It's alright, pretty little thing
You know what, what the storm brings
Just hold tight, put your little hand in mine
I'll see you in my dreams
Put your love, put your love inside my heart
Kinda love, kinda love has just begun
If you asked you would know
I'm masking the blows
I only let you see the half, bask in the glow
I laugh when they joke, it's hazardous not to
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
I find we living with the demons inside
The higher we fell, the deeper the resentment resides
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
And bind us together, I'm biding time
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Pride, money, ego, look at what they do now
It's alright, pretty little thing
You know what, what the storm brings
Just hold tight, put your little hand in mine
I'll see you in my dreams
Put your love, put your love inside my heart
Kinda love, kinda love has just begun
I never learned to settle so I'm chasing every high
In search of lost time, I'm raising my inner child
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
People that I grew up with got new personas
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
So I booked a ticket where I can run free
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
It's alright, pretty little thing
You know what, what the storm brings
Just hold tight, put your little hand in mine
I'll see you in my dreams
Put your love, put your love inside my heart
Kinda love, kinda love has just begun
It's alright, pretty little thing
You know what, what the storm brings
Just hold tight, put your little hand in mine
I'll see you in my dreams
Put your love, put your love inside my heart
Kinda love, kinda love has just begun
It's alright, pretty little thing
Está tudo bem, coisinha linda
You know what, what the storm brings
Você sabe o que, o que a tempestade traz
Just hold tight, put your little hand in mine
Apenas segure firme, coloque sua mãozinha na minha
I'll see you in my dreams
Eu te verei em meus sonhos
Put your love, put your love inside my heart
Coloque seu amor, coloque seu amor dentro do meu coração
Kinda love, kinda love has just begun
Tipo de amor, tipo de amor que acabou de começar
If you asked you would know
Se você perguntasse, você saberia
I'm masking the blows
Estou mascarando os golpes
I only let you see the half, bask in the glow
Só deixo você ver a metade, banhando-se no brilho
I laugh when they joke, it's hazardous not to
Eu rio quando eles brincam, é perigoso não fazer isso
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
Eu choro quando estou sozinho, o passado não é tão gentil
I find we living with the demons inside
Descubro que estamos vivendo com os demônios dentro
The higher we fell, the deeper the resentment resides
Quanto mais alto caímos, mais profundo o ressentimento reside
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
Tão limpo quanto a maré, que lava os sentimentos que nos unem
And bind us together, I'm biding time
E nos unem, estou esperando o tempo
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
Você está escondendo sua natureza, um sinal dos tempos, me fez sentir enganado
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
Eu poderia ter te mandado uma mensagem, em vez disso estou escrevendo essa rima
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Tomando ácido no Mar Adriático
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
Gostaria que você pudesse sentar ao meu lado agora
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Fiquei com memórias mais azuis que o Nilo Azul
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Passando pelas emoções, movendo-se por uma nova multidão
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Pensando nos meus primeiros dias, já perdi alguns agora
Pride, money, ego, look at what they do now
Orgulho, dinheiro, ego, veja o que eles fazem agora
It's alright, pretty little thing
Está tudo bem, coisinha linda
You know what, what the storm brings
Você sabe o que, o que a tempestade traz
Just hold tight, put your little hand in mine
Apenas segure firme, coloque sua mãozinha na minha
I'll see you in my dreams
Eu te verei em meus sonhos
Put your love, put your love inside my heart
Coloque seu amor, coloque seu amor dentro do meu coração
Kinda love, kinda love has just begun
Tipo de amor, tipo de amor que acabou de começar
I never learned to settle so I'm chasing every high
Nunca aprendi a me contentar, então estou perseguindo cada alta
In search of lost time, I'm raising my inner child
Em busca do tempo perdido, estou criando minha criança interior
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Passei um fim de semana nos Alpes, com vistas que não consigo pronunciar
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
Deixe-me sem fôlego como uma onça de Za-Za na grabba
People that I grew up with got new personas
Pessoas com quem cresci têm novas personas
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
Não há honra entre ladrões, mas o karma, ele corre fundo
So I booked a ticket where I can run free
Então reservei um bilhete onde posso correr livre
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
Esqueci de mencionar que esta viagem tem apenas um assento, um assento
It's alright, pretty little thing
Está tudo bem, coisinha linda
You know what, what the storm brings
Você sabe o que, o que a tempestade traz
Just hold tight, put your little hand in mine
Apenas segure firme, coloque sua mãozinha na minha
I'll see you in my dreams
Eu te verei em meus sonhos
Put your love, put your love inside my heart
Coloque seu amor, coloque seu amor dentro do meu coração
Kinda love, kinda love has just begun
Tipo de amor, tipo de amor que acabou de começar
It's alright, pretty little thing
Está tudo bem, coisinha linda
You know what, what the storm brings
Você sabe o que, o que a tempestade traz
Just hold tight, put your little hand in mine
Apenas segure firme, coloque sua mãozinha na minha
I'll see you in my dreams
Eu te verei em meus sonhos
Put your love, put your love inside my heart
Coloque seu amor, coloque seu amor dentro do meu coração
Kinda love, kinda love has just begun
Tipo de amor, tipo de amor que acabou de começar
It's alright, pretty little thing
Está bien, pequeña cosa bonita
You know what, what the storm brings
Sabes qué, qué trae la tormenta
Just hold tight, put your little hand in mine
Solo aguanta, pon tu pequeña mano en la mía
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Put your love, put your love inside my heart
Pon tu amor, pon tu amor dentro de mi corazón
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo de amor, un tipo de amor acaba de comenzar
If you asked you would know
Si preguntaras, lo sabrías
I'm masking the blows
Estoy enmascarando los golpes
I only let you see the half, bask in the glow
Solo te dejo ver la mitad, disfruta del resplandor
I laugh when they joke, it's hazardous not to
Me río cuando bromean, es peligroso no hacerlo
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
Lloro cuando estoy solo, el pasado no es tan amable
I find we living with the demons inside
Descubro que vivimos con los demonios dentro
The higher we fell, the deeper the resentment resides
Cuanto más alto caímos, más profundo reside el resentimiento
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
Tan limpio como la marea, que lava los sentimientos que atan
And bind us together, I'm biding time
Y nos unen, estoy pasando el tiempo
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
Estás escondiendo tu naturaleza, un signo de los tiempos, me hace sentir engañado
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
Podría haberte escrito un mensaje de texto, en cambio estoy escribiendo esta rima
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Tomando ácido en el mar Adriático
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
Desearía que pudieras tener un asiento junto a mí como lo haces ahora
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Me quedo con recuerdos más azules que el Nilo azul
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Pasando por las emociones, moviéndome a través de una nueva multitud
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Pensando en mis primeros días, he perdido algunos ahora
Pride, money, ego, look at what they do now
Orgullo, dinero, ego, mira lo que hacen ahora
It's alright, pretty little thing
Está bien, pequeña cosa bonita
You know what, what the storm brings
Sabes qué, qué trae la tormenta
Just hold tight, put your little hand in mine
Solo aguanta, pon tu pequeña mano en la mía
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Put your love, put your love inside my heart
Pon tu amor, pon tu amor dentro de mi corazón
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo de amor, un tipo de amor acaba de comenzar
I never learned to settle so I'm chasing every high
Nunca aprendí a conformarme, así que estoy persiguiendo cada subidón
In search of lost time, I'm raising my inner child
En busca del tiempo perdido, estoy criando a mi niño interior
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Pasé un fin de semana en los Alpes, con vistas que no puedo pronunciar
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
Déjame sin aliento como una onza de Za-Za en el grabba
People that I grew up with got new personas
La gente con la que crecí tiene nuevas personalidades
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
No hay honor entre ladrones, pero el karma, corre profundo
So I booked a ticket where I can run free
Así que compré un boleto donde puedo correr libre
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
Olvidé mencionar que este viaje tiene un asiento, un asiento
It's alright, pretty little thing
Está bien, pequeña cosa bonita
You know what, what the storm brings
Sabes qué, qué trae la tormenta
Just hold tight, put your little hand in mine
Solo aguanta, pon tu pequeña mano en la mía
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Put your love, put your love inside my heart
Pon tu amor, pon tu amor dentro de mi corazón
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo de amor, un tipo de amor acaba de comenzar
It's alright, pretty little thing
Está bien, pequeña cosa bonita
You know what, what the storm brings
Sabes qué, qué trae la tormenta
Just hold tight, put your little hand in mine
Solo aguanta, pon tu pequeña mano en la mía
I'll see you in my dreams
Te veré en mis sueños
Put your love, put your love inside my heart
Pon tu amor, pon tu amor dentro de mi corazón
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo de amor, un tipo de amor acaba de comenzar
It's alright, pretty little thing
C'est bon, jolie petite chose
You know what, what the storm brings
Tu sais quoi, ce que la tempête apporte
Just hold tight, put your little hand in mine
Tiens bon, mets ta petite main dans la mienne
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Put your love, put your love inside my heart
Mets ton amour, mets ton amour dans mon cœur
Kinda love, kinda love has just begun
Un genre d'amour, un genre d'amour vient de commencer
If you asked you would know
Si tu demandais tu saurais
I'm masking the blows
Je masque les coups
I only let you see the half, bask in the glow
Je ne te laisse voir que la moitié, baigne dans la lumière
I laugh when they joke, it's hazardous not to
Je ris quand ils plaisantent, c'est dangereux de ne pas le faire
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
Je pleure quand je suis seul, le passé n'est pas aussi gentil
I find we living with the demons inside
Je trouve que nous vivons avec les démons à l'intérieur
The higher we fell, the deeper the resentment resides
Plus nous sommes tombés haut, plus le ressentiment est profond
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
Aussi propre que la marée, qui lave les sentiments qui lient
And bind us together, I'm biding time
Et nous lie ensemble, je gagne du temps
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
Tu caches ta nature, un signe des temps, ça me fait me sentir trompé
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
J'aurais pu t'écrire un texto, à la place j'écris cette rime
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Trippin' acide dans la mer Adriatique
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
J'aimerais que tu puisses avoir une place à côté de moi comme ça le fait maintenant
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Je suis laissé avec des souvenirs plus bleus que le Nil bleu
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Passant par les motions, se déplaçant à travers une nouvelle foule
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Pensant à mes premiers jours, j'en ai perdu quelques-uns maintenant
Pride, money, ego, look at what they do now
Fierté, argent, ego, regarde ce qu'ils font maintenant
It's alright, pretty little thing
C'est bon, jolie petite chose
You know what, what the storm brings
Tu sais quoi, ce que la tempête apporte
Just hold tight, put your little hand in mine
Tiens bon, mets ta petite main dans la mienne
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Put your love, put your love inside my heart
Mets ton amour, mets ton amour dans mon cœur
Kinda love, kinda love has just begun
Un genre d'amour, un genre d'amour vient de commencer
I never learned to settle so I'm chasing every high
Je n'ai jamais appris à me contenter alors je poursuis chaque high
In search of lost time, I'm raising my inner child
À la recherche du temps perdu, j'élève mon enfant intérieur
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Passé un week-end dans les Alpes, avec des vues que je ne peux pas prononcer
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
Laisse-moi sans souffle comme une once de Za-Za dans le grabba
People that I grew up with got new personas
Les gens avec qui j'ai grandi ont de nouvelles personnalités
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
Pas d'honneur parmi les voleurs, mais le karma, il court profondément
So I booked a ticket where I can run free
Alors j'ai réservé un billet où je peux courir librement
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
J'ai oublié de mentionner que ce voyage a une seule place, une seule place
It's alright, pretty little thing
C'est bon, jolie petite chose
You know what, what the storm brings
Tu sais quoi, ce que la tempête apporte
Just hold tight, put your little hand in mine
Tiens bon, mets ta petite main dans la mienne
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Put your love, put your love inside my heart
Mets ton amour, mets ton amour dans mon cœur
Kinda love, kinda love has just begun
Un genre d'amour, un genre d'amour vient de commencer
It's alright, pretty little thing
C'est bon, jolie petite chose
You know what, what the storm brings
Tu sais quoi, ce que la tempête apporte
Just hold tight, put your little hand in mine
Tiens bon, mets ta petite main dans la mienne
I'll see you in my dreams
Je te verrai dans mes rêves
Put your love, put your love inside my heart
Mets ton amour, mets ton amour dans mon cœur
Kinda love, kinda love has just begun
Un genre d'amour, un genre d'amour vient de commencer
It's alright, pretty little thing
Es ist in Ordnung, hübsches kleines Ding
You know what, what the storm brings
Du weißt, was der Sturm bringt
Just hold tight, put your little hand in mine
Halte nur fest, leg deine kleine Hand in meine
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Put your love, put your love inside my heart
Leg deine Liebe, leg deine Liebe in mein Herz
Kinda love, kinda love has just begun
Eine Art Liebe, eine Art Liebe hat gerade erst begonnen
If you asked you would know
Wenn du fragen würdest, würdest du es wissen
I'm masking the blows
Ich maskiere die Schläge
I only let you see the half, bask in the glow
Ich lasse dich nur die Hälfte sehen, bade im Glanz
I laugh when they joke, it's hazardous not to
Ich lache, wenn sie Witze machen, es ist gefährlich, es nicht zu tun
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
Ich weine, wenn ich alleine bin, die Vergangenheit ist nicht so freundlich
I find we living with the demons inside
Ich finde, wir leben mit den Dämonen im Inneren
The higher we fell, the deeper the resentment resides
Je höher wir fielen, desto tiefer sitzt der Groll
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
So sauber wie die Flut, die die Gefühle wegspült, die binden
And bind us together, I'm biding time
Und uns zusammenhalten, ich biete Zeit
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
Du versteckst deine Natur, ein Zeichen der Zeit, es lässt mich getäuscht fühlen
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
Ich hätte dir eine SMS schreiben können, stattdessen schreibe ich diesen Reim
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Trippin' Säure im Adriatischen Meer
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
Wünschte, du könntest neben mir sitzen, wie es jetzt der Fall ist
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Ich bin mit Erinnerungen übrig, die blauer sind als der blaue Nil
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Durch die Bewegungen gehen, sich durch eine neue Menge bewegen
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Denken an meine ersten Tage, ich habe jetzt ein paar verloren
Pride, money, ego, look at what they do now
Stolz, Geld, Ego, schau, was sie jetzt tun
It's alright, pretty little thing
Es ist in Ordnung, hübsches kleines Ding
You know what, what the storm brings
Du weißt, was der Sturm bringt
Just hold tight, put your little hand in mine
Halte nur fest, leg deine kleine Hand in meine
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Put your love, put your love inside my heart
Leg deine Liebe, leg deine Liebe in mein Herz
Kinda love, kinda love has just begun
Eine Art Liebe, eine Art Liebe hat gerade erst begonnen
I never learned to settle so I'm chasing every high
Ich habe nie gelernt, mich niederzulassen, also jage ich jeden Rausch
In search of lost time, I'm raising my inner child
Auf der Suche nach verlorener Zeit, ich erziehe mein inneres Kind
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Verbrachte ein Wochenende in den Alpen, mit Aussichten, die ich nicht aussprechen kann
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
Lassen Sie mich atemlos wie eine Unze Za-Za in der Grabba
People that I grew up with got new personas
Leute, mit denen ich aufgewachsen bin, haben neue Persönlichkeiten
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
Keine Ehre unter Dieben, aber Karma, es läuft tief
So I booked a ticket where I can run free
Also buchte ich ein Ticket, wo ich frei laufen kann
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
Ich vergaß zu erwähnen, dass diese Reise nur einen Sitz hat, einen Sitz
It's alright, pretty little thing
Es ist in Ordnung, hübsches kleines Ding
You know what, what the storm brings
Du weißt, was der Sturm bringt
Just hold tight, put your little hand in mine
Halte nur fest, leg deine kleine Hand in meine
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Put your love, put your love inside my heart
Leg deine Liebe, leg deine Liebe in mein Herz
Kinda love, kinda love has just begun
Eine Art Liebe, eine Art Liebe hat gerade erst begonnen
It's alright, pretty little thing
Es ist in Ordnung, hübsches kleines Ding
You know what, what the storm brings
Du weißt, was der Sturm bringt
Just hold tight, put your little hand in mine
Halte nur fest, leg deine kleine Hand in meine
I'll see you in my dreams
Ich werde dich in meinen Träumen sehen
Put your love, put your love inside my heart
Leg deine Liebe, leg deine Liebe in mein Herz
Kinda love, kinda love has just begun
Eine Art Liebe, eine Art Liebe hat gerade erst begonnen
It's alright, pretty little thing
Va bene, piccola cosa carina
You know what, what the storm brings
Sai cosa, cosa porta la tempesta
Just hold tight, put your little hand in mine
Tieniti stretta, metti la tua piccola mano nella mia
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Put your love, put your love inside my heart
Metti il tuo amore, metti il tuo amore dentro il mio cuore
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo d'amore, un tipo d'amore è appena iniziato
If you asked you would know
Se avessi chiesto lo sapresti
I'm masking the blows
Sto mascherando i colpi
I only let you see the half, bask in the glow
Ti lascio vedere solo la metà, goditi il bagliore
I laugh when they joke, it's hazardous not to
Rido quando scherzano, è pericoloso non farlo
I cry when I'm 'lone, the past ain't as kind
Piango quando sono solo, il passato non è stato così gentile
I find we living with the demons inside
Scopro che viviamo con i demoni dentro
The higher we fell, the deeper the resentment resides
Più alto siamo caduti, più profondo è il risentimento che risiede
As clean as the tide, that wash away the feelings that tie
Pulito come la marea, che lava via i sentimenti che legano
And bind us together, I'm biding time
E ci legano insieme, sto aspettando il tempo
You're hiding your nature, a sign of the times, it got me feeling misled
Stai nascondendo la tua natura, un segno dei tempi, mi fa sentire ingannato
I coulda wrote you a text, instead I'm writing this rhyme
Avrei potuto scriverti un messaggio, invece sto scrivendo questa rima
Trippin' acid in the Adriatic Sea
Facendo un trip con l'acido nel Mare Adriatico
Wish that you could have a seat next to me ss it do now
Vorrei che tu potessi sederti accanto a me come fa ora
I'm left with memories runnin' bluer than the blue Nile
Mi restano solo ricordi più blu del Nilo blu
Goin' through the motions, moving through a new crowd
Passando attraverso le emozioni, muovendomi attraverso una nuova folla
Thinkin' 'bout my day ones, I done lost a few now
Pensando ai miei primi giorni, ne ho persi alcuni ora
Pride, money, ego, look at what they do now
Orgoglio, soldi, ego, guarda cosa fanno ora
It's alright, pretty little thing
Va bene, piccola cosa carina
You know what, what the storm brings
Sai cosa, cosa porta la tempesta
Just hold tight, put your little hand in mine
Tieniti stretta, metti la tua piccola mano nella mia
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Put your love, put your love inside my heart
Metti il tuo amore, metti il tuo amore dentro il mio cuore
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo d'amore, un tipo d'amore è appena iniziato
I never learned to settle so I'm chasing every high
Non ho mai imparato a stabilizzarmi quindi sto inseguendo ogni euforia
In search of lost time, I'm raising my inner child
Alla ricerca del tempo perduto, sto risvegliando il mio bambino interiore
Spent a weekend on the Alps, with views I can't pronounce
Ho passato un weekend sulle Alpi, con viste che non riesco a pronunciare
Leave me breathless like a ounce of Za-Za in the grabba
Mi lasciano senza fiato come un'oncia di Za-Za nel grabba
People that I grew up with got new personas
Le persone con cui sono cresciuto hanno nuove personalità
No honor amongst thieves, but karma, it run deep
Non c'è onore tra i ladri, ma il karma, corre profondo
So I booked a ticket where I can run free
Quindi ho prenotato un biglietto dove posso correre libero
I forgot to mention this trip got one seat, one seat
Ho dimenticato di menzionare che questo viaggio ha un solo posto, un solo posto
It's alright, pretty little thing
Va bene, piccola cosa carina
You know what, what the storm brings
Sai cosa, cosa porta la tempesta
Just hold tight, put your little hand in mine
Tieniti stretta, metti la tua piccola mano nella mia
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Put your love, put your love inside my heart
Metti il tuo amore, metti il tuo amore dentro il mio cuore
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo d'amore, un tipo d'amore è appena iniziato
It's alright, pretty little thing
Va bene, piccola cosa carina
You know what, what the storm brings
Sai cosa, cosa porta la tempesta
Just hold tight, put your little hand in mine
Tieniti stretta, metti la tua piccola mano nella mia
I'll see you in my dreams
Ti vedrò nei miei sogni
Put your love, put your love inside my heart
Metti il tuo amore, metti il tuo amore dentro il mio cuore
Kinda love, kinda love has just begun
Un tipo d'amore, un tipo d'amore è appena iniziato