Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
Y no me dice nada si me ve con varias
Conmigo sabe nunca hay falla
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
No llora, ella está acostumbrada
¿Y para qué pelea y discusiones?
Si prendemos los blunes
Lo hacemos con canciones
Ya no creo en el amor
Podemos arreglar los errores
Irnos de vacaciones
Chocolates y flores
Arriba del Rubicon
Sé que eres buena persona
Le grabé tu nombre a mi superona
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Las pacas son para gastarlas
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
Mija, ando en la mía
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Si tú me llamas voy a verte
¿Y para qué pelea y discusiones?
Si prendemos los blunes
Lo hacemos con canciones
Ya no creo en el amor
Podemos arreglar los errores
Irnos de vacaciones
Chocolates y flores
Arriba del Rubicon
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
Sei que você fica safada com esse saquinho de pó rosado
Y no me dice nada si me ve con varias
E não diz nada pra mim se ela me vê na companhia de várias garotas
Conmigo sabe nunca hay falla
Ela sabe que comigo nunca dá errado
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
Sei que não sou o tipo bonitão, sou um menino triste, astro de rock, sou maldito
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
Eu sei que ela nunca se assusta com nada
No llora, ella está acostumbrada
Ela não chora, ela está acostumada
¿Y para qué pelea y discusiones?
E por que que brigar e cair em discussões?
Si prendemos los blunes
Se acendemos uns baseados
Lo hacemos con canciones
Fazemos isso com canções
Ya no creo en el amor
Já não acredito no amor
Podemos arreglar los errores
Podemos consertar os erros
Irnos de vacaciones
Sair de férias
Chocolates y flores
Chocolates e flores
Arriba del Rubicon
Sobre o Rubicon
Sé que eres buena persona
Sei que você é uma boa pessoa
Le grabé tu nombre a mi superona
Gravei seu nome na minha calibre 38
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Ninguém me desrespeita mais, ninguém me assusta mais
Las pacas son para gastarlas
As notas são para gastar
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
Sei que há caras que dão em cima de você, eu não me preocupo
Mija, ando en la mía
Querida, estou na minha
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Afinal de contas, é sempre a mesma coisa
Si tú me llamas voy a verte
Se você me chama, eu vou te ver
¿Y para qué pelea y discusiones?
E por que que brigar e cair em discussões?
Si prendemos los blunes
Se acendemos uns baseados
Lo hacemos con canciones
Fazemos isso com canções
Ya no creo en el amor
Já não acredito no amor
Podemos arreglar los errores
Podemos consertar os erros
Irnos de vacaciones
Sair de férias
Chocolates y flores
Chocolates e flores
Arriba del Rubicon
Sobre o Rubicon
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
I know you get horny with that little bag of pink powder
Y no me dice nada si me ve con varias
And she doesn't say anything if she sees me with many girls
Conmigo sabe nunca hay falla
With me she knows it's never a loss
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
I know I'm not the handsome one, I'm a sad boy, rockstar, I'm cursed
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
I know she's never scared of anything
No llora, ella está acostumbrada
She doesn't cry, she's used to it
¿Y para qué pelea y discusiones?
And why fight and argue?
Si prendemos los blunes
If we light up the blunts
Lo hacemos con canciones
We do it with songs
Ya no creo en el amor
I no longer believe in love
Podemos arreglar los errores
We can fix the mistakes
Irnos de vacaciones
Go on vacation
Chocolates y flores
Chocolates and flowers
Arriba del Rubicon
On the Rubicon
Sé que eres buena persona
I know you're a good person
Le grabé tu nombre a mi superona
I engraved your name on my .38 Super
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Nobody tells me anymore, nobody scares me
Las pacas son para gastarlas
The stacks are to be spent
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
I know there are guys who hit on you, I don't worry
Mija, ando en la mía
Baby, I'm on my own
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
After all, this is the same as always
Si tú me llamas voy a verte
If you call me I'll come see you
¿Y para qué pelea y discusiones?
And why fight and argue?
Si prendemos los blunes
If we light up the blunts
Lo hacemos con canciones
We do it with songs
Ya no creo en el amor
I no longer believe in love
Podemos arreglar los errores
We can fix the mistakes
Irnos de vacaciones
Go on vacation
Chocolates y flores
Chocolates and flowers
Arriba del Rubicon
On the Rubicon
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
Je sais que ce petit sac de poudre rose te donne l'envie de ken
Y no me dice nada si me ve con varias
Et puis elle ne dit rien si elle me voit avec plusieurs meufs
Conmigo sabe nunca hay falla
Avec moi, elle sait qu'elle sera jamais perdante
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
Je sais que j'suis pas beau gosse, j'suis un sad boy, un rockstar, j'suis maudit
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
Je sais qu'elle n'a peur de rien
No llora, ella está acostumbrada
Elle ne pleure pas, elle a l'habitude
¿Y para qué pelea y discusiones?
Et puis, pourquoi se battre et se disputer?
Si prendemos los blunes
Si on allume les spliffs
Lo hacemos con canciones
On le fait avec des chansons
Ya no creo en el amor
Je ne crois plus en l'amour
Podemos arreglar los errores
On pourra réparer nos erreurs
Irnos de vacaciones
Prendre des vacances
Chocolates y flores
Y aura des chocolats et des fleurs
Arriba del Rubicon
Sur le Rubicon
Sé que eres buena persona
Je sais que t'es une bonne personne
Le grabé tu nombre a mi superona
J'ai gravé ton nom sur mon .38 Super
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Plus personne me dit quoi faire, personne me fait peur
Las pacas son para gastarlas
Les billets sont là pour être dépensés
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
Je sais qu'il y a des mecs qui te drague, je m'inquiète pas
Mija, ando en la mía
Chérie, j'suis ici tout seul
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Après tout, c'est toujours la même histoire
Si tú me llamas voy a verte
Si tu m'appelles, je passe te voir
¿Y para qué pelea y discusiones?
Et puis, pourquoi se battre et se disputer?
Si prendemos los blunes
Si on allume les spliffs
Lo hacemos con canciones
On le fait avec des chansons
Ya no creo en el amor
Je ne crois plus en l'amour
Podemos arreglar los errores
On pourra réparer nos erreurs
Irnos de vacaciones
Prendre des vacances
Chocolates y flores
Y aura des chocolats et des fleurs
Arriba del Rubicon
Sur le Rubicon
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
Ich weiß, du wirst geil mit der kleinen Tüte mit rosa Puder
Y no me dice nada si me ve con varias
Und sie sagt nichts, wenn sie mich mit vielen Mädchen sieht
Conmigo sabe nunca hay falla
Mit mir weiß sie, dass es nie ein Verlust ist
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
Ich weiß, ich bin nicht der Hübsche, ich bin ein trauriger Junge, Rockstar, ich bin verflucht
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
Ich weiß, sie hat nie Angst vor etwas
No llora, ella está acostumbrada
Sie weint nicht, sie ist daran gewöhnt
¿Y para qué pelea y discusiones?
Und warum streiten und argumentieren?
Si prendemos los blunes
Wenn wir die Blunts anzünden
Lo hacemos con canciones
Wir tun es mit Liedern
Ya no creo en el amor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Podemos arreglar los errores
Wir können die Fehler beheben
Irnos de vacaciones
In den Urlaub fahren
Chocolates y flores
Pralinen und Blumen
Arriba del Rubicon
Über den Rubikon
Sé que eres buena persona
Ich weiß, dass du ein guter Mensch bist
Le grabé tu nombre a mi superona
Ich habe deinen Namen in meine .38 Super eingraviert
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Niemand sagt es mir mehr, niemand macht mir Angst
Las pacas son para gastarlas
Die Stapel sind zum Ausgeben da
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
Ich weiß, dass es Typen gibt, die dich anmachen, ich mache mir keine Sorgen
Mija, ando en la mía
Baby, ich bin auf mich allein gestellt
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Schließlich ist das hier dasselbe wie immer
Si tú me llamas voy a verte
Wenn du mich anrufst, komme ich zu dir
¿Y para qué pelea y discusiones?
Und warum streiten und argumentieren?
Si prendemos los blunes
Wenn wir die Blunts anzünden
Lo hacemos con canciones
Wir tun es mit Liedern
Ya no creo en el amor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Podemos arreglar los errores
Wir können die Fehler beheben
Irnos de vacaciones
In den Urlaub fahren
Chocolates y flores
Pralinen und Blumen
Arriba del Rubicon
Über den Rubikon
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
So che ti ecciti con quella borsetta di polvere rosa
Y no me dice nada si me ve con varias
E non dice nulla se mi vede con tante ragazze
Conmigo sabe nunca hay falla
Con me sa che non c'è mai un errore
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
So che non sono quello bello, sono un ragazzo triste, una rockstar, sono maledetto
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
So che non è mai spaventata da nulla
No llora, ella está acostumbrada
Non piange, è abituata
¿Y para qué pelea y discusiones?
E perché litigare e discutere?
Si prendemos los blunes
Se accendiamo le canne
Lo hacemos con canciones
Lo facciamo con le canzoni
Ya no creo en el amor
Non credo più nell'amore
Podemos arreglar los errores
Possiamo correggere gli errori
Irnos de vacaciones
Andare in vacanza
Chocolates y flores
Cioccolatini e fiori
Arriba del Rubicon
Sopra il Rubicone
Sé que eres buena persona
So che sei una brava persona
Le grabé tu nombre a mi superona
Ho inciso il tuo nome sulla mia .38 Super
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Nessuno mi dice più niente, nessuno mi spaventa
Las pacas son para gastarlas
I soldi sono fatti per essere spesi
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
So che ci sono ragazzi che ti corteggiano, io non mi preoccupo
Mija, ando en la mía
Tesoro, sto facendo le mie cose
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Dopo tutto, è sempre la stessa cosa
Si tú me llamas voy a verte
Se mi chiami, verrò a vederti
¿Y para qué pelea y discusiones?
E perché litigare e discutere?
Si prendemos los blunes
Se accendiamo le canne
Lo hacemos con canciones
Lo facciamo con le canzoni
Ya no creo en el amor
Non credo più nell'amore
Podemos arreglar los errores
Possiamo correggere gli errori
Irnos de vacaciones
Andare in vacanza
Chocolates y flores
Cioccolatini e fiori
Arriba del Rubicon
Sopra il Rubicone
Sé que te pones bellaca con esa bolsita de rosa lavada
俺は君がそのピンクの粉の入った袋でその気になるって知ってるよ
Y no me dice nada si me ve con varias
そして、俺が沢山の女の子と一緒にいるのを見ても彼女は何も言わないんだ
Conmigo sabe nunca hay falla
俺と一緒にいることは決して損にはならないと彼女はわかってる
Sé que no soy el bonito, soy un niño triste, rockstar, soy maldito
俺がハンサムじゃないってことはわかってる、俺は悲しい少年なんだ、ロックスター、俺は呪われてる
Yo sé que a ella nunca no le espanta nada
彼女は決して何も恐れないことを俺は知ってる
No llora, ella está acostumbrada
彼女は泣かない、彼女は慣れてるんだ
¿Y para qué pelea y discusiones?
なぜ戦いと議論なのか?
Si prendemos los blunes
マリワナに火を点ければ
Lo hacemos con canciones
俺たちは歌と一緒にそれをする
Ya no creo en el amor
もう愛なんて信じていないよ
Podemos arreglar los errores
俺たちは間違いを正すことができる
Irnos de vacaciones
バケーションに出かける
Chocolates y flores
チョコレートと花
Arriba del Rubicon
ルビコンの上で
Sé que eres buena persona
君が良い人だとわかってる
Le grabé tu nombre a mi superona
君の名前を38口径のSuperに刻印した
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
もう誰も俺に何も言わない、俺を怖がらせる者は誰もいない
Las pacas son para gastarlas
金は使うためのもの
Sé que hay güeyes que te tiran, yo no me preocupo
君に言い寄る男がいることを知ってるけど、俺は心配していないよ
Mija, ando en la mía
ベイビー、俺は自分のことは自分でやるんだ
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
結局のところ、これはいつものこと
Si tú me llamas voy a verte
君が俺を呼ぶなら、俺は君に愛に行く
¿Y para qué pelea y discusiones?
なぜ戦いと議論なのか?
Si prendemos los blunes
マリワナに火を点ければ
Lo hacemos con canciones
俺たちは歌と一緒にそれをする
Ya no creo en el amor
もう愛なんて信じていないよ
Podemos arreglar los errores
俺たちは間違いを正すことができる
Irnos de vacaciones
バケーションに出かける
Chocolates y flores
チョコレートと花
Arriba del Rubicon
ルビコンの上で