, ouais)
Tardi quando bazzicavo a CSL (sì, sì)
V'-esqui la BAC et la CSI (han-han)
Evita la BAC e la CSI (han-han)
Pour mes débuts, fuck CSE (han-han)
Per i miei inizi, fottiti CSE (han-han)
Envoie tes codes d'accès (envoie)
Invia i tuoi codici di accesso (invia)
Histoire qu'je prenne ton compte CIC (han-han)
Così posso prendere il tuo conto CIC (han-han)
J'ai la haine de la prod' comme si c'était le frère de
Odio la produzione come se fosse il fratello di
Devant l'OPJ, double face (touah)
Davanti all'OPJ, doppia faccia (touah)
T'attaches pas, j'suis là pour tes fesses (touah, touah)
Non attaccarti, sono qui per il tuo culo (touah, touah)
J'faisais des plats avec des cons
Facevo piatti con degli idioti
Regarde c'que ça m'a montré (m'a montré)
Guarda cosa mi ha mostrato (mi ha mostrato)
Le papier n'est pas rentré (rentré)
Il denaro non è entrato (entrato)
En plus de ça, j'me suis fait péter
In più, sono stato scoperto
J'suis à bus, dans l'métro, le matin commence salarié
Sono in autobus, nella metropolitana, la mattina inizia come un salariato
Pourtant, j'visser la salade (salade)
Eppure, sto avvitando l'insalata (insalata)
Elle, j'la baise sans lui parler, je garde la capote
Lei, la scopo senza parlarle, tengo il preservativo
C'est une sacrée salope (salope, salope)
È una vera troia (troia, troia)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Tiro fuori una cosa, grosso, estrai o scappi (scappi, scappi)
J'sors un truc, gros, tu dégaines ou tu galopes (galope, galope)
Tiro fuori una cosa, grosso, estrai o scappi (scappi, scappi)
K.E.R.C
K.E.R.C
Si j'ppe-ra, c'est pour percer
Se sfondo, è per sfondare
J'suis trop chaud, j'baise ta sœur la pute
Sono troppo caldo, scopo tua sorella la puttana
Ramène mon argent, gros fils de pute
Portami i miei soldi, grosso figlio di puttana

Músicas mais populares de Kerchak

Outros artistas de Trap