Yo Cantare

Kendji Girac, Fred Savio, Felipe Saldivia

Letra Tradução

Si el cielo se nubla
Y baila la lluvia
Con el viento
Con el viento
Yo salgo a la ruta
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo

¿De qué vale sufrir?
La tormenta siempre va a pasar
Pasar en fin
¿Por qué te quejas?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?

Yo cantaré
Yo seguiré
Y no pararé

Tanta piedra salté
Desafiando la suerte llegué
Nunca perdí la fe
Perdí la fe

Ay no, oh
Yo no me rindo no, ay no
Para eso tengo un corazón, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
Ay no, no

Yo cantaré
Por cada tristeza y por cada alegría
Yo cantaré
Mirar adelante, creerle a la vida
Yo cantaré
Por cada tristeza, por cada alegría
Yo cantaré
Sin miedo
Nunca
Ay ya nunca, nunca

Si una vez el cielo se te nubla
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
Té siempre con fe seguirás

Yo nunca me rindo
Yo cantaré
Por cada tristeza y por cada alegría
Yo cantaré
Mirar adelante, creerle a la vida
Yo cantaré
Por cada tristeza y por cada alegría
Yo cantaré
Sin miedo

Si el cielo se nubla
Se o céu se nubla
Y baila la lluvia
E a chuva dança
Con el viento
Com o vento
Con el viento
Com o vento
Yo salgo a la ruta
Eu saio para a estrada
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo
Saio para me molhar, sentir que estou vivo
¿De qué vale sufrir?
De que vale sofrer?
La tormenta siempre va a pasar
A tempestade sempre vai passar
Pasar en fin
Passar enfim
¿Por qué te quejas?
Por que você reclama?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?
Por que você reclama se o sol volta a subir?
Yo cantaré
Eu cantarei
Yo seguiré
Eu continuarei
Y no pararé
E não vou parar
Tanta piedra salté
Tantas pedras pulei
Desafiando la suerte llegué
Desafiando a sorte cheguei
Nunca perdí la fe
Nunca perdi a fé
Perdí la fe
Perdi a fé
Ay no, oh
Ah não, oh
Yo no me rindo no, ay no
Eu não desisto não, ah não
Para eso tengo un corazón, oh
Para isso tenho um coração, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
Que bate, que espera, que sonha com um mundo melhor
Ay no, no
Ah não, não
Yo cantaré
Eu cantarei
Por cada tristeza y por cada alegría
Por cada tristeza e por cada alegria
Yo cantaré
Eu cantarei
Mirar adelante, creerle a la vida
Olhar para frente, acreditar na vida
Yo cantaré
Eu cantarei
Por cada tristeza, por cada alegría
Por cada tristeza, por cada alegria
Yo cantaré
Eu cantarei
Sin miedo
Sem medo
Nunca
Nunca
Ay ya nunca, nunca
Ah nunca, nunca
Si una vez el cielo se te nubla
Se uma vez o céu se nublar para você
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
Quero te ver lá fora na chuva fresca
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
E se houver alguma pedra no caminho, tem que pular
Té siempre con fe seguirás
Você sempre seguirá com fé
Yo nunca me rindo
Eu nunca desisto
Yo cantaré
Eu cantarei
Por cada tristeza y por cada alegría
Por cada tristeza e por cada alegria
Yo cantaré
Eu cantarei
Mirar adelante, creerle a la vida
Olhar para frente, acreditar na vida
Yo cantaré
Eu cantarei
Por cada tristeza y por cada alegría
Por cada tristeza e por cada alegria
Yo cantaré
Eu cantarei
Sin miedo
Sem medo
Si el cielo se nubla
If the sky clouds over
Y baila la lluvia
And the rain dances
Con el viento
With the wind
Con el viento
With the wind
Yo salgo a la ruta
I go out on the road
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo
I go out to get wet, to feel that I'm alive
¿De qué vale sufrir?
What's the point of suffering?
La tormenta siempre va a pasar
The storm is always going to pass
Pasar en fin
Pass in the end
¿Por qué te quejas?
Why do you complain?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?
Why do you complain if the sun rises again?
Yo cantaré
I will sing
Yo seguiré
I will continue
Y no pararé
And I won't stop
Tanta piedra salté
I jumped so many stones
Desafiando la suerte llegué
Challenging luck I arrived
Nunca perdí la fe
I never lost faith
Perdí la fe
I lost faith
Ay no, oh
Oh no, oh
Yo no me rindo no, ay no
I don't give up, oh no
Para eso tengo un corazón, oh
For that I have a heart, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
That beats, that waits, that dreams of a better world
Ay no, no
Oh no, no
Yo cantaré
I will sing
Por cada tristeza y por cada alegría
For every sadness and for every joy
Yo cantaré
I will sing
Mirar adelante, creerle a la vida
Look ahead, believe in life
Yo cantaré
I will sing
Por cada tristeza, por cada alegría
For every sadness, for every joy
Yo cantaré
I will sing
Sin miedo
Without fear
Nunca
Never
Ay ya nunca, nunca
Oh never, never
Si una vez el cielo se te nubla
If once the sky clouds over for you
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
I want to see you outside in the fresh rain
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
And if there's a stone in the way, you have to jump
Té siempre con fe seguirás
You will always continue with faith
Yo nunca me rindo
I never give up
Yo cantaré
I will sing
Por cada tristeza y por cada alegría
For every sadness and for every joy
Yo cantaré
I will sing
Mirar adelante, creerle a la vida
Look ahead, believe in life
Yo cantaré
I will sing
Por cada tristeza y por cada alegría
For every sadness and for every joy
Yo cantaré
I will sing
Sin miedo
Without fear
Si el cielo se nubla
Si le ciel s'obscurcit
Y baila la lluvia
Et que la pluie danse
Con el viento
Avec le vent
Con el viento
Avec le vent
Yo salgo a la ruta
Je sors sur la route
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo
Je sors pour me mouiller, sentir que je suis vivant
¿De qué vale sufrir?
À quoi bon souffrir ?
La tormenta siempre va a pasar
L'orage va toujours passer
Pasar en fin
Passer enfin
¿Por qué te quejas?
Pourquoi te plains-tu ?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?
Pourquoi te plains-tu si le soleil se remet à monter ?
Yo cantaré
Je chanterai
Yo seguiré
Je continuerai
Y no pararé
Et je ne m'arrêterai pas
Tanta piedra salté
J'ai sauté tant de pierres
Desafiando la suerte llegué
Défiant la chance, je suis arrivé
Nunca perdí la fe
Je n'ai jamais perdu la foi
Perdí la fe
J'ai perdu la foi
Ay no, oh
Oh non, oh
Yo no me rindo no, ay no
Je ne me rends pas, oh non
Para eso tengo un corazón, oh
C'est pour ça que j'ai un cœur, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
Qui bat, qui attend, qui rêve d'un monde meilleur
Ay no, no
Oh non, non
Yo cantaré
Je chanterai
Por cada tristeza y por cada alegría
Pour chaque tristesse et pour chaque joie
Yo cantaré
Je chanterai
Mirar adelante, creerle a la vida
Regarder en avant, croire en la vie
Yo cantaré
Je chanterai
Por cada tristeza, por cada alegría
Pour chaque tristesse, pour chaque joie
Yo cantaré
Je chanterai
Sin miedo
Sans peur
Nunca
Jamais
Ay ya nunca, nunca
Oh jamais, jamais
Si una vez el cielo se te nubla
Si une fois le ciel s'obscurcit pour toi
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
Je veux te voir dehors sous la pluie fraîche
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
Et s'il y a une pierre sur le chemin, il faut sauter
Té siempre con fe seguirás
Tu continueras toujours avec foi
Yo nunca me rindo
Je ne me rends jamais
Yo cantaré
Je chanterai
Por cada tristeza y por cada alegría
Pour chaque tristesse et pour chaque joie
Yo cantaré
Je chanterai
Mirar adelante, creerle a la vida
Regarder en avant, croire en la vie
Yo cantaré
Je chanterai
Por cada tristeza y por cada alegría
Pour chaque tristesse et pour chaque joie
Yo cantaré
Je chanterai
Sin miedo
Sans peur
Si el cielo se nubla
Wenn der Himmel sich verdunkelt
Y baila la lluvia
Und der Regen tanzt
Con el viento
Mit dem Wind
Con el viento
Mit dem Wind
Yo salgo a la ruta
Ich gehe auf die Straße
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo
Ich gehe raus, um nass zu werden, um zu fühlen, dass ich lebe
¿De qué vale sufrir?
Was bringt es zu leiden?
La tormenta siempre va a pasar
Das Unwetter wird immer vorübergehen
Pasar en fin
Letztendlich vorübergehen
¿Por qué te quejas?
Warum beschwerst du dich?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?
Warum beschwerst du dich, wenn die Sonne wieder aufgeht?
Yo cantaré
Ich werde singen
Yo seguiré
Ich werde weitermachen
Y no pararé
Und ich werde nicht aufhören
Tanta piedra salté
So viele Steine habe ich übersprungen
Desafiando la suerte llegué
Ich kam an, indem ich das Schicksal herausforderte
Nunca perdí la fe
Ich habe nie den Glauben verloren
Perdí la fe
Ich habe den Glauben verloren
Ay no, oh
Oh nein, oh
Yo no me rindo no, ay no
Ich gebe nicht auf, oh nein
Para eso tengo un corazón, oh
Dafür habe ich ein Herz, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
Das schlägt, das wartet, das träumt von einer besseren Welt
Ay no, no
Oh nein, nein
Yo cantaré
Ich werde singen
Por cada tristeza y por cada alegría
Für jede Traurigkeit und für jede Freude
Yo cantaré
Ich werde singen
Mirar adelante, creerle a la vida
Nach vorne schauen, dem Leben vertrauen
Yo cantaré
Ich werde singen
Por cada tristeza, por cada alegría
Für jede Traurigkeit, für jede Freude
Yo cantaré
Ich werde singen
Sin miedo
Ohne Angst
Nunca
Nie
Ay ya nunca, nunca
Oh, nie, nie
Si una vez el cielo se te nubla
Wenn der Himmel sich einmal verdunkelt
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
Ich möchte dich draußen im frischen Regen sehen
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
Und wenn es einen Stein auf dem Weg gibt, muss man springen
Té siempre con fe seguirás
Mit Glauben wirst du immer weitermachen
Yo nunca me rindo
Ich gebe niemals auf
Yo cantaré
Ich werde singen
Por cada tristeza y por cada alegría
Für jede Traurigkeit und für jede Freude
Yo cantaré
Ich werde singen
Mirar adelante, creerle a la vida
Nach vorne schauen, dem Leben vertrauen
Yo cantaré
Ich werde singen
Por cada tristeza y por cada alegría
Für jede Traurigkeit und für jede Freude
Yo cantaré
Ich werde singen
Sin miedo
Ohne Angst
Si el cielo se nubla
Se il cielo si oscura
Y baila la lluvia
E la pioggia danza
Con el viento
Con il vento
Con el viento
Con il vento
Yo salgo a la ruta
Io esco sulla strada
Salgo a mojarme, sentir que estoy vivo
Esco per bagnarmi, sentire che sono vivo
¿De qué vale sufrir?
A cosa serve soffrire?
La tormenta siempre va a pasar
La tempesta passerà sempre
Pasar en fin
Passerà alla fine
¿Por qué te quejas?
Perché ti lamenti?
¿Por qué te quejas si el sol vuelve a subir?
Perché ti lamenti se il sole torna a salire?
Yo cantaré
Io canterò
Yo seguiré
Io continuerò
Y no pararé
E non mi fermerò
Tanta piedra salté
Quante pietre ho saltato
Desafiando la suerte llegué
Sfidando la fortuna sono arrivato
Nunca perdí la fe
Non ho mai perso la fede
Perdí la fe
Ho perso la fede
Ay no, oh
Ah no, oh
Yo no me rindo no, ay no
Io non mi arrendo no, ah no
Para eso tengo un corazón, oh
Per questo ho un cuore, oh
Que late, que espera, que sueña un mundo mejor
Che batte, che aspetta, che sogna un mondo migliore
Ay no, no
Ah no, no
Yo cantaré
Io canterò
Por cada tristeza y por cada alegría
Per ogni tristezza e per ogni gioia
Yo cantaré
Io canterò
Mirar adelante, creerle a la vida
Guardare avanti, credere nella vita
Yo cantaré
Io canterò
Por cada tristeza, por cada alegría
Per ogni tristezza, per ogni gioia
Yo cantaré
Io canterò
Sin miedo
Senza paura
Nunca
Mai
Ay ya nunca, nunca
Ah mai, mai
Si una vez el cielo se te nubla
Se una volta il cielo si oscura
Quiero verte afuera entre la lluvia fresca
Voglio vederti fuori sotto la pioggia fresca
Y si hay alguna piedra en el camino hay que saltar
E se c'è qualche pietra sulla strada devi saltare
Té siempre con fe seguirás
Con fede continuerai sempre
Yo nunca me rindo
Io non mi arrendo mai
Yo cantaré
Io canterò
Por cada tristeza y por cada alegría
Per ogni tristezza e per ogni gioia
Yo cantaré
Io canterò
Mirar adelante, creerle a la vida
Guardare avanti, credere nella vita
Yo cantaré
Io canterò
Por cada tristeza y por cada alegría
Per ogni tristezza e per ogni gioia
Yo cantaré
Io canterò
Sin miedo
Senza paura

Curiosidades sobre a música Yo Cantare de Kendji Girac

Quando a música “Yo Cantare” foi lançada por Kendji Girac?
A música Yo Cantare foi lançada em 2018, no álbum “Amigo”.
De quem é a composição da música “Yo Cantare” de Kendji Girac?
A música “Yo Cantare” de Kendji Girac foi composta por Kendji Girac, Fred Savio, Felipe Saldivia.

Músicas mais populares de Kendji Girac

Outros artistas de Dance pop