Dieter Bohlen, Katja Krasavice, Luca Montesinos, Mark Becker, Nio, Pietro Lombardi, Vitali Zestovskih
Ich weiß was du denkst
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
Das mit uns zwei wär' doch krank
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
You're my heart, you're my soul
Wirklich niemand kenn mich besser
Stay with you forever
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
Nicht verstehst (nicht verstehst)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Die sie erzählen (die sie erzählen)
Ich weiß nicht wo du herkommst
Doch will nicht mehr, dass du gehst
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
You're my heart, you're my soul
Wirklich niemand kennt mich besser
Stay with you forever
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
You're my heart, you're my soul
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Ich weiß was du denkst
Eu sei o que você está pensando
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Mesmo que você não esteja dizendo nada (não esteja dizendo nada)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
Sei do que você sonha, porque você fala
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
Muito enquanto dorme (muito enquanto dorme)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
E mesmo que todos digam (dizem)
Das mit uns zwei wär' doch krank
Que nós dois seríamos loucos
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
Se eles soubessem, se sente exatamente assim
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimento é novo para nós dois
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Wirklich niemand kenn mich besser
Realmente ninguém me conhece melhor
Stay with you forever
Ficarei com você para sempre
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimento é novo para nós dois
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Me segure firme e nunca me deixe ir
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
Você me ouve, mesmo que você
Nicht verstehst (nicht verstehst)
Não me entenda (não me entenda)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Conhece todas as minhas tatuagens e as histórias
Die sie erzählen (die sie erzählen)
Que elas contam (que elas contam)
Ich weiß nicht wo du herkommst
Eu não sei de onde você vem
Doch will nicht mehr, dass du gehst
Mas não quero mais que você vá
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
Este amor é difícil de ignorar
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimento é novo para nós dois
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Wirklich niemand kennt mich besser
Realmente ninguém me conhece melhor
Stay with you forever
Ficarei com você para sempre
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimento é novo para nós dois
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Me segure firme e nunca me deixe ir
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
(Este sentimento é novo para nós dois)
You're my heart, you're my soul
Você é meu coração, você é minha alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Me segure firme e nunca me deixe ir
Ich weiß was du denkst
I know what you're thinking
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Even when you're not saying anything (not saying anything)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
I know what you're dreaming of, because you talk
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
A lot in your sleep (a lot in your sleep)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
And even if everyone says (says)
Das mit uns zwei wär' doch krank
That us two would be sick
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
If they knew, it feels just the same
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
This feeling is new for both of us
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Wirklich niemand kenn mich besser
Really no one knows me better
Stay with you forever
Stay with you forever
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
This feeling is new for both of us
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Hold me tight and never let me go
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
You listen to me, even if you
Nicht verstehst (nicht verstehst)
Don't understand me (don't understand me)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Know every tattoo and the stories
Die sie erzählen (die sie erzählen)
They tell (they tell)
Ich weiß nicht wo du herkommst
I don't know where you come from
Doch will nicht mehr, dass du gehst
But I don't want you to leave anymore
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
This love is hard to overlook
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
This feeling is new for both of us
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Wirklich niemand kennt mich besser
Really no one knows me better
Stay with you forever
Stay with you forever
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
This feeling is new for both of us
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Hold me tight and never let me go
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
(This feeling is new for both of us)
You're my heart, you're my soul
You're my heart, you're my soul
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Hold me tight and never let me go
Ich weiß was du denkst
Sé lo que estás pensando
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Incluso cuando no dices nada (no dices nada)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
Sé de lo que sueñas, porque hablas
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
Mucho en sueños (mucho en sueños)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
Y aunque todos digan (digan)
Das mit uns zwei wär' doch krank
Que lo nuestro es enfermizo
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
Si supieran, se siente exactamente igual
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimiento es nuevo para ambos
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Wirklich niemand kenn mich besser
Realmente nadie me conoce mejor
Stay with you forever
Quedarme contigo para siempre
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimiento es nuevo para ambos
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Abrázame fuerte y nunca me dejes ir
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
Me escuchas, incluso cuando no me
Nicht verstehst (nicht verstehst)
Entiendes (no entiendes)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Conoces cada tatuaje y las historias
Die sie erzählen (die sie erzählen)
Que cuentan (que cuentan)
Ich weiß nicht wo du herkommst
No sé de dónde vienes
Doch will nicht mehr, dass du gehst
Pero no quiero que te vayas más
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
Este amor es difícil de pasar por alto
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimiento es nuevo para ambos
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Wirklich niemand kennt mich besser
Realmente nadie me conoce mejor
Stay with you forever
Quedarme contigo para siempre
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Este sentimiento es nuevo para ambos
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Abrázame fuerte y nunca me dejes ir
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
(Este sentimiento es nuevo para ambos)
You're my heart, you're my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Abrázame fuerte y nunca me dejes ir
Ich weiß was du denkst
Je sais ce que tu penses
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Même si tu ne dis rien en ce moment (tu ne dis rien)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
Je sais de quoi tu rêves, car tu parles
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
Beaucoup dans ton sommeil (beaucoup dans ton sommeil)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
Et même si tout le monde dit (dit)
Das mit uns zwei wär' doch krank
Que nous deux, c'est fou
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
S'ils savaient, ça se sent exactement comme ça
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Ce sentiment est nouveau pour nous deux
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Wirklich niemand kenn mich besser
Vraiment personne ne me connaît mieux
Stay with you forever
Reste avec toi pour toujours
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Ce sentiment est nouveau pour nous deux
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tiens-moi fort et ne me laisse jamais partir
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
Tu m'écoutes, même si tu ne me comprends pas
Nicht verstehst (nicht verstehst)
(ne me comprends pas)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Tu connais chaque tatouage et les histoires
Die sie erzählen (die sie erzählen)
Qu'ils racontent (qu'ils racontent)
Ich weiß nicht wo du herkommst
Je ne sais pas d'où tu viens
Doch will nicht mehr, dass du gehst
Mais je ne veux plus que tu partes
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
Cet amour est difficile à ignorer
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Ce sentiment est nouveau pour nous deux
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Wirklich niemand kennt mich besser
Vraiment personne ne me connaît mieux
Stay with you forever
Reste avec toi pour toujours
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Ce sentiment est nouveau pour nous deux
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tiens-moi fort et ne me laisse jamais partir
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
(Ce sentiment est nouveau pour nous deux)
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tiens-moi fort et ne me laisse jamais partir
Ich weiß was du denkst
So cosa stai pensando
Auch wenn du grad' gar nichts sagst (gar nichts sagst)
Anche se ora non stai dicendo nulla (non stai dicendo nulla)
Weiß wovon du träumst, denn du redest
So di cosa sogni, perché parli
Viel im Schlaf (viel im Schlaf)
Molto nel sonno (molto nel sonno)
Und auch wenn alle sagen (sagen)
E anche se tutti dicono (dicono)
Das mit uns zwei wär' doch krank
Che noi due saremmo pazzi
Wenn die wüssten, es fühlt sich genauso an
Se solo sapessero, si sente esattamente così
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Questo sentimento è nuovo per entrambi
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Wirklich niemand kenn mich besser
Veramente nessuno mi conosce meglio
Stay with you forever
Rimarrò con te per sempre
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Questo sentimento è nuovo per entrambi
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tienimi stretto e non lasciarmi mai più andare
Du hörst mir zu, auch wenn du mich
Mi ascolti, anche se non mi
Nicht verstehst (nicht verstehst)
Capisci (non capisci)
Kennst jedes Tattoo und die Geschichten
Conosci ogni tatuaggio e le storie
Die sie erzählen (die sie erzählen)
Che raccontano (che raccontano)
Ich weiß nicht wo du herkommst
Non so da dove vieni
Doch will nicht mehr, dass du gehst
Ma non voglio più che tu te ne vada
Diese Liebe ist nur schwer zu übersehen
Questo amore è difficile da ignorare
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Questo sentimento è nuovo per entrambi
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Wirklich niemand kennt mich besser
Veramente nessuno mi conosce meglio
Stay with you forever
Rimarrò con te per sempre
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Dieses Gefühl ist für uns beide neu
Questo sentimento è nuovo per entrambi
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tienimi stretto e non lasciarmi mai più andare
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
(Dieses Gefühl ist für uns beide neu)
(Questo sentimento è nuovo per entrambi)
You're my heart, you're my soul
Sei il mio cuore, sei la mia anima
Halt' mich fest und lass mich nie mehr los
Tienimi stretto e non lasciarmi mai più andare