C'est trop

KENDJI MAILLIE, DAVIDE ESPOSITO, RENAUD REBILLAUD, NAZIM KHALED, MATTHIEU MENDES

Letra Tradução

C'que tu fais d'moi c'est insensé
Je n'sais plus sur quel pied danser
Tout comme les stations de métro
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
T'as manqué tous nos rendez-vous
Tu m'as donné tellement de coups
Que j'vais finir K.O debout
J'comprends pas, j'suis dépassé
C'que tu fais c'est déplacé
Cette nuit où t'étais passé?

Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne

Tu sais c'est pas pour te vexer
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Tu passes ta vie à me stresser
Je vais finir par te laisser
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Mais là le mal est consommé
Les mots j'peux même plus les trouver
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Pour toi je fais des efforts
Même tes copines sont d'accord
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?

Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne

On va pas tout gâcher, encore se clasher
Exploser en plein vol et se crasher
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
J'ai pas envie de te lâcher
Mais les mots faut pas les mâcher
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?

Là c'est trop, là c'est trop
Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Là c'est trop, moi j'abandonne
Moi j'abandonne, moi j'abandonne

C'que tu fais d'moi c'est insensé
O que você está fazendo comigo é insano
Je n'sais plus sur quel pied danser
Eu não sei mais em que pé dançar
Tout comme les stations de métro
Assim como as estações de metrô
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Para você, eu sou apenas um número
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
Você me deixa louco, me empurra ao limite
T'as manqué tous nos rendez-vous
Você perdeu todos os nossos encontros
Tu m'as donné tellement de coups
Você me deu tantos golpes
Que j'vais finir K.O debout
Que vou acabar nocauteado em pé
J'comprends pas, j'suis dépassé
Eu não entendo, estou ultrapassado
C'que tu fais c'est déplacé
O que você está fazendo é inapropriado
Cette nuit où t'étais passé?
Onde você estava naquela noite?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
Tu sais c'est pas pour te vexer
Você sabe que não é para te ofender
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Para te dizer, eu tentei de tudo
Tu passes ta vie à me stresser
Você passa a vida me estressando
Je vais finir par te laisser
Vou acabar te deixando
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Estávamos bem, como nos amávamos
Mais là le mal est consommé
Mas agora o mal está consumado
Les mots j'peux même plus les trouver
Não consigo nem encontrar as palavras
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Diga-me o que ainda podemos salvar
Pour toi je fais des efforts
Para você, eu faço esforços
Même tes copines sont d'accord
Até suas amigas concordam
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
O que mais você quer de mim?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
On va pas tout gâcher, encore se clasher
Não vamos estragar tudo, continuar brigando
Exploser en plein vol et se crasher
Explodir em pleno voo e cair
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
Estamos fazendo qualquer coisa, não devemos nos desperdiçar
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
Tenho coisas para te dizer, mesmo que te irrite
J'ai pas envie de te lâcher
Não quero te largar
Mais les mots faut pas les mâcher
Mas as palavras não devem ser mascadas
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
Você vai mudar algum dia?
Là c'est trop, là c'est trop
Agora é demais, agora é demais
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
Là c'est trop, moi j'abandonne
Agora é demais, eu desisto
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Eu desisto, eu desisto
C'que tu fais d'moi c'est insensé
What you're doing to me is senseless
Je n'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
Tout comme les stations de métro
Just like subway stations
Pour toi je n'suis qu'un numéro
For you, I'm just a number
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
You're driving me crazy, you're pushing me to the edge
T'as manqué tous nos rendez-vous
You've missed all our dates
Tu m'as donné tellement de coups
You've hit me so many times
Que j'vais finir K.O debout
That I'm going to end up K.O standing
J'comprends pas, j'suis dépassé
I don't understand, I'm overwhelmed
C'que tu fais c'est déplacé
What you're doing is inappropriate
Cette nuit où t'étais passé?
Where were you that night?
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
Tu sais c'est pas pour te vexer
You know it's not to upset you
Pour t'le dire j'ai tout essayé
To tell you, I've tried everything
Tu passes ta vie à me stresser
You spend your life stressing me out
Je vais finir par te laisser
I'm going to end up leaving you
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
We were good, we loved each other
Mais là le mal est consommé
But now the harm is done
Les mots j'peux même plus les trouver
I can't even find the words anymore
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Tell me what we can still save
Pour toi je fais des efforts
For you, I make efforts
Même tes copines sont d'accord
Even your friends agree
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
What more do you want from me?
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
On va pas tout gâcher, encore se clasher
We're not going to ruin everything, fight again
Exploser en plein vol et se crasher
Explode in mid-flight and crash
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
We're messing up, we shouldn't waste ourselves
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
I have things to tell you even if it makes you angry
J'ai pas envie de te lâcher
I don't want to let you go
Mais les mots faut pas les mâcher
But the words must not be minced
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
Will you ever change?
Là c'est trop, là c'est trop
That's too much, that's too much
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
Là c'est trop, moi j'abandonne
That's too much, I give up
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
I give up, I give up
C'que tu fais d'moi c'est insensé
Lo que haces conmigo es insensato
Je n'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé cómo bailar
Tout comme les stations de métro
Al igual que las estaciones de metro
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Para ti solo soy un número
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
Me vuelves loco, me empujas al límite
T'as manqué tous nos rendez-vous
Has faltado a todas nuestras citas
Tu m'as donné tellement de coups
Me has golpeado tanto
Que j'vais finir K.O debout
Que voy a terminar K.O de pie
J'comprends pas, j'suis dépassé
No entiendo, estoy superado
C'que tu fais c'est déplacé
Lo que haces es inapropiado
Cette nuit où t'étais passé?
¿Dónde estabas esa noche?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
Tu sais c'est pas pour te vexer
Sabes que no es para ofenderte
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Para decírtelo lo he intentado todo
Tu passes ta vie à me stresser
Pasas tu vida estresándome
Je vais finir par te laisser
Voy a terminar dejándote
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Estábamos bien, nos amábamos
Mais là le mal est consommé
Pero ahora el daño está hecho
Les mots j'peux même plus les trouver
Ya ni siquiera puedo encontrar las palabras
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Dime qué podemos salvar aún
Pour toi je fais des efforts
Para ti hago esfuerzos
Même tes copines sont d'accord
Incluso tus amigas están de acuerdo
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
¿Qué más quieres de mí?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
On va pas tout gâcher, encore se clasher
No vamos a arruinarlo todo, pelear de nuevo
Exploser en plein vol et se crasher
Explotar en pleno vuelo y estrellarnos
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
Estamos haciendo cualquier cosa, no debemos desperdiciarnos
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
Tengo cosas que decirte aunque te enfades
J'ai pas envie de te lâcher
No quiero dejarte
Mais les mots faut pas les mâcher
Pero las palabras no deben ser masticadas
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
¿Vas a cambiar algún día?
Là c'est trop, là c'est trop
Esto es demasiado, esto es demasiado
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Esto es demasiado, yo me rindo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Yo me rindo, yo me rindo
C'que tu fais d'moi c'est insensé
Was du mit mir machst, ist unsinnig
Je n'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
Tout comme les stations de métro
Genau wie U-Bahn-Stationen
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Für dich bin ich nur eine Nummer
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
Du machst mich verrückt, du bringst mich an meine Grenzen
T'as manqué tous nos rendez-vous
Du hast all unsere Verabredungen verpasst
Tu m'as donné tellement de coups
Du hast mir so viele Schläge gegeben
Que j'vais finir K.O debout
Dass ich am Ende K.O. stehe
J'comprends pas, j'suis dépassé
Ich verstehe es nicht, ich bin überfordert
C'que tu fais c'est déplacé
Was du tust, ist unangebracht
Cette nuit où t'étais passé?
Wo warst du diese Nacht?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
Tu sais c'est pas pour te vexer
Du weißt, es ist nicht, um dich zu verärgern
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Um es dir zu sagen, habe ich alles versucht
Tu passes ta vie à me stresser
Du verbringst dein Leben damit, mich zu stressen
Je vais finir par te laisser
Ich werde dich am Ende verlassen
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Wir waren gut, wir liebten uns
Mais là le mal est consommé
Aber jetzt ist das Übel vollbracht
Les mots j'peux même plus les trouver
Die Worte kann ich nicht mehr finden
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Sag mir, was können wir noch retten?
Pour toi je fais des efforts
Für dich mache ich Anstrengungen
Même tes copines sont d'accord
Sogar deine Freundinnen stimmen zu
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
Was willst du noch von mir?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
On va pas tout gâcher, encore se clasher
Wir werden nicht alles ruinieren, noch einmal streiten
Exploser en plein vol et se crasher
In der Luft explodieren und abstürzen
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
Wir machen Unsinn, wir dürfen uns nicht verschwenden
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
Ich habe Dinge zu sagen, auch wenn es dich verärgert
J'ai pas envie de te lâcher
Ich will dich nicht loslassen
Mais les mots faut pas les mâcher
Aber die Worte dürfen nicht verschwiegen werden
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
Wirst du eines Tages endlich ändern?
Là c'est trop, là c'est trop
Das ist zu viel, das ist zu viel
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
Là c'est trop, moi j'abandonne
Das ist zu viel, ich gebe auf
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Ich gebe auf, ich gebe auf
C'que tu fais d'moi c'est insensé
Quello che mi fai è insensato
Je n'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
Tout comme les stations de métro
Proprio come le stazioni della metropolitana
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Per te sono solo un numero
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
Mi fai impazzire, mi spingi al limite
T'as manqué tous nos rendez-vous
Hai mancato tutti i nostri appuntamenti
Tu m'as donné tellement de coups
Mi hai dato così tanti colpi
Que j'vais finir K.O debout
Che finirò K.O in piedi
J'comprends pas, j'suis dépassé
Non capisco, sono superato
C'que tu fais c'est déplacé
Quello che fai è fuori luogo
Cette nuit où t'étais passé?
Dove eri passato quella notte?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
Tu sais c'est pas pour te vexer
Sai, non è per offenderti
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Per dirtelo ho provato di tutto
Tu passes ta vie à me stresser
Passi la tua vita a stressarmi
Je vais finir par te laisser
Finirò per lasciarti
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Stavamo bene, quanto ci amavamo
Mais là le mal est consommé
Ma ora il male è consumato
Les mots j'peux même plus les trouver
Non riesco nemmeno a trovare le parole
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Dimmi cosa possiamo ancora salvare
Pour toi je fais des efforts
Per te faccio degli sforzi
Même tes copines sont d'accord
Anche le tue amiche sono d'accordo
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
Cosa vuoi ancora da me?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
On va pas tout gâcher, encore se clasher
Non roviniamo tutto, non litighiamo ancora
Exploser en plein vol et se crasher
Esplodere in volo e schiantarsi
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
Stiamo facendo un casino, non dobbiamo rovinarci
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
Ho delle cose da dirti, anche se ti arrabbierai
J'ai pas envie de te lâcher
Non voglio lasciarti
Mais les mots faut pas les mâcher
Ma le parole non vanno masticate
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
Un giorno finalmente cambierai?
Là c'est trop, là c'est trop
Ecco, è troppo, è troppo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ecco, è troppo, io mi arrendo
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Io mi arrendo, io mi arrendo
C'que tu fais d'moi c'est insensé
Apa yang kau lakukan padaku sungguh tak masuk akal
Je n'sais plus sur quel pied danser
Aku tidak tahu harus berbuat apa lagi
Tout comme les stations de métro
Sama seperti stasiun metro
Pour toi je n'suis qu'un numéro
Bagimu aku hanya sebuah nomor
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
Kau membuatku gila, kau mendorongku sampai batas
T'as manqué tous nos rendez-vous
Kau melewatkan semua pertemuan kita
Tu m'as donné tellement de coups
Kau telah memberiku begitu banyak pukulan
Que j'vais finir K.O debout
Sehingga aku akan berakhir KO berdiri
J'comprends pas, j'suis dépassé
Aku tidak mengerti, aku kewalahan
C'que tu fais c'est déplacé
Apa yang kau lakukan itu tidak pantas
Cette nuit où t'étais passé?
Malam itu ketika kau lewat?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
Tu sais c'est pas pour te vexer
Kau tahu ini bukan untuk membuatmu tersinggung
Pour t'le dire j'ai tout essayé
Untuk mengatakannya, aku sudah mencoba segalanya
Tu passes ta vie à me stresser
Kau menghabiskan hidupmu membuatku stres
Je vais finir par te laisser
Aku akan berakhir meninggalkanmu
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
Kita baik-baik saja, kita saling mencintai
Mais là le mal est consommé
Tapi sekarang kerusakan sudah terjadi
Les mots j'peux même plus les trouver
Aku bahkan tidak bisa menemukan kata-kata lagi
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
Katakan padaku apa yang masih bisa kita selamatkan
Pour toi je fais des efforts
Untukmu aku berusaha
Même tes copines sont d'accord
Bahkan teman-temanmu setuju
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
Apa lagi yang kau inginkan dariku?
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
On va pas tout gâcher, encore se clasher
Kita tidak akan merusak semuanya, bertengkar lagi
Exploser en plein vol et se crasher
Meledak di udara dan jatuh
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
Kita melakukan apa saja, tidak boleh merusak diri
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
Aku punya hal-hal untuk dikatakan meskipun itu membuatmu marah
J'ai pas envie de te lâcher
Aku tidak ingin meninggalkanmu
Mais les mots faut pas les mâcher
Tapi kata-kata tidak boleh dipelintir
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
Apakah suatu hari nanti kau akan berubah?
Là c'est trop, là c'est trop
Ini sudah terlalu, ini sudah terlalu
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
Là c'est trop, moi j'abandonne
Ini sudah terlalu, aku menyerah
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
Aku menyerah, aku menyerah
C'que tu fais d'moi c'est insensé
สิ่งที่คุณทำกับฉันมันไร้เหตุผล
Je n'sais plus sur quel pied danser
ฉันไม่รู้จะเต้นยังไงดี
Tout comme les stations de métro
เหมือนกับสถานีรถไฟใต้ดิน
Pour toi je n'suis qu'un numéro
สำหรับคุณฉันเป็นเพียงหมายเลข
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
คุณทำให้ฉันบ้าไปหมด คุณทำให้ฉันถึงขีดจำกัด
T'as manqué tous nos rendez-vous
คุณพลาดทุกการนัดหมายของเรา
Tu m'as donné tellement de coups
คุณทำร้ายฉันมากมาย
Que j'vais finir K.O debout
จนฉันจะล้มลงแบบยืนหยัด
J'comprends pas, j'suis dépassé
ฉันไม่เข้าใจ, ฉันรู้สึกหมดหนทาง
C'que tu fais c'est déplacé
สิ่งที่คุณทำมันไม่เหมาะสม
Cette nuit où t'étais passé?
คืนนั้นที่คุณผ่านมา?
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
Tu sais c'est pas pour te vexer
คุณรู้ว่ามันไม่ใช่เพื่อทำให้คุณรู้สึกไม่ดี
Pour t'le dire j'ai tout essayé
ฉันพยายามทุกวิถีทางที่จะบอกคุณ
Tu passes ta vie à me stresser
คุณใช้ชีวิตในการทำให้ฉันเครียด
Je vais finir par te laisser
ฉันจะจบลงด้วยการทิ้งคุณ
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
เราเคยดีกัน, เราเคยรักกันมาก
Mais là le mal est consommé
แต่ตอนนี้ความเสียหายได้เกิดขึ้นแล้ว
Les mots j'peux même plus les trouver
ฉันหาคำพูดไม่เจอแล้ว
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
บอกฉันสิว่าเรายังสามารถช่วยอะไรได้อีก
Pour toi je fais des efforts
ฉันพยายามเพื่อคุณ
Même tes copines sont d'accord
แม้แต่เพื่อนๆ ของคุณก็เห็นด้วย
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
คุณยังต้องการอะไรจากฉันอีก?
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
On va pas tout gâcher, encore se clasher
เราไม่ควรทำลายทุกอย่าง, ทะเลาะกันอีก
Exploser en plein vol et se crasher
ระเบิดกลางอากาศและตกลงมา
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
เราทำอะไรก็ไม่ได้ผล, ไม่ควรทำลายกัน
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
ฉันมีเรื่องต้องบอกคุณแม้ว่ามันจะทำให้คุณโกรธ
J'ai pas envie de te lâcher
ฉันไม่อยากปล่อยคุณไป
Mais les mots faut pas les mâcher
แต่คำพูดนั้นไม่ควรถูกกัดกิน
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
คุณจะเปลี่ยนแปลงได้บ้างไหมในที่สุด?
Là c'est trop, là c'est trop
ตอนนี้มันมากเกินไป, ตอนนี้มันมากเกินไป
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
Là c'est trop, moi j'abandonne
ตอนนี้มันมากเกินไป, ฉันยอมแพ้แล้ว
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
ฉันยอมแพ้, ฉันยอมแพ้
C'que tu fais d'moi c'est insensé
你对我的所作所为真是疯狂
Je n'sais plus sur quel pied danser
我不知道该如何是好
Tout comme les stations de métro
就像地铁站一样
Pour toi je n'suis qu'un numéro
对你来说我只是一个数字
Tu me rends ouf tu m'pousses à bout
你让我疯了,你把我逼到了极限
T'as manqué tous nos rendez-vous
你错过了我们所有的约会
Tu m'as donné tellement de coups
你给了我太多打击
Que j'vais finir K.O debout
我会站着被打倒
J'comprends pas, j'suis dépassé
我不懂,我感到无力
C'que tu fais c'est déplacé
你所做的真是不合时宜
Cette nuit où t'étais passé?
那个晚上你过来了吗?
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了
Tu sais c'est pas pour te vexer
你知道这不是为了让你不高兴
Pour t'le dire j'ai tout essayé
为了告诉你我尝试了所有方法
Tu passes ta vie à me stresser
你让我终生压力
Je vais finir par te laisser
我最终可能会离开你
On était bien, qu'est-c'qu'on s'aimait
我们曾经很好,我们是多么相爱
Mais là le mal est consommé
但现在伤害已经造成
Les mots j'peux même plus les trouver
我甚至找不到话来说
Dis-moi c'qu'on peut encore sauver
告诉我我们还能救回什么
Pour toi je fais des efforts
为了你我已经尽力
Même tes copines sont d'accord
甚至你的朋友们都同意
Qu'est-c'que tu veux d'moi encore?
你还想要我做什么?
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了
On va pas tout gâcher, encore se clasher
我们不要再毁了,再起冲突
Exploser en plein vol et se crasher
在空中爆炸然后坠毁
On fait n'importe quoi faut pas s'gâcher
我们做得太荒唐了,不应该这样
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
我有话要说,即使这会让你生气
J'ai pas envie de te lâcher
我不想放手
Mais les mots faut pas les mâcher
但话不能含糊其辞
Est-c'qu'un jour enfin tu vas changer?
你终有一天会改变吗?
Là c'est trop, là c'est trop
这太过分了,这太过分了
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了
Là c'est trop, moi j'abandonne
这太过分了,我放弃了
Moi j'abandonne, moi j'abandonne
我放弃了,我放弃了

Curiosidades sobre a música C'est trop de Kendji Girac

Quando a música “C'est trop” foi lançada por Kendji Girac?
A música C'est trop foi lançada em 2015, no álbum “Ensemble”.
De quem é a composição da música “C'est trop” de Kendji Girac?
A música “C'est trop” de Kendji Girac foi composta por KENDJI MAILLIE, DAVIDE ESPOSITO, RENAUD REBILLAUD, NAZIM KHALED, MATTHIEU MENDES.

Músicas mais populares de Kendji Girac

Outros artistas de Dance pop