Você Me Usava [Ao Vivo]

Arthur Goncalves Cruz, Igor De Jesus Soares, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento, Guilherme Cesar Silva Rodrigues

Letra Tradução

Quem sabe canta com a gente aí, vem

No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Com muita sede ao pote
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno

Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
'Tava bom demais pra ser verdade
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade

Você não era o que eu pensava
Não fazia amor, você me usava
Você passava um sentimento surreal no beijo
Jurava que era amor, mas era só desejo

Não era o que eu pensava
Não fazia amor você me usava
Você me fez apaixonar só de maldade
Me dói saber que nada era de verdade

Sacanagem, sacanagem
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó

No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Com muita sede ao pote
Não dá saber se é água pura ou se é veneno

Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
'Tava bom demais pra ser verdade
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade

Quem sabe canta aí, vem vem

Você não era o que eu pensava
(Não fazia amor, você me usava)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Jurava que era amor, mas era só desejo

Não era o que eu pensava
(Não fazia amor, você me usava)
Você me fez apaixonar só de maldade
Me dói saber que nada era de verdade

Sacanagem, sacanagem
Eu vi amor mas, era só miragem

Quem sabe canta com a gente aí, vem
Who knows, sing with us there, come on
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
In the desperation of neediness, you can't tell where you're getting yourself into
Com muita sede ao pote
Rushing in too eagerly
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno
You can't tell if it's pure water or if it's poison
Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Because deep down no one knows who is who
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Who will do harm, who will do good
'Tava bom demais pra ser verdade
It was too good to be true
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
But I was blind to see the reality
Você não era o que eu pensava
You were not what I thought
Não fazia amor, você me usava
You didn't make love, you used me
Você passava um sentimento surreal no beijo
You passed a surreal feeling in the kiss
Jurava que era amor, mas era só desejo
You swore it was love, but it was just desire
Não era o que eu pensava
You were not what I thought
Não fazia amor você me usava
You didn't make love, you used me
Você me fez apaixonar só de maldade
You made me fall in love out of spite
Me dói saber que nada era de verdade
It hurts to know that nothing was true
Sacanagem, sacanagem
Trickery, trickery
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó
I saw love, but it was just, sing like this
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
In the desperation of neediness, you can't tell where you're getting yourself into
Com muita sede ao pote
Rushing in too eagerly
Não dá saber se é água pura ou se é veneno
You can't tell if it's pure water or if it's poison
Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
Because deep down no one knows who is who
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
(Who will do harm, who will do good)
'Tava bom demais pra ser verdade
It was too good to be true
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
But I was blind to see the reality
Quem sabe canta aí, vem vem
Who knows, sing there, come on come on
Você não era o que eu pensava
You were not what I thought
(Não fazia amor, você me usava)
(You didn't make love, you used me)
Você passava um sentimento surreal no beijo
You passed a surreal feeling in the kiss
Jurava que era amor, mas era só desejo
You swore it was love, but it was just desire
Não era o que eu pensava
You were not what I thought
(Não fazia amor, você me usava)
(You didn't make love, you used me)
Você me fez apaixonar só de maldade
You made me fall in love out of spite
Me dói saber que nada era de verdade
It hurts to know that nothing was true
Sacanagem, sacanagem
Trickery, trickery
Eu vi amor mas, era só miragem
I saw love but, it was just a mirage
Quem sabe canta com a gente aí, vem
Quien sabe canta con nosotros allí, ven
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
En la desesperación de la carencia no se puede saber dónde te estás metiendo
Com muita sede ao pote
Con mucha sed al pote
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno
No se puede saber si es agua pura o si es veneno
Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Porque en el fondo nadie sabe quién es quién
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Quién va a hacer daño, quién va a hacer bien
'Tava bom demais pra ser verdade
Estaba demasiado bien para ser verdad
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Pero estaba ciego para ver la realidad
Você não era o que eu pensava
No eras lo que yo pensaba
Não fazia amor, você me usava
No hacías el amor, me usabas
Você passava um sentimento surreal no beijo
Pasabas un sentimiento surreal en el beso
Jurava que era amor, mas era só desejo
Jurabas que era amor, pero solo era deseo
Não era o que eu pensava
No eras lo que yo pensaba
Não fazia amor você me usava
No hacías el amor, me usabas
Você me fez apaixonar só de maldade
Me hiciste enamorar solo por maldad
Me dói saber que nada era de verdade
Me duele saber que nada era de verdad
Sacanagem, sacanagem
Burla, burla
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó
Vi amor, pero era solo, canta así ó
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
En la desesperación de la carencia no se puede saber dónde te estás metiendo
Com muita sede ao pote
Con mucha sed al pote
Não dá saber se é água pura ou se é veneno
No se puede saber si es agua pura o si es veneno
Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
Porque en el fondo nadie sabe quién es quién
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
(Quién va a hacer daño, quién va a hacer bien)
'Tava bom demais pra ser verdade
Estaba demasiado bien para ser verdad
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Pero estaba ciego para ver la realidad
Quem sabe canta aí, vem vem
Quien sabe canta allí, ven ven
Você não era o que eu pensava
No eras lo que yo pensaba
(Não fazia amor, você me usava)
(No hacías el amor, me usabas)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Pasabas un sentimiento surreal en el beso
Jurava que era amor, mas era só desejo
Jurabas que era amor, pero solo era deseo
Não era o que eu pensava
No eras lo que yo pensaba
(Não fazia amor, você me usava)
(No hacías el amor, me usabas)
Você me fez apaixonar só de maldade
Me hiciste enamorar solo por maldad
Me dói saber que nada era de verdade
Me duele saber que nada era de verdad
Sacanagem, sacanagem
Burla, burla
Eu vi amor mas, era só miragem
Vi amor pero, era solo una ilusión
Quem sabe canta com a gente aí, vem
Qui sait, chante avec nous là-bas, viens
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Dans le désespoir du manque, on ne peut pas savoir où tu te mets
Com muita sede ao pote
Avec une grande soif pour le pot
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno
On ne peut pas savoir si c'est de l'eau pure ou si c'est du poison
Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Parce qu'au fond personne ne sait qui est qui
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Qui va faire du mal, qui va faire du bien
'Tava bom demais pra ser verdade
C'était trop beau pour être vrai
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Mais j'étais aveugle pour voir la réalité
Você não era o que eu pensava
Tu n'étais pas ce que je pensais
Não fazia amor, você me usava
Tu ne faisais pas l'amour, tu m'utilisais
Você passava um sentimento surreal no beijo
Tu passais un sentiment surréaliste dans le baiser
Jurava que era amor, mas era só desejo
Tu jurais que c'était de l'amour, mais c'était juste du désir
Não era o que eu pensava
Tu n'étais pas ce que je pensais
Não fazia amor você me usava
Tu ne faisais pas l'amour, tu m'utilisais
Você me fez apaixonar só de maldade
Tu m'as fait tomber amoureux juste par méchanceté
Me dói saber que nada era de verdade
Ça me fait mal de savoir que rien n'était vrai
Sacanagem, sacanagem
Sacrilège, sacrilège
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó
J'ai vu l'amour, mais c'était juste, chante comme ça
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Dans le désespoir du manque, on ne peut pas savoir où tu te mets
Com muita sede ao pote
Avec une grande soif pour le pot
Não dá saber se é água pura ou se é veneno
On ne peut pas savoir si c'est de l'eau pure ou si c'est du poison
Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
Parce qu'au fond personne ne sait qui est qui
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
(Qui va faire du mal, qui va faire du bien)
'Tava bom demais pra ser verdade
C'était trop beau pour être vrai
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Mais j'étais aveugle pour voir la réalité
Quem sabe canta aí, vem vem
Qui sait, chante là-bas, viens viens
Você não era o que eu pensava
Tu n'étais pas ce que je pensais
(Não fazia amor, você me usava)
(Tu ne faisais pas l'amour, tu m'utilisais)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Tu passais un sentiment surréaliste dans le baiser
Jurava que era amor, mas era só desejo
Tu jurais que c'était de l'amour, mais c'était juste du désir
Não era o que eu pensava
Tu n'étais pas ce que je pensais
(Não fazia amor, você me usava)
(Tu ne faisais pas l'amour, tu m'utilisais)
Você me fez apaixonar só de maldade
Tu m'as fait tomber amoureux juste par méchanceté
Me dói saber que nada era de verdade
Ça me fait mal de savoir que rien n'était vrai
Sacanagem, sacanagem
Sacrilège, sacrilège
Eu vi amor mas, era só miragem
J'ai vu l'amour mais, c'était juste une illusion
Quem sabe canta com a gente aí, vem
Wer weiß, singt mit uns da, komm
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
In der Verzweiflung der Bedürftigkeit kann man nicht wissen, wo du dich hineinbegibst
Com muita sede ao pote
Mit zu viel Durst zum Topf
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno
Man kann nicht wissen, ob es reines Wasser oder Gift ist
Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Denn im Grunde weiß niemand, wer wer ist
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Wer wird Schaden anrichten, wer wird Gutes tun
'Tava bom demais pra ser verdade
Es war zu gut, um wahr zu sein
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Aber ich war blind, um die Realität zu sehen
Você não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
Não fazia amor, você me usava
Du hast nicht Liebe gemacht, du hast mich benutzt
Você passava um sentimento surreal no beijo
Du hast ein surreales Gefühl im Kuss vermittelt
Jurava que era amor, mas era só desejo
Du hast geschworen, dass es Liebe war, aber es war nur Verlangen
Não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
Não fazia amor você me usava
Du hast nicht Liebe gemacht, du hast mich benutzt
Você me fez apaixonar só de maldade
Du hast mich aus Bosheit verliebt gemacht
Me dói saber que nada era de verdade
Es tut weh zu wissen, dass nichts echt war
Sacanagem, sacanagem
Schweinerei, Schweinerei
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó
Ich sah Liebe, aber es war nur, sing so
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
In der Verzweiflung der Bedürftigkeit kann man nicht wissen, wo du dich hineinbegibst
Com muita sede ao pote
Mit zu viel Durst zum Topf
Não dá saber se é água pura ou se é veneno
Man kann nicht wissen, ob es reines Wasser oder Gift ist
Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
Denn im Grunde weiß niemand, wer wer ist
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
(Wer wird Schaden anrichten, wer wird Gutes tun)
'Tava bom demais pra ser verdade
Es war zu gut, um wahr zu sein
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Aber ich war blind, um die Realität zu sehen
Quem sabe canta aí, vem vem
Wer weiß, singt da, komm komm
Você não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
(Não fazia amor, você me usava)
(Du hast nicht Liebe gemacht, du hast mich benutzt)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Du hast ein surreales Gefühl im Kuss vermittelt
Jurava que era amor, mas era só desejo
Du hast geschworen, dass es Liebe war, aber es war nur Verlangen
Não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
(Não fazia amor, você me usava)
(Du hast nicht Liebe gemacht, du hast mich benutzt)
Você me fez apaixonar só de maldade
Du hast mich aus Bosheit verliebt gemacht
Me dói saber que nada era de verdade
Es tut weh zu wissen, dass nichts echt war
Sacanagem, sacanagem
Schweinerei, Schweinerei
Eu vi amor mas, era só miragem
Ich sah Liebe, aber es war nur eine Illusion
Quem sabe canta com a gente aí, vem
Chi sa, canta con noi, vieni
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Nella disperazione della carenza non si può sapere dove ti stai mettendo
Com muita sede ao pote
Con tanta sete al vaso
Não dá pra saber se é água pura ou se é veneno
Non si può sapere se è acqua pura o se è veleno
Porque no fundo ninguém sabe quem é quem
Perché in fondo nessuno sa chi è chi
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Chi farà del male, chi farà del bene
'Tava bom demais pra ser verdade
Era troppo bello per essere vero
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Ma ero cieco per vedere la realtà
Você não era o que eu pensava
Non eri quello che pensavo
Não fazia amor, você me usava
Non facevi l'amore, mi usavi
Você passava um sentimento surreal no beijo
Mi passavi un sentimento surreale nel bacio
Jurava que era amor, mas era só desejo
Giuravi che era amore, ma era solo desiderio
Não era o que eu pensava
Non eri quello che pensavo
Não fazia amor você me usava
Non facevi l'amore, mi usavi
Você me fez apaixonar só de maldade
Mi hai fatto innamorare solo per cattiveria
Me dói saber que nada era de verdade
Mi fa male sapere che niente era vero
Sacanagem, sacanagem
Inganno, inganno
Eu vi amor, mas era só, canta assim ó
Ho visto l'amore, ma era solo, canta così
No desespero da carência não dá pra saber aonde 'cê 'tá se metendo
Nella disperazione della carenza non si può sapere dove ti stai mettendo
Com muita sede ao pote
Con tanta sete al vaso
Não dá saber se é água pura ou se é veneno
Non si può sapere se è acqua pura o se è veleno
Por que no fundo ninguém sabe quem é quem
Perché in fondo nessuno sa chi è chi
(Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem)
(Chi farà del male, chi farà del bene)
'Tava bom demais pra ser verdade
Era troppo bello per essere vero
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Ma ero cieco per vedere la realtà
Quem sabe canta aí, vem vem
Chi sa, canta qui, vieni vieni
Você não era o que eu pensava
Non eri quello che pensavo
(Não fazia amor, você me usava)
(Non facevi l'amore, mi usavi)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Mi passavi un sentimento surreale nel bacio
Jurava que era amor, mas era só desejo
Giuravi che era amore, ma era solo desiderio
Não era o que eu pensava
Non eri quello che pensavo
(Não fazia amor, você me usava)
(Non facevi l'amore, mi usavi)
Você me fez apaixonar só de maldade
Mi hai fatto innamorare solo per cattiveria
Me dói saber que nada era de verdade
Mi fa male sapere che niente era vero
Sacanagem, sacanagem
Inganno, inganno
Eu vi amor mas, era só miragem
Ho visto l'amore ma, era solo un'illusione

Curiosidades sobre a música Você Me Usava [Ao Vivo] de Kamisa 10

De quem é a composição da música “Você Me Usava [Ao Vivo]” de Kamisa 10?
A música “Você Me Usava [Ao Vivo]” de Kamisa 10 foi composta por Arthur Goncalves Cruz, Igor De Jesus Soares, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento, Guilherme Cesar Silva Rodrigues.

Músicas mais populares de Kamisa 10

Outros artistas de Pagode