Ich bau dir ein Schloss

Reiner Hoemig

Letra Tradução

Ich bau' dir ein Schloss
Das in den Wolken liegt
Ich bau' dir ein Schloss
Das in den Wolken liegt

Wir liegen träumend im Gras
Und können den Himmel sehen
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Und die Zeit bleibt stehen
Am Horizont geht die Sonne unter
Und wir sind lange noch wach
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht

Ich bau' dir ein Schloss
Das in den Wolken liegt
Ich bin dein Pilot
Der dich in den Himmel fliegt
Für dich tu' ich alles
Alles was es nur gibt
Doch ich hab' nur ein Schloss
Das in den Wolken liegt

Du schaust mich an
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Das in den Wolken liegt
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
Das unser Glück bewacht
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht

Ich bau' dir ein Schloss
Das in den Wolken liegt
Ich bin dein Pilot
Der dich in den Himmel fliegt
Für dich tu' ich alles
Alles was es nur gibt
Doch ich hab' nur ein Schloss
Das in den Wolken liegt

Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Für dich tu' ich alles
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Doch ich hab' nur ein Schloss
Das in den Wolken liegt

Oh, ich hab' nur ein Schloss
Das in den Wolken liegt

Ich bau' dir ein Schloss
Eu construo um castelo para você
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Ich bau' dir ein Schloss
Eu construo um castelo para você
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Wir liegen träumend im Gras
Nós deitamos sonhando na grama
Und können den Himmel sehen
E podemos ver o céu
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Hmm, nuvens brancas passam por nós
Und die Zeit bleibt stehen
E o tempo para
Am Horizont geht die Sonne unter
No horizonte o sol se põe
Und wir sind lange noch wach
E ainda estamos acordados por muito tempo
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht
Nós dois não sabemos para onde ir hoje à noite
Ich bau' dir ein Schloss
Eu construo um castelo para você
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Ich bin dein Pilot
Eu sou seu piloto
Der dich in den Himmel fliegt
Que te leva ao céu
Für dich tu' ich alles
Por você eu faço tudo
Alles was es nur gibt
Tudo o que existe
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mas eu só tenho um castelo
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Du schaust mich an
Você olha para mim
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
E diz: "Eu não acredito em você"
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Hmm, não há castelo lá em cima
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
Nós dois também não precisamos de uma cama de dossel
Das unser Glück bewacht
Que guarda nossa felicidade
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht
Mas por favor, diga-me novamente esta noite
Ich bau' dir ein Schloss
Eu construo um castelo para você
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Ich bin dein Pilot
Eu sou seu piloto
Der dich in den Himmel fliegt
Que te leva ao céu
Für dich tu' ich alles
Por você eu faço tudo
Alles was es nur gibt
Tudo o que existe
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mas eu só tenho um castelo
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
Eu construo um castelo para você (eu construo um castelo para você)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
Que fica nas nuvens (que fica nas nuvens)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
Eu sou seu piloto (piloto)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Que te leva ao céu (ao céu)
Für dich tu' ich alles
Por você eu faço tudo
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Tudo o que existe (tudo o que existe)
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mas eu só tenho um castelo
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Oh, ich hab' nur ein Schloss
Oh, mas eu só tenho um castelo
Das in den Wolken liegt
Que fica nas nuvens
Ich bau' dir ein Schloss
I'm building you a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Ich bau' dir ein Schloss
I'm building you a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Wir liegen träumend im Gras
We lie dreaming in the grass
Und können den Himmel sehen
And can see the sky
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Hmm, white clouds pass us by
Und die Zeit bleibt stehen
And time stands still
Am Horizont geht die Sonne unter
The sun sets on the horizon
Und wir sind lange noch wach
And we are still awake for a long time
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht
We both don't know where to go tonight
Ich bau' dir ein Schloss
I'm building you a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Ich bin dein Pilot
I'm your pilot
Der dich in den Himmel fliegt
Who flies you to the sky
Für dich tu' ich alles
For you, I'll do everything
Alles was es nur gibt
Everything that there is
Doch ich hab' nur ein Schloss
But I only have a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Du schaust mich an
You look at me
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
And say: "I don't believe you"
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Hmm, there is no castle up there
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
We both don't need a canopy bed
Das unser Glück bewacht
That guards our happiness
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht
But please tell me again tonight
Ich bau' dir ein Schloss
I'm building you a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Ich bin dein Pilot
I'm your pilot
Der dich in den Himmel fliegt
Who flies you to the sky
Für dich tu' ich alles
For you, I'll do everything
Alles was es nur gibt
Everything that there is
Doch ich hab' nur ein Schloss
But I only have a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
I'm building you a castle (I'm building you a castle)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
That lies in the clouds (that lies in the clouds)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
I'm your pilot (pilot)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Who flies you to the sky (to the sky)
Für dich tu' ich alles
For you, I'll do everything
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Everything that there is (everything that there is)
Doch ich hab' nur ein Schloss
But I only have a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Oh, ich hab' nur ein Schloss
Oh, but I only have a castle
Das in den Wolken liegt
That lies in the clouds
Ich bau' dir ein Schloss
Te construiré un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Ich bau' dir ein Schloss
Te construiré un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Wir liegen träumend im Gras
Nos tumbamos soñando en la hierba
Und können den Himmel sehen
Y podemos ver el cielo
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Hmm, las nubes blancas pasan por nosotros
Und die Zeit bleibt stehen
Y el tiempo se detiene
Am Horizont geht die Sonne unter
El sol se pone en el horizonte
Und wir sind lange noch wach
Y todavía estamos despiertos
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht
Ambos no sabemos a dónde ir esta noche
Ich bau' dir ein Schloss
Te construiré un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Ich bin dein Pilot
Soy tu piloto
Der dich in den Himmel fliegt
Que te lleva al cielo
Für dich tu' ich alles
Por ti haré todo
Alles was es nur gibt
Todo lo que existe
Doch ich hab' nur ein Schloss
Pero solo tengo un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Du schaust mich an
Me miras
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
Y dices: "No te creo"
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Hmm, no hay un castillo allá arriba
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
Ambos tampoco necesitamos una cama de cielo
Das unser Glück bewacht
Que proteja nuestra felicidad
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht
Pero por favor dime otra vez esta noche
Ich bau' dir ein Schloss
Te construiré un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Ich bin dein Pilot
Soy tu piloto
Der dich in den Himmel fliegt
Que te lleva al cielo
Für dich tu' ich alles
Por ti haré todo
Alles was es nur gibt
Todo lo que existe
Doch ich hab' nur ein Schloss
Pero solo tengo un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
Te construiré un castillo (te construiré un castillo)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
Que está en las nubes (que está en las nubes)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
Soy tu piloto (piloto)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Que te lleva al cielo (al cielo)
Für dich tu' ich alles
Por ti haré todo
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Todo lo que existe (todo lo que existe)
Doch ich hab' nur ein Schloss
Pero solo tengo un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Oh, ich hab' nur ein Schloss
Oh, pero solo tengo un castillo
Das in den Wolken liegt
Que está en las nubes
Ich bau' dir ein Schloss
Je te construis un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Ich bau' dir ein Schloss
Je te construis un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Wir liegen träumend im Gras
Nous sommes allongés dans l'herbe, rêvant
Und können den Himmel sehen
Et nous pouvons voir le ciel
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Hmm, des nuages blancs passent devant nous
Und die Zeit bleibt stehen
Et le temps s'arrête
Am Horizont geht die Sonne unter
Le soleil se couche à l'horizon
Und wir sind lange noch wach
Et nous sommes encore éveillés longtemps
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht
Nous ne savons tous les deux pas où aller ce soir
Ich bau' dir ein Schloss
Je te construis un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Ich bin dein Pilot
Je suis ton pilote
Der dich in den Himmel fliegt
Qui te fait voler dans le ciel
Für dich tu' ich alles
Pour toi, je fais tout
Alles was es nur gibt
Tout ce qu'il y a
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mais je n'ai qu'un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Du schaust mich an
Tu me regardes
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
Et tu dis : "Je ne te crois pas"
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Hmm, il n'y a pas de château là-haut
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
Nous n'avons pas besoin d'un lit à baldaquin
Das unser Glück bewacht
Qui garde notre bonheur
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht
Mais s'il te plaît, dis-le moi encore ce soir
Ich bau' dir ein Schloss
Je te construis un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Ich bin dein Pilot
Je suis ton pilote
Der dich in den Himmel fliegt
Qui te fait voler dans le ciel
Für dich tu' ich alles
Pour toi, je fais tout
Alles was es nur gibt
Tout ce qu'il y a
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mais je n'ai qu'un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
Je te construis un château (je te construis un château)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
Qui se trouve dans les nuages (qui se trouve dans les nuages)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
Je suis ton pilote (pilote)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Qui te fait voler dans le ciel (voler dans le ciel)
Für dich tu' ich alles
Pour toi, je fais tout
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Tout ce qu'il y a (tout ce qu'il y a)
Doch ich hab' nur ein Schloss
Mais je n'ai qu'un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Oh, ich hab' nur ein Schloss
Oh, mais je n'ai qu'un château
Das in den Wolken liegt
Qui se trouve dans les nuages
Ich bau' dir ein Schloss
Ti costruirò un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Ich bau' dir ein Schloss
Ti costruirò un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Wir liegen träumend im Gras
Sogniamo sdraiati sull'erba
Und können den Himmel sehen
E possiamo vedere il cielo
Hmm und weiße Wolken ziehen an uns vorbei
Hmm, le nuvole bianche passano davanti a noi
Und die Zeit bleibt stehen
E il tempo si ferma
Am Horizont geht die Sonne unter
All'orizzonte il sole tramonta
Und wir sind lange noch wach
E siamo ancora svegli per molto tempo
Wir wissen beide nicht wohin heute Nacht
Entrambi non sappiamo dove andare stasera
Ich bau' dir ein Schloss
Ti costruirò un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Ich bin dein Pilot
Sono il tuo pilota
Der dich in den Himmel fliegt
Che ti vola nel cielo
Für dich tu' ich alles
Per te farò tutto
Alles was es nur gibt
Tutto ciò che esiste
Doch ich hab' nur ein Schloss
Ma ho solo un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Du schaust mich an
Mi guardi
Und sagst: „Ich glaub' dir nicht“
E dici: "Non ti credo"
Hmm, es gibt doch da oben kein Schloss
Hmm, non c'è un castello lassù
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Wir brauchen beide auch kein Himmelbett
Entrambi non abbiamo bisogno di un letto a baldacchino
Das unser Glück bewacht
Che protegge la nostra felicità
Doch bitte sag es mir nochmal heute Nacht
Ma per favore dimmelo ancora stasera
Ich bau' dir ein Schloss
Ti costruirò un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Ich bin dein Pilot
Sono il tuo pilota
Der dich in den Himmel fliegt
Che ti vola nel cielo
Für dich tu' ich alles
Per te farò tutto
Alles was es nur gibt
Tutto ciò che esiste
Doch ich hab' nur ein Schloss
Ma ho solo un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Ich bau' dir ein Schloss (ich bau' dir ein Schloss)
Ti costruirò un castello (ti costruirò un castello)
Das in den Wolken liegt (das in den Wolken liegt)
Che si trova nelle nuvole (che si trova nelle nuvole)
Ich bin dein Pilot (Pilot)
Sono il tuo pilota (pilota)
Der dich in den Himmel fliegt (in den Himmel fliegt)
Che ti vola nel cielo (nel cielo)
Für dich tu' ich alles
Per te farò tutto
Alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Tutto ciò che esiste (tutto ciò che esiste)
Doch ich hab' nur ein Schloss
Ma ho solo un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole
Oh, ich hab' nur ein Schloss
Oh, ma ho solo un castello
Das in den Wolken liegt
Che si trova nelle nuvole

Curiosidades sobre a música Ich bau dir ein Schloss de Jürgen Drews

Em quais álbuns a música “Ich bau dir ein Schloss” foi lançada por Jürgen Drews?
Jürgen Drews lançou a música nos álbums “Schlossallee” em 2010 e “Schlagerpirat” em 2011.
De quem é a composição da música “Ich bau dir ein Schloss” de Jürgen Drews?
A música “Ich bau dir ein Schloss” de Jürgen Drews foi composta por Reiner Hoemig.

Músicas mais populares de Jürgen Drews

Outros artistas de Axé