Tchop

Cedric Mateta Nkomi

Letra Tradução

J'suis posé dans la tchop
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
Donc je cache mon tél'
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
Car j'suis pas un mec réglo
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
J'te dis "je t'aime"
Oui mais c'est juste une parenthèse

Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
On a quand même bien rigolé

Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort

Je sors de la tchop
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
Faut qu'je règle ce problème
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
J'peux que te faire du mal
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa

Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
On a quand même bien rigolé

Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort

J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore

J'continue à zoner encore
J'continue à zoner encore
Ah, j'continue à zoner encore
J'continue à zoner encore

J'suis posé dans la tchop
Estou relaxado na tchop
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
Estou falando com ela, ela me diz "é importante"
Donc je cache mon tél'
Então eu escondo meu celular
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
Hmm, faz dois meses que ela não menstrua (hey, yeah yeah)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
A pílula desregulou ela, eu estou no bloco vendendo minha alcaçuz
Car j'suis pas un mec réglo
Porque eu não sou um cara honesto
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
Seu coração é temporário, mas onde está o interesse?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
No começo, era a sua bunda que me interessava
J'te dis "je t'aime"
Eu te digo "eu te amo"
Oui mais c'est juste une parenthèse
Sim, mas é apenas uma pausa
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vamos, saia da minha vida, você precisa ir
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Eu apaguei tudo, desisti
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Não mudo de ideia, sinto muito
On a quand même bien rigolé
Nós ainda nos divertimos muito
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu te amo até a morte, você quer ficar com meu filho, mas isso não é suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu ainda te amo, eu te machucaria novamente se isso não for suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Não tenho tempo, sem amor, sem dinheiro (sem dinheiro) ainda
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Não tenho tempo, sem amor, menos dinheiro (menos dinheiro) é o fim
Je sors de la tchop
Eu saio da tchop
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
Estou discutindo com ela, ela me diz "é meu filho"
Faut qu'je règle ce problème
Eu preciso resolver esse problema
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
Eu sou um homem, vou assumir meu filho
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
Sim, eu te bloqueei por um tempo
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
Você vasculhou meu celular, pensou que eu estava dormindo?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
Eu tenho várias mulheres como um mórmon
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
Melhor você se afastar (se afastar)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
Eu não quero conhecer sua vida, nem seus segredos
J'peux que te faire du mal
Só posso te machucar
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa
Na busca pelo dinheiro, você quer que eu seja pai
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vamos, saia da minha vida, você precisa ir
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Eu apaguei tudo, desisti
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Não mudo de ideia, sinto muito
On a quand même bien rigolé
Nós ainda nos divertimos muito
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu te amo até a morte, você quer ficar com meu filho, mas isso não é suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu ainda te amo, eu te machucaria novamente se isso não for suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Não tenho tempo, sem amor, sem dinheiro (sem dinheiro) ainda
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Não tenho tempo, sem amor, menos dinheiro (menos dinheiro) é o fim
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu te amo até a morte, você quer ficar com meu filho, mas isso não é suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Querida, no fundo, eu ainda te amo, eu te machucaria novamente se isso não for suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Não tenho tempo, sem amor, sem dinheiro (sem dinheiro) ainda
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Eu confundo o dia e a noite (e a noite)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Não tenho tempo, sem amor, menos dinheiro (menos dinheiro) é o fim
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estou relaxado na tchop, continuo vagando
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estou relaxado na tchop, continuo vagando
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Relaxado na tchop, continuo vagando
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estou relaxado na tchop, continuo vagando
J'continue à zoner encore
Continuo vagando
J'continue à zoner encore
Continuo vagando
Ah, j'continue à zoner encore
Ah, continuo vagando
J'continue à zoner encore
Continuo vagando
J'suis posé dans la tchop
I'm chilling in the hood
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
I'm talking to her, she tells me "it's important"
Donc je cache mon tél'
So I hide my phone
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
Mmh, it's been two months since she had her period (hey, yeah yeah)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
The pill messed her up, I'm in the block selling my licorice
Car j'suis pas un mec réglo
Because I'm not a straight guy
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
Your heart is temporary but where is the interest?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
Initially, it's your ass that interests me
J'te dis "je t'aime"
I tell you "I love you"
Oui mais c'est juste une parenthèse
Yes but it's just a parenthesis
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Come on, get out of my life, you have to go
J'ai tout gommé, je laisse tomber
I erased everything, I give up
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
I don't change my mind, I'm sorry
On a quand même bien rigolé
We still had a good laugh
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
My darling deep down, I love you to death, you want to keep my kid, but that's not enough
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
My darling deep down, I still love you, I'll hurt you again if that's not enough
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
I don't have time, no more love, no more money (no more money) anymore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
I don't have time, no more love, less money (less money) it's dead
Je sors de la tchop
I'm leaving the hood
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
I'm arguing with her, she tells me "it's my child"
Faut qu'je règle ce problème
I have to solve this problem
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
I'm a man, I'll take responsibility for my kid
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
Yes, I blocked you for a while
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
You snooped in my phone, you thought I was sleeping?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
I have several women like a Mormon
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
You better stay away (stay away)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
I don't want to know about your life, nor your secrets
J'peux que te faire du mal
I can only hurt you
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa
Chasing paper, you want me to be a dad
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Come on, get out of my life, you have to go
J'ai tout gommé, je laisse tomber
I erased everything, I give up
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
I don't change my mind, I'm sorry
On a quand même bien rigolé
We still had a good laugh
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
My darling deep down, I love you to death, you want to keep my kid, but that's not enough
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
My darling deep down, I still love you, I'll hurt you again if that's not enough
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
I don't have time, no more love, no more money (no more money) anymore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
I don't have time, no more love, less money (less money) it's dead
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
My darling deep down, I love you to death, you want to keep my kid, but that's not enough
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
My darling deep down, I still love you, I'll hurt you again if that's not enough
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
I don't have time, no more love, no more money (no more money) anymore
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
I confuse day and night (and night)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
I don't have time, no more love, less money (less money) it's dead
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
I'm chilling in the hood, I keep hanging out
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
I'm chilling in the hood, I keep hanging out
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Chilling in the hood, I keep hanging out
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
I'm chilling in the hood, I keep hanging out
J'continue à zoner encore
I keep hanging out
J'continue à zoner encore
I keep hanging out
Ah, j'continue à zoner encore
Ah, I keep hanging out
J'continue à zoner encore
I keep hanging out
J'suis posé dans la tchop
Estoy relajado en la tchop
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
Hablo con ella, me dice "es importante"
Donc je cache mon tél'
Así que escondo mi móvil
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
Mmm, hace dos meses que no tiene su periodo (hey, sí sí)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
La píldora la descontroló, yo, estoy en el bloque y vendo mi regaliz
Car j'suis pas un mec réglo
Porque no soy un tipo recto
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
Tu corazón en interinidad pero ¿dónde está el interés?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
En principio, es tu trasero lo que me interesa
J'te dis "je t'aime"
Te digo "te amo"
Oui mais c'est juste une parenthèse
Sí, pero es solo un paréntesis
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vamos, sal de mi vida, tienes que irte
J'ai tout gommé, je laisse tomber
He borrado todo, lo dejo caer
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
No cambio de opinión, lo siento
On a quand même bien rigolé
De todos modos, nos reímos mucho
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, te amo hasta la muerte, quieres quedarte con mi hijo, pero eso no es suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, todavía te amo, te haré daño si eso no es suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
No tengo tiempo, no más amor, no más dinero (no más dinero) todavía
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
No tengo tiempo, no más amor, menos dinero (menos dinero) es la muerte
Je sors de la tchop
Salgo de la tchop
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
Discuto con ella, me dice "es mi hijo"
Faut qu'je règle ce problème
Tengo que resolver este problema
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
Soy un hombre, voy a asumir a mi hijo
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
Sí, te bloqueé por un momento
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
¿Has husmeado en mi móvil, pensabas que estaba durmiendo?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
Tengo varias mujeres como un mormón
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
Es mejor que te alejes (te alejes)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
No quiero conocer tu vida, ni tus secretos
J'peux que te faire du mal
Solo puedo hacerte daño
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa
Persiguiendo el dinero, quisieras que fuera papá
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vamos, sal de mi vida, tienes que irte
J'ai tout gommé, je laisse tomber
He borrado todo, lo dejo caer
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
No cambio de opinión, lo siento
On a quand même bien rigolé
De todos modos, nos reímos mucho
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, te amo hasta la muerte, quieres quedarte con mi hijo, pero eso no es suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, todavía te amo, te haré daño si eso no es suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
No tengo tiempo, no más amor, no más dinero (no más dinero) todavía
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
No tengo tiempo, no más amor, menos dinero (menos dinero) es la muerte
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, te amo hasta la muerte, quieres quedarte con mi hijo, pero eso no es suficiente
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Mi amor, en el fondo, todavía te amo, te haré daño si eso no es suficiente
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
No tengo tiempo, no más amor, no más dinero (no más dinero) todavía
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confundo el día y la noche (y la noche)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
No tengo tiempo, no más amor, menos dinero (menos dinero) es la muerte
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estoy relajado en la tchop, sigo vagando aún
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estoy relajado en la tchop, sigo vagando aún
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Relajado en la tchop, sigo vagando aún
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Estoy relajado en la tchop, sigo vagando aún
J'continue à zoner encore
Sigo vagando aún
J'continue à zoner encore
Sigo vagando aún
Ah, j'continue à zoner encore
Ah, sigo vagando aún
J'continue à zoner encore
Sigo vagando aún
J'suis posé dans la tchop
Ich sitze in der Tchop
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
Ich spreche mit ihr, sie sagt mir "es ist wichtig"
Donc je cache mon tél'
Also verstecke ich mein Handy
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
Mmh, es sind zwei Monate vergangen, seit sie ihre Periode hatte (hey, yeah yeah)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
Die Pille hat sie durcheinander gebracht, ich bin im Block und verkaufe meine Lakritze
Car j'suis pas un mec réglo
Denn ich bin kein ehrlicher Kerl
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
Dein Herz ist nur vorübergehend, wo ist der Nutzen?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
Eigentlich interessiert mich nur dein Hintern
J'te dis "je t'aime"
Ich sage dir "Ich liebe dich"
Oui mais c'est juste une parenthèse
Ja, aber das ist nur eine Klammer
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Komm schon, geh aus meinem Leben, du musst gehen
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Ich habe alles ausradiert, ich gebe auf
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Ich ändere meine Meinung nicht, es tut mir leid
On a quand même bien rigolé
Wir haben trotzdem viel gelacht
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich zu Tode, du willst mein Kind behalten, aber das reicht nicht
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich immer noch, ich werde dir wieder wehtun, wenn das nicht reicht
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Ich habe keine Zeit, keine Liebe, kein Geld (kein Geld) mehr
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Ich habe keine Zeit, weniger Liebe, weniger Geld (weniger Geld), es ist vorbei
Je sors de la tchop
Ich komme aus der Tchop
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
Ich streite mich mit ihr, sie sagt mir "es ist mein Kind"
Faut qu'je règle ce problème
Ich muss dieses Problem lösen
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
Ich bin ein Mann, ich werde mein Kind übernehmen
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
Ja, ich habe dich für eine Weile blockiert
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
Du hast in meinem Handy geschnüffelt, dachtest du, ich schlafe?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
Ich habe mehrere Frauen wie ein Mormone
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
Es ist besser, wenn du dich entfernst (du entfernst dich)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
Ich will weder dein Leben noch deine Geheimnisse kennen
J'peux que te faire du mal
Ich kann dir nur wehtun
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa
Auf der Jagd nach Geld, du würdest wollen, dass ich Papa bin
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Komm schon, geh aus meinem Leben, du musst gehen
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Ich habe alles ausradiert, ich gebe auf
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Ich ändere meine Meinung nicht, es tut mir leid
On a quand même bien rigolé
Wir haben trotzdem viel gelacht
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich zu Tode, du willst mein Kind behalten, aber das reicht nicht
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich immer noch, ich werde dir wieder wehtun, wenn das nicht reicht
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Ich habe keine Zeit, keine Liebe, kein Geld (kein Geld) mehr
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Ich habe keine Zeit, weniger Liebe, weniger Geld (weniger Geld), es ist vorbei
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich zu Tode, du willst mein Kind behalten, aber das reicht nicht
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Meine Liebe, im Grunde liebe ich dich immer noch, ich werde dir wieder wehtun, wenn das nicht reicht
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Ich habe keine Zeit, keine Liebe, kein Geld (kein Geld) mehr
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Ich verwechsle Tag und Nacht (und die Nacht)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Ich habe keine Zeit, weniger Liebe, weniger Geld (weniger Geld), es ist vorbei
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Ich sitze in der Tchop, ich hänge immer noch rum
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Ich sitze in der Tchop, ich hänge immer noch rum
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
In der Tchop sitzend, hänge ich immer noch rum
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Ich sitze in der Tchop, ich hänge immer noch rum
J'continue à zoner encore
Ich hänge immer noch rum
J'continue à zoner encore
Ich hänge immer noch rum
Ah, j'continue à zoner encore
Ah, ich hänge immer noch rum
J'continue à zoner encore
Ich hänge immer noch rum
J'suis posé dans la tchop
Sono seduto nella tchop
Je parle avec elle, elle me dit "c'est important"
Parlo con lei, mi dice "è importante"
Donc je cache mon tél'
Quindi nascondo il mio telefono
Mmh, ça fait deux mois qu'elle a plus ses règles (hey, yeah yeah)
Mmh, sono due mesi che non ha più le sue mestruazioni (ehi, sì sì)
La pilule l'a déréglée, moi, j'suis dans le block et je vends mon réglisse
La pillola l'ha sregolata, io, sono nel blocco e vendo la mia liquirizia
Car j'suis pas un mec réglo
Perché non sono un ragazzo onesto
Ton cœur en intérim mais où est l'intérêt?
Il tuo cuore è un interinale ma dov'è l'interesse?
À la base, c'est ton boule qui m'intéresse
Inizialmente, è il tuo sedere che mi interessa
J'te dis "je t'aime"
Ti dico "ti amo"
Oui mais c'est juste une parenthèse
Sì, ma è solo una parentesi
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vai via, devi andartene
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Ho cancellato tutto, lascio perdere
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Non cambio idea, mi dispiace
On a quand même bien rigolé
Ci siamo comunque divertiti
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo da morire, vuoi tenere il mio bambino, ma non basta
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo ancora, ti farò del male se non basta
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Non ho tempo, niente amore, niente soldi (niente soldi) ancora
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Non ho tempo, niente amore, meno soldi (meno soldi) è finita
Je sors de la tchop
Esco dalla tchop
J'm'embrouille avec elle, elle me dit "c'est mon enfant"
Mi arrabbio con lei, mi dice "è mio figlio"
Faut qu'je règle ce problème
Devo risolvere questo problema
J'suis un bonhomme, j'vais assumer mon môme
Sono un uomo, assumerò il mio bambino
Oui, j't'ai bloquée pendant un moment
Sì, ti ho bloccato per un po'
T'as fouillé dans mon tel', tu pensais qu'je dormais?
Hai cercato nel mio telefono, pensavi che stessi dormendo?
J'ai plusieurs femmes comme un mormon
Ho più donne come un mormone
Vaux mieux qu'tu t'éloignes (tu t'éloignes)
Meglio che ti allontani (ti allontani)
J'veux ni connaître ta vie, ni connaître tes secrets
Non voglio conoscere la tua vita, né i tuoi segreti
J'peux que te faire du mal
Posso solo farti del male
À la poursuite du papier, tu voudrais qu'j'sois papa
Alla ricerca del denaro, vorresti che fossi papà
Allez, sors de ma vie, faut t'en aller
Vai via, devi andartene
J'ai tout gommé, je laisse tomber
Ho cancellato tutto, lascio perdere
Je ne change pas d'avis, j'suis désolé
Non cambio idea, mi dispiace
On a quand même bien rigolé
Ci siamo comunque divertiti
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo da morire, vuoi tenere il mio bambino, ma non basta
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo ancora, ti farò del male se non basta
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Non ho tempo, niente amore, niente soldi (niente soldi) ancora
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Non ho tempo, niente amore, meno soldi (meno soldi) è finita
Ma chérie au fond, je t'aime à mort, tu veux garder mon gosse, mais ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo da morire, vuoi tenere il mio bambino, ma non basta
Ma chérie au fond, je t'aime encore, j'te referai du mal si ça n'suffit pas
Amore mio, in fondo ti amo ancora, ti farò del male se non basta
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, plus de biff (plus de biff) encore
Non ho tempo, niente amore, niente soldi (niente soldi) ancora
J'confonds le jour et la nuit (et la nuit)
Confondo il giorno e la notte (e la notte)
J'ai pas l'temps, plus d'amour, moins de biff (moins de biff) c'est mort
Non ho tempo, niente amore, meno soldi (meno soldi) è finita
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Sono seduto nella tchop, continuo a gironzolare ancora
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Sono seduto nella tchop, continuo a gironzolare ancora
Posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Seduto nella tchop, continuo a gironzolare ancora
J'suis posé dans la tchop, j'continue à zoner encore
Sono seduto nella tchop, continuo a gironzolare ancora
J'continue à zoner encore
Continuo a gironzolare ancora
J'continue à zoner encore
Continuo a gironzolare ancora
Ah, j'continue à zoner encore
Ah, continuo a gironzolare ancora
J'continue à zoner encore
Continuo a gironzolare ancora

Curiosidades sobre a música Tchop de KeBlack

Quando a música “Tchop” foi lançada por KeBlack?
A música Tchop foi lançada em 2019, no álbum “Tchop”.
De quem é a composição da música “Tchop” de KeBlack?
A música “Tchop” de KeBlack foi composta por Cedric Mateta Nkomi.

Músicas mais populares de KeBlack

Outros artistas de Trap