Beau parleur

Cedric Mateta Nkomi

Letra Tradução

Djazzi la prod ne t'appartient pas

Lui il nie en bloc
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
C'est le roi de la soirée
Attaquant comme Suarez
Le roi des enfoirés
La pire des espèces

Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur

J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
Avec son ex, il a trop souffert
Il connait la procédure, il sait y faire
Il te fera tomber dans son univers
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
En soirée il gère toutes les gows
C'est un gars de la street

Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit

Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur

C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Militaire dangereux mais sans le treillis
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
Il fera le mec fragile
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
Sinon il finira game-over
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
Nan il est mauvais

Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur

C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
Mais il est trop tard
T'es qu'un beau parleur
Il est trop tard, elle t'a mis game-over

Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur

Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi la prod não te pertence
Lui il nie en bloc
Ele nega tudo
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Mesmo quando você o pega, "não fui eu, foram meus amigos!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
Mas você o pegou (aah)
C'est le roi de la soirée
Ele é o rei da festa
Attaquant comme Suarez
Atacando como Suarez
Le roi des enfoirés
O rei dos canalhas
La pire des espèces
A pior das espécies
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador, é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador (yeah) é um bom falador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador (yeah) é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador, é um bom falador
J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
Eu te digo que o amor é duro, há feridas
Avec son ex, il a trop souffert
Com sua ex, ele sofreu demais
Il connait la procédure, il sait y faire
Ele conhece o procedimento, ele sabe como fazer
Il te fera tomber dans son univers
Ele vai te fazer cair em seu universo
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
Ele sabe que é bonito, que é fantástico
En soirée il gère toutes les gows
Na festa ele conquista todas as garotas
C'est un gars de la street
Ele é um cara da rua
Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
E isso precisa ser corrigido, ele fez disso sua profissão
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit
E isso precisa ser corrigido, a batalha será sem trégua
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador, é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador (yeah) é um bom falador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador (yeah) é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador, é um bom falador
C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
Ele é realmente um lixo, pronto para te trair
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
Ele te quer na cama dele e depois é o fim
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Sim, ele é realmente um lixo, um sedutor experiente
Militaire dangereux mais sans le treillis
Um militar perigoso, mas sem o uniforme
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
Para ele é uma evidência, uma vantagem
Il fera le mec fragile
Ele vai se fazer de frágil
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
Com você não funciona, mas admita que ele é ágil
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
Ele é um Casanova, ele precisa inovar
Sinon il finira game-over
Senão ele vai acabar game-over
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
Como um Casanova, ele precisa inovar
Nan il est mauvais
Não, ele é ruim
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador, é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador (yeah) é um bom falador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador (yeah) é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador, é um bom falador
C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
É tarde demais, sim meu cara é tarde demais
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
Você é apenas um bom falador, mas foi pego com a mão na massa, sim
Mais il est trop tard
Mas é tarde demais
T'es qu'un beau parleur
Você é apenas um bom falador
Il est trop tard, elle t'a mis game-over
É tarde demais, ela te deu game-over
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador, é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador (yeah) é um bom falador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Esse cara é um grande falador (yeah) é um grande falador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Esse cara é um bom falador, é um bom falador
Djazzi la prod ne t'appartient pas
The jazz doesn't belong to you
Lui il nie en bloc
He denies everything
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Even when you've caught him, "it's not me, it's my friends!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
But you've caught him (aah)
C'est le roi de la soirée
He's the king of the party
Attaquant comme Suarez
Attacking like Suarez
Le roi des enfoirés
The king of the jerks
La pire des espèces
The worst of species
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
That guy is a big talker, he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker (yeah) he's a smooth talker
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
That guy is a big talker (yeah) he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker, he's a smooth talker
J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
I tell you love is hard, there are wounds
Avec son ex, il a trop souffert
With his ex, he suffered too much
Il connait la procédure, il sait y faire
He knows the procedure, he knows how to do it
Il te fera tomber dans son univers
He will make you fall into his universe
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
He knows he's handsome, that he's fantastic
En soirée il gère toutes les gows
At parties he manages all the girls
C'est un gars de la street
He's a street guy
Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
And this needs to be remedied, he's made it his job
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit
And this needs to be remedied, the battle will be relentless
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
That guy is a big talker, he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker (yeah) he's a smooth talker
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
That guy is a big talker (yeah) he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker, he's a smooth talker
C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
He's really a scumbag, ready to betray you
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
He wants you in his bed and then it's over
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Yes, he's really a scumbag, a seasoned flirt
Militaire dangereux mais sans le treillis
Dangerous soldier but without the uniform
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
For him it's obvious, a step ahead
Il fera le mec fragile
He will play the fragile guy
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
With you it doesn't work, but admit he's agile
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
He's a Casanova, he needs to innovate
Sinon il finira game-over
Otherwise he will end up game-over
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
As a Casanova, he needs to innovate
Nan il est mauvais
No, he's bad
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
That guy is a big talker, he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker (yeah) he's a smooth talker
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
That guy is a big talker (yeah) he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker, he's a smooth talker
C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
It's too late, yes my guy it's too late
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
You're just a smooth talker but you've been caught red-handed, well yeah
Mais il est trop tard
But it's too late
T'es qu'un beau parleur
You're just a smooth talker
Il est trop tard, elle t'a mis game-over
It's too late, she's put you game-over
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
That guy is a big talker, he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker (yeah) he's a smooth talker
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
That guy is a big talker (yeah) he's a big talker
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
That guy is a smooth talker, he's a smooth talker
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi la prod no te pertenece
Lui il nie en bloc
Él lo niega todo
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Incluso cuando lo has pillado, "no fui yo, fueron mis amigos!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
Pero tú lo has pillado (aah)
C'est le roi de la soirée
Es el rey de la fiesta
Attaquant comme Suarez
Atacando como Suarez
Le roi des enfoirés
El rey de los cabrones
La pire des espèces
La peor de las especies
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador, es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador (sí) es un buen hablador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador (sí) es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador, es un buen hablador
J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
Te digo que el amor es duro, hay heridas
Avec son ex, il a trop souffert
Con su ex, sufrió demasiado
Il connait la procédure, il sait y faire
Conoce el procedimiento, sabe cómo hacerlo
Il te fera tomber dans son univers
Te hará caer en su universo
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
Sabe que es guapo, que es fantástico
En soirée il gère toutes les gows
En las fiestas, se lleva a todas las chicas
C'est un gars de la street
Es un chico de la calle
Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
Y eso hay que remediarlo, ha hecho de ello su profesión
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit
Y eso hay que remediarlo, la batalla será sin tregua
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador, es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador (sí) es un buen hablador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador (sí) es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador, es un buen hablador
C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
Es realmente un desgraciado, dispuesto a traicionarte
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
Te quiere en su cama y luego se acabó
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Sí, es realmente un desgraciado, un seductor experimentado
Militaire dangereux mais sans le treillis
Un militar peligroso pero sin el uniforme
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
Para él es evidente, tiene una ventaja
Il fera le mec fragile
Actuará como el chico frágil
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
Contigo no funciona, pero admitamos que es ágil
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
Es un Casanova, tiene que innovar
Sinon il finira game-over
Si no, acabará en game-over
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
Como un Casanova, tiene que innovar
Nan il est mauvais
No, es malo
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador, es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador (sí) es un buen hablador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador (sí) es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador, es un buen hablador
C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
Es demasiado tarde, sí chico, es demasiado tarde
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
Eres solo un buen hablador pero te han pillado con las manos en la masa, sí
Mais il est trop tard
Pero es demasiado tarde
T'es qu'un beau parleur
Eres solo un buen hablador
Il est trop tard, elle t'a mis game-over
Es demasiado tarde, ella te ha puesto en game-over
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador, es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador (sí) es un buen hablador
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Ese chico es un gran hablador (sí) es un gran hablador
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Ese chico es un buen hablador, es un buen hablador
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi la prod gehört dir nicht
Lui il nie en bloc
Er leugnet alles
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Selbst wenn du ihn erwischt hast, "das war nicht ich, das waren meine Freunde!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
Aber du hast ihn erwischt (aah)
C'est le roi de la soirée
Er ist der König der Party
Attaquant comme Suarez
Angreifend wie Suarez
Le roi des enfoirés
Der König der Arschlöcher
La pire des espèces
Die schlimmste Art
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner, er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner (yeah) er ist ein guter Redner
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner (yeah) er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner, er ist ein guter Redner
J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
Ich sage dir, Liebe ist hart, es gibt Verletzungen
Avec son ex, il a trop souffert
Mit seiner Ex hat er zu sehr gelitten
Il connait la procédure, il sait y faire
Er kennt das Verfahren, er weiß, wie man es macht
Il te fera tomber dans son univers
Er wird dich in seine Welt ziehen
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
Er weiß, dass er schön ist, dass er fantastisch ist
En soirée il gère toutes les gows
Auf Partys hat er alle Mädchen im Griff
C'est un gars de la street
Er ist ein Straßenjunge
Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
Und das muss behoben werden, er hat es zu seinem Beruf gemacht
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit
Und das muss behoben werden, der Kampf wird unerbittlich sein
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner, er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner (yeah) er ist ein guter Redner
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner (yeah) er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner, er ist ein guter Redner
C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
Er ist wirklich ein Mistkerl, bereit dich zu verraten
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
Er will dich in seinem Bett und dann ist es vorbei
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Ja, er ist wirklich ein Mistkerl, ein erfahrener Verführer
Militaire dangereux mais sans le treillis
Gefährlicher Soldat, aber ohne Uniform
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
Für ihn ist es eine Selbstverständlichkeit, einen Schritt voraus
Il fera le mec fragile
Er wird den verletzlichen Kerl spielen
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
Mit dir klappt es nicht, aber gib zu, er ist geschickt
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
Er ist ein Casanova, er muss innovativ sein
Sinon il finira game-over
Sonst wird er Game-Over sein
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
Als Casanova muss er innovativ sein
Nan il est mauvais
Nein, er ist schlecht
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner, er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner (yeah) er ist ein guter Redner
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner (yeah) er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner, er ist ein guter Redner
C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
Es ist zu spät, ja mein Kerl, es ist zu spät
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
Du bist nur ein guter Redner, aber du wurdest mit der Hand in der Tasche erwischt, ja
Mais il est trop tard
Aber es ist zu spät
T'es qu'un beau parleur
Du bist nur ein guter Redner
Il est trop tard, elle t'a mis game-over
Es ist zu spät, sie hat dir Game-Over gegeben
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner, er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner (yeah) er ist ein guter Redner
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Der Kerl da ist ein großer Redner (yeah) er ist ein großer Redner
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Der Kerl da ist ein guter Redner, er ist ein guter Redner
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi la prod non ti appartiene
Lui il nie en bloc
Lui nega tutto
Même quand tu l'as grillé, "c'est pas moi, c'est mes potes!"
Anche quando l'hai scoperto, "non sono io, sono i miei amici!"
Mais toi tu l'as grillé (aah)
Ma tu l'hai scoperto (aah)
C'est le roi de la soirée
È il re della festa
Attaquant comme Suarez
Attacca come Suarez
Le roi des enfoirés
Il re dei bastardi
La pire des espèces
La peggiore delle specie
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone, è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore (yeah) è un bel parlatore
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone (yeah) è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore, è un bel parlatore
J'te dis l'amour c'est dur, y a des blessures
Ti dico l'amore è duro, ci sono ferite
Avec son ex, il a trop souffert
Con la sua ex, ha sofferto troppo
Il connait la procédure, il sait y faire
Conosce la procedura, sa come fare
Il te fera tomber dans son univers
Ti farà cadere nel suo universo
Il sait qu'il est beau, qu'il est fantastique
Sa di essere bello, di essere fantastico
En soirée il gère toutes les gows
In festa gestisce tutte le ragazze
C'est un gars de la street
È un ragazzo della strada
Et ça il faut y remédier, il en a fait son métier
E a questo bisogna rimediare, ne ha fatto la sua professione
Et ça il faut y remédier, la bataille sera sans répit
E a questo bisogna rimediare, la battaglia sarà senza tregua
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone, è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore (yeah) è un bel parlatore
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone (yeah) è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore, è un bel parlatore
C'est vraiment une ordure, prêt à te trahir
È davvero un pezzo di merda, pronto a tradirti
Il te veut dans son lit et puis c'est fini
Ti vuole nel suo letto e poi è finita
Oui c'est vraiment une ordure, dragueur aguerri
Sì, è davvero un pezzo di merda, un seduttore esperto
Militaire dangereux mais sans le treillis
Un militare pericoloso ma senza la divisa
Pour lui c'est une évidence, une longueur d'avance
Per lui è una certezza, un passo avanti
Il fera le mec fragile
Farà il ragazzo fragile
Avec toi ça prend pas, non mais avouez qu'il est agile
Con te non funziona, ma ammetti che è agile
C'est un Casanova, il faut qu'il innove
È un Casanova, deve innovare
Sinon il finira game-over
Altrimenti finirà game-over
En tant que un Casanova, il faut qu'il innove
Come un Casanova, deve innovare
Nan il est mauvais
No, è cattivo
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone, è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore (yeah) è un bel parlatore
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone (yeah) è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore, è un bel parlatore
C'est trop tard, oui mon gars c'est trop tard
È troppo tardi, sì ragazzo è troppo tardi
T'es qu'un beau parleur mais t'as grillé la main dans le sac, bah ouais
Sei solo un bel parlatore ma ti hanno scoperto con le mani nel sacco, eh sì
Mais il est trop tard
Ma è troppo tardi
T'es qu'un beau parleur
Sei solo un bel parlatore
Il est trop tard, elle t'a mis game-over
È troppo tardi, lei ti ha messo game-over
Le gars là c'est un gros parleur, c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone, è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur (yeah) c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore (yeah) è un bel parlatore
Le gars là c'est un gros parleur (yeah) c'est un gros parleur
Quel ragazzo è un gran chiacchierone (yeah) è un gran chiacchierone
Le gars là c'est un beau parleur, c'est un beau parleur
Quel ragazzo è un bel parlatore, è un bel parlatore

Curiosidades sobre a música Beau parleur de KeBlack

Quando a música “Beau parleur” foi lançada por KeBlack?
A música Beau parleur foi lançada em 2019, no álbum “Beau parleur”.
De quem é a composição da música “Beau parleur” de KeBlack?
A música “Beau parleur” de KeBlack foi composta por Cedric Mateta Nkomi.

Músicas mais populares de KeBlack

Outros artistas de Trap