Eh-eh-eh
K.E.R
Bisous
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
J'ai des potos mineurs
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
J'fais des trous dans ton corps (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
J'l'ai baisé la première fois
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
J'vais régler ton problème, calme-toi
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Tu touches mes sous, pourquoi?
J'vais régler ton problème, calme-toi
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
J't'envoie un shooter, il règle ça
(Elle danse sexy pour toi)
(Sexy pour toi)
(Sexy pour toi)
(Sexy pour toi)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
K.E.R
K.E.R
Bisous
Beijos
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
Toh-toh-toh (mas ela quebra seu coração toda vez)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
(Se é ela que você ama, me diga)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
É o 9B que surge, então logicamente, meu cara, está chovendo balas
J'ai des potos mineurs
Eu tenho amigos menores
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Que pegaram penas de dois dígitos
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
Meu irmão MNZ não caiu por merda (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
A vadia, eu a fodi muito bem
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
Eu faço o efeito do kamas com meu pau (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
Eu não estou sob pedra, os pulmões são novos (não, não)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
Você vai calar a boca em breve (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
Eu desci para Marselha pela música
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
Meu cara, o G, não era pela maconha (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
Você faz buracos nas contas
J'fais des trous dans ton corps (pah)
Eu faço buracos no seu corpo (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
Eu faço muito de clientes ao lado da estação (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
Eu tenho uma faca grande e um revólver de seis tiros (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
Você não paga, eu te sigo quando você sai da escola (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
Se eu me mudo, você compra, não me conte suas histórias
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
Eu compartilho com meus irmãos, eu não sou mesquinho
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
Vou fazê-los cantar como o Paraíso (como o Paraíso, como o Paraíso)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
Para a droga, eu te envio um iPhone (não, não)
J'l'ai baisé la première fois
Eu a fodi na primeira vez
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
Ela acha que vamos nos casar, essa louca
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Diga a ela para se acalmar, da próxima vez que eu ligar para ela
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
Será apenas para passar drogas (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
Você toca no meu dinheiro, por quê?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Vou resolver seu problema, acalme-se
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
É a morte que você quer, me diga?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Eu te envio um atirador, ele resolve isso
Tu touches mes sous, pourquoi?
Você toca no meu dinheiro, por quê?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Vou resolver seu problema, acalme-se
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
É a morte que você quer, me diga?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Eu te envio um atirador, ele resolve isso
(Elle danse sexy pour toi)
(Ela dança sexy para você)
(Sexy pour toi)
(Sexy para você)
(Sexy pour toi)
(Sexy para você)
(Sexy pour toi)
(Sexy para você)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
K.E.R
K.E.R
Bisous
Kisses
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
Toh-toh-toh (but she breaks your heart every time)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
(If it's her you love, tell me)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
It's the 9B that's coming so logically, my guy, it's raining bullets
J'ai des potos mineurs
I have underage friends
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Who have served double-digit sentences
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
My brother MNZ didn't fall for shit (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
The bitch, I fucked her too well
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
I give her the effect of kamas with my dick (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
I'm not under a rock, the lungs are new (no, no)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
You're going to shut your mouth very soon (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
I went down to Marseille for the sound
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
My guy, the G, it wasn't for the weed (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
You make holes in the accounts
J'fais des trous dans ton corps (pah)
I make holes in your body (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
I make a lot of clients next to the station (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
I have a big knife and a six-shooter (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
You don't pay, I tail you when you leave class (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
If I move, you buy, don't tell me your bullshit
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
I let my bloods eat, I'm not stingy
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
I'm going to make them sing like Paradise (like Paradise, like Paradise)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
For the weed, I send you an iPhone (no, no)
J'l'ai baisé la première fois
I fucked her the first time
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
She thinks we're going to get married, this crazy woman
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Go tell her to calm down, the next time I call her
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
It will just be to pass some drugs (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
You touch my money, why?
J'vais régler ton problème, calme-toi
I'm going to solve your problem, calm down
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Is it death you want, tell me?
J't'envoie un shooter, il règle ça
I send you a shooter, he settles that
Tu touches mes sous, pourquoi?
You touch my money, why?
J'vais régler ton problème, calme-toi
I'm going to solve your problem, calm down
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Is it death you want, tell me?
J't'envoie un shooter, il règle ça
I send you a shooter, he settles that
(Elle danse sexy pour toi)
(She dances sexy for you)
(Sexy pour toi)
(Sexy for you)
(Sexy pour toi)
(Sexy for you)
(Sexy pour toi)
(Sexy for you)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
K.E.R
K.E.R
Bisous
Besos
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
Toh-toh-toh (pero ella rompe tu corazón cada vez)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
(Si es a ella a quien amas, dime)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
Es el 9B que se desata, así que lógicamente, amigo mío, está lloviendo balas
J'ai des potos mineurs
Tengo amigos menores
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Que han cumplido condenas de dos dígitos
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
Mi hermano MNZ no cayó por mierda (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
La perra, la follé demasiado bien
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
Le doy el efecto del kamas con mi polla (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
No estoy bajo piedra, los pulmones están nuevos (no, no)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
Vas a cerrar la boca muy pronto (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
Bajé a Marsella por la música
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
Amigo mío, el G, no era por la hierba (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
Haces agujeros en las cuentas
J'fais des trous dans ton corps (pah)
Hago agujeros en tu cuerpo (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
Hago negocio de clientes al lado de la estación (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
Tengo un cuchillo grande y un revólver de seis tiros (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
Si no pagas, te sigo cuando sales de clase (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
Si me muevo, compras, no me cuentes tu palabrería
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
Comparto con mis hermanos, no soy tacaño
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
Los haré cantar como Paradis (como Paradis, como Paradis)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
Para el churro, te envío un iPhone (no, no)
J'l'ai baisé la première fois
La follé la primera vez
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
Cree que vamos a casarnos, esta loca
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Dile que se calme, la próxima vez que la llame
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
Será solo para pasar droga (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
¿Por qué tocas mi dinero?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Voy a resolver tu problema, cálmate
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
¿Es la muerte lo que quieres, dime?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Te envío a un tirador, él lo arregla
Tu touches mes sous, pourquoi?
¿Por qué tocas mi dinero?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Voy a resolver tu problema, cálmate
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
¿Es la muerte lo que quieres, dime?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Te envío a un tirador, él lo arregla
(Elle danse sexy pour toi)
(Ella baila sexy para ti)
(Sexy pour toi)
(Sexy para ti)
(Sexy pour toi)
(Sexy para ti)
(Sexy pour toi)
(Sexy para ti)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
K.E.R
K.E.R
Bisous
Küsse
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
Toh-toh-toh (aber sie bricht jedes Mal dein Herz)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
(Wenn du sie liebst, sag es mir)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
Es ist die 9B, die auftaucht, also logischerweise, mein Kerl, es regnet Kugeln
J'ai des potos mineurs
Ich habe minderjährige Freunde
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Die zweistellige Strafen abgesessen haben
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
Mein Bruder MNZ ist nicht wegen Gras gefallen (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
Die Schlampe, ich habe sie zu gut gefickt
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
Ich mache auf sie den Effekt des Kamas mit meinem Schwanz (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
Ich bin nicht unter Steinen, die Lungen sind neu (nein, nein)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
Du wirst bald den Mund halten (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
Ich bin nach Marseille für die Musik gefahren
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
Mein Kerl, der G, es war nicht für das Gras (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
Du machst Löcher in die Konten
J'fais des trous dans ton corps (pah)
Ich mache Löcher in deinen Körper (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
Ich mache hart von Kunden neben dem Bahnhof (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
Ich habe ein großes Messer und einen Sechsschuss (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
Du zahlst nicht, ich folge dir, wenn du aus der Schule kommst (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
Wenn ich mich bewege, kaufst du, erzähl mir nicht deinen Quatsch
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
Ich lasse meine Leute mitessen, ich bin nicht geizig
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
Ich werde sie singen lassen wie Paradis (wie Paradis, wie Paradis)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
Für die Ware schicke ich dir ein iPhone (nein, nein)
J'l'ai baisé la première fois
Ich habe sie das erste Mal gefickt
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
Sie glaubt, wir werden heiraten, diese Verrückte
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Sag ihr, sie soll sich beruhigen, das nächste Mal, wenn ich sie anrufe
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
Es wird nur sein, um Drogen durchzuschicken (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
Du berührst mein Geld, warum?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Ich werde dein Problem lösen, beruhige dich
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Willst du sterben, sag es mir?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Ich schicke dir einen Schützen, er regelt das
Tu touches mes sous, pourquoi?
Du berührst mein Geld, warum?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Ich werde dein Problem lösen, beruhige dich
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Willst du sterben, sag es mir?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Ich schicke dir einen Schützen, er regelt das
(Elle danse sexy pour toi)
(Sie tanzt sexy für dich)
(Sexy pour toi)
(Sexy für dich)
(Sexy pour toi)
(Sexy für dich)
(Sexy pour toi)
(Sexy für dich)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
K.E.R
K.E.R
Bisous
Baci
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Fran-Fran-Franklin (brrt)
Toh-toh-toh (mais elle brise ton cœur chaque fois)
Toh-toh-toh (ma lei spezza il tuo cuore ogni volta)
(Si c'est elle que t'aimes, dis-moi)
(Se è lei che ami, dimmelo)
C'est l'9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des balles
È l'9B che arriva quindi logicamente, ragazzo mio, piove proiettili
J'ai des potos mineurs
Ho degli amici minorenni
Qu'ont pété des peines à deux chiffres
Che hanno scontato pene a due cifre
Mon frère MNZ est pas tombé pour shit (eh-eh-eh)
Mio fratello MNZ non è caduto per la merda (eh-eh-eh)
La pétasse, j'l'ai trop bien baisée
La sgualdrina, l'ho scopata troppo bene
J'lui fais l'effet du kamas avec mon chibre (eh-eh-eh)
Le faccio l'effetto del kamas con il mio cazzo (eh-eh-eh)
J'suis pas sous caillou, les poumons sont neufs (nan, nan)
Non sono sotto pietra, i polmoni sono nuovi (no, no)
Tu vas fermer ta gueule incessamment sous peu (eh-eh-eh)
Stai per chiudere la bocca molto presto (eh-eh-eh)
J'suis descendu sur Marseille pour le son
Sono sceso a Marsiglia per la musica
Mon gars, le G, c'était pas pour la beuh (brr, rah)
Ragazzo mio, il G, non era per l'erba (brr, rah)
Tu fais des trous dans les comptes
Fai dei buchi nei conti
J'fais des trous dans ton corps (pah)
Faccio dei buchi nel tuo corpo (pah)
Je fais har de ients-cli à côté d'la gare (to-to-toh)
Faccio affari di droga vicino alla stazione (to-to-toh)
J'ai un gros couteau et un six coups (to-to-toh)
Ho un grosso coltello e un revolver a sei colpi (to-to-toh)
Tu payes pas, j'te filoche quand tu sors des cours (to-to-toh)
Non paghi, ti seguo quando esci da scuola (to-to-toh)
Si j'me déplace, t'achètes, me raconte pas ton baratin
Se mi muovo, compri, non raccontarmi le tue storie
J'fais croquer mes sangs, j'suis pas radin
Faccio mangiare i miei fratelli, non sono avaro
J'vais les faire chanter comme Paradis (comme Paradis, comme Paradis)
Li farò cantare come Paradiso (come Paradiso, come Paradiso)
Pour l'cher-ra, j't'envoie iPhone (nan, nan)
Per il telefono, ti mando un iPhone (no, no)
J'l'ai baisé la première fois
L'ho scopata la prima volta
Elle croit qu'on va s'marier cette folle
Pensa che ci sposeremo, questa pazza
Allez-lui dire de s'calmer, la prochaine fois qu'j'la rappelle
Ditele di calmarsi, la prossima volta che la chiamo
Ça s'ra juste pour faire passer d'la drogue (brr, rah)
Sarà solo per far passare della droga (brr, rah)
Tu touches mes sous, pourquoi?
Tocchi i miei soldi, perché?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Risolverò il tuo problema, calmati
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Vuoi la morte, dimmelo?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Ti mando un tiratore, lui risolve
Tu touches mes sous, pourquoi?
Tocchi i miei soldi, perché?
J'vais régler ton problème, calme-toi
Risolverò il tuo problema, calmati
C'est la mort que tu veux, dis-moi?
Vuoi la morte, dimmelo?
J't'envoie un shooter, il règle ça
Ti mando un tiratore, lui risolve
(Elle danse sexy pour toi)
(Lei balla sexy per te)
(Sexy pour toi)
(Sexy per te)
(Sexy pour toi)
(Sexy per te)
(Sexy pour toi)
(Sexy per te)