Happy Man

Joshua Lloyd-Watson, Thomas McFarland

Letra Tradução

I'm a troubled man, changed by the things I do
True, but it's funny how they all remember you
It all could be different, time to do something new
I've given everything, I want to be a happy man too
Got to understand, blamed by the friends I lose
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
It all could be different, try to do something new
I've given everything, I want to be a happy man too

Buy yourself a dream, how's it looking?
Buy yourself a car and a house to live in
Get yourself a girl, someone different
Buy yourself a dream and it won't mean nothing

Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
When it's coming down, taking a hold on you
It all could be different, try to do something new
Given everything, all to be a happy man too

Buy yourself a dream, how's it looking?
Buy yourself a car and a house to live in
Get yourself a girl, someone different
Buy yourself a dream and it won't mean nothing

Closer
Turning it over
It all could be different
Closer
Time to do something new
I've given everything all to be a happy man too

Buy yourself a dream, how's it looking?
Buy yourself a car and a house to live in
Get yourself a girl, someone different
Buy yourself a dream

No, I won't let it tame or twist me
I just got told that I gotta move on
No, I won't let it tame or twist me
I just got told that I gotta move on

I'm a troubled man, changed by the things I do
Eu sou um homem problemático, mudado pelas coisas que faço
True, but it's funny how they all remember you
É verdade, mas é engraçado como todos se lembram de você
It all could be different, time to do something new
Tudo poderia ser diferente, é hora de fazer algo novo
I've given everything, I want to be a happy man too
E dado tudo, eu quero ser um homem feliz também
Got to understand, blamed by the friends I lose
Tenho que entender, culpado pelos amigos que perco
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
Quem está perdendo por pensar que eles dependem de você?
It all could be different, try to do something new
Tudo poderia ser diferente, tente fazer algo novo
I've given everything, I want to be a happy man too
E dado tudo, eu quero ser um homem feliz também
Buy yourself a dream, how's it looking?
Compre um sonho para você, como está?
Buy yourself a car and a house to live in
Compre um carro e uma casa para morar
Get yourself a girl, someone different
Arranje uma garota, alguém diferente
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Compre um sonho e isso não significará nada
Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
Vou correr por aí, estranho, mas não serve, não
When it's coming down, taking a hold on you
Quando está descendo, tomando conta de você
It all could be different, try to do something new
Tudo poderia ser diferente, tente fazer algo novo
Given everything, all to be a happy man too
E dado tudo, eu quero ser um homem feliz também
Buy yourself a dream, how's it looking?
Compre um sonho para você, como está?
Buy yourself a car and a house to live in
Compre um carro e uma casa para morar
Get yourself a girl, someone different
Arranje uma garota, alguém diferente
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Compre um sonho e isso não significará nada
Closer
Mais perto
Turning it over
Virando-a
It all could be different
Tudo poderia ser diferente
Closer
Mais perto
Time to do something new
É hora de fazer algo novo
I've given everything all to be a happy man too
E dei tudo só para ser um homem feliz também
Buy yourself a dream, how's it looking?
Compre um sonho para você, como está?
Buy yourself a car and a house to live in
Compre um carro e uma casa para morar
Get yourself a girl, someone different
Arranje uma garota, alguém diferente
Buy yourself a dream
Compre um sonho para você
No, I won't let it tame or twist me
Não, eu não vou deixar isso domar ou me torcer
I just got told that I gotta move on
Acabei de ser dito que tenho que seguir em frente
No, I won't let it tame or twist me
Não, eu não vou deixar isso domar ou me torcer
I just got told that I gotta move on
Acabei de ser dito que tenho que seguir em frente
I'm a troubled man, changed by the things I do
Soy un hombre problemático, me cambiaron las cosas que hago
True, but it's funny how they all remember you
Es cierto, pero es curioso cómo te recuerdan todos
It all could be different, time to do something new
Todo podría ser diferente, es hora de hacer algo nuevo
I've given everything, I want to be a happy man too
Lo he dado todo, también quiero ser un hombre feliz
Got to understand, blamed by the friends I lose
Tengo que entender, me culpan los amigos que pierdo
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
¿Quién se está yendo de las manos? ¿Crees que dependen de ti?
It all could be different, try to do something new
Todo podría ser diferente, intenta hacer algo nuevo
I've given everything, I want to be a happy man too
Lo he dado todo, también quiero ser un hombre feliz
Buy yourself a dream, how's it looking?
Cómprate un sueño, ¿qué te parece?
Buy yourself a car and a house to live in
Cómprate un auto y una casa para vivir
Get yourself a girl, someone different
Búscate una chica, alguien diferente
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Cómprate un sueño y no significará nada
Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
Voy a darle vueltas, es extraño pero no sirve, no
When it's coming down, taking a hold on you
Cuando está bajando y te agarre
It all could be different, try to do something new
Todo podría ser diferente, intenta hacer algo nuevo
Given everything, all to be a happy man too
He dado todo para ser un hombre feliz también
Buy yourself a dream, how's it looking?
Cómprate un sueño, ¿qué te parece?
Buy yourself a car and a house to live in
Cómprate un auto y una casa para vivir
Get yourself a girl, someone different
Búscate una chica, alguien diferente
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Cómprate un sueño y no significará nada
Closer
Más cerca
Turning it over
Dale la vuelta
It all could be different
Todo podría ser diferente
Closer
Más cerca
Time to do something new
Es hora de hacer algo nuevo
I've given everything all to be a happy man too
Lo he dado todo para ser un hombre feliz también
Buy yourself a dream, how's it looking?
Cómprate un sueño, ¿qué te parece?
Buy yourself a car and a house to live in
Cómprate un auto y una casa para vivir
Get yourself a girl, someone different
Búscate una chica, alguien diferente
Buy yourself a dream
Cómprate un sueño
No, I won't let it tame or twist me
No, no voy a dejar que me domine ni me manipule
I just got told that I gotta move on
Me dijeron que tengo que seguir adelante
No, I won't let it tame or twist me
No, no voy a dejar que me domine ni me manipule
I just got told that I gotta move on
Me dijeron que tengo que seguir adelante
I'm a troubled man, changed by the things I do
Je suis un homme perturbé, transformé par mes actes
True, but it's funny how they all remember you
C'est vrai, mais c'est drôle comme ils se souviennent tous de toi
It all could be different, time to do something new
Tout pourrait être différent, il est temps de faire quelque chose de nouveau
I've given everything, I want to be a happy man too
J'ai tout donné, je veux être un homme heureux moi aussi
Got to understand, blamed by the friends I lose
Il faut comprendre, je reçois des reproches des amis que je perds
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
Ceux qui sont hors de contrôle, tu crois qu'ils dépendent de toi ?
It all could be different, try to do something new
Tout pourrait être différent, essayer de faire quelque chose de nouveau
I've given everything, I want to be a happy man too
J'ai tout donné, je veux être un homme heureux moi aussi
Buy yourself a dream, how's it looking?
S’acheter un rêve, de quoi ça a l'air ?
Buy yourself a car and a house to live in
S’acheter une voiture et une maison pour y vivre
Get yourself a girl, someone different
Se trouver une petite-amie, quelqu'un de différent
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
S'acheter un rêve qui ne voudra rien dire
Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
Même si je tourne et retourne ces pensées dans ma tête, ça ne marche pas, non
When it's coming down, taking a hold on you
Quand elles s'abattent sur toi, qu'elles exercent une emprise sur toi
It all could be different, try to do something new
Tout pourrait être différent, essayer de faire quelque chose de nouveau
Given everything, all to be a happy man too
J'ai tout donné, tout pour être un homme heureux moi aussi
Buy yourself a dream, how's it looking?
S’acheter un rêve, de quoi ça a l'air ?
Buy yourself a car and a house to live in
S’acheter une voiture et une maison pour y vivre
Get yourself a girl, someone different
Se trouver une petite-amie, quelqu'un de différent
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
S'acheter un rêve qui ne voudra rien dire
Closer
Plus près
Turning it over
Retourne la situation
It all could be different
Tout pourrait être différent
Closer
Plus près
Time to do something new
Il est temps de faire quelque chose de nouveau
I've given everything all to be a happy man too
J'ai tout donné pour être aussi un homme heureux
Buy yourself a dream, how's it looking?
S’acheter un rêve, de quoi ça a l'air ?
Buy yourself a car and a house to live in
S’acheter une voiture et une maison pour y vivre
Get yourself a girl, someone different
Se trouver une petite-amie, quelqu'un de différent
Buy yourself a dream
Achetez-vous un rêve
No, I won't let it tame or twist me
Non, je ne me laisserai pas apprivoiser ou tordre
I just got told that I gotta move on
On vient de me dire que je dois passer à autre chose
No, I won't let it tame or twist me
Non, je ne me laisserai pas apprivoiser ou tordre
I just got told that I gotta move on
On vient de me dire que je dois passer à autre chose
I'm a troubled man, changed by the things I do
Ich bin ein geplagter Mann, verändert durch die Dinge, die ich tue
True, but it's funny how they all remember you
Stimmt, aber es ist komisch, dass sie sich alle an dich erinnern
It all could be different, time to do something new
Es könnte alles anders sein, Zeit, etwas Neues zu tun
I've given everything, I want to be a happy man too
Ich habe alles gegeben, ich will auch ein glücklicher Mann sein
Got to understand, blamed by the friends I lose
Ich muss verstehen, beschuldigt von den Freunden, die ich verliere
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
Wer gerät außer Kontrolle, glaubst du, sie verlassen sich auf dich?
It all could be different, try to do something new
Es könnte alles anders sein, versuche, etwas Neues zu tun
I've given everything, I want to be a happy man too
Ich habe alles gegeben, ich will auch ein glücklicher Mann sein
Buy yourself a dream, how's it looking?
Kaufe dir einen Traum, wie sieht's aus?
Buy yourself a car and a house to live in
Kaufe dir ein Auto und ein Haus zum Wohnen
Get yourself a girl, someone different
Such dir ein Mädchen, jemand anderen
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Kaufe dir einen Traum und er wird nicht bedeuten
Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
Ich werde es ausprobieren, seltsam, aber es hilft einfach nicht, nein
When it's coming down, taking a hold on you
Wenn es herunterkommt und dich ergreift
It all could be different, try to do something new
Es könnte alles anders sein, versuche, etwas Neues zu tun
Given everything, all to be a happy man too
Alles gegeben, um auch ein glücklicher Mann zu sein
Buy yourself a dream, how's it looking?
Kaufe dir einen Traum, wie sieht's aus?
Buy yourself a car and a house to live in
Kaufe dir ein Auto und ein Haus zum Wohnen
Get yourself a girl, someone different
Such dir ein Mädchen, jemand anderen
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Kaufe dir einen Traum und er wird nicht bedeuten
Closer
Näher
Turning it over
Umdrehen
It all could be different
Es könnte alles anders sein
Closer
Näher
Time to do something new
Zeit, etwas Neues zu tun
I've given everything all to be a happy man too
Ich habe alles gegeben, um auch ein glücklicher Mann zu sein
Buy yourself a dream, how's it looking?
Kaufe dir einen Traum, wie sieht's aus?
Buy yourself a car and a house to live in
Kaufe dir ein Auto und ein Haus zum Wohnen
Get yourself a girl, someone different
Such dir ein Mädchen, jemand anderen
Buy yourself a dream
Kaufe dir einen Traum
No, I won't let it tame or twist me
Nein, ich lasse mich nicht zähmen oder verdrehen
I just got told that I gotta move on
Man hat mir gerade gesagt, dass ich weitergehen muss
No, I won't let it tame or twist me
Nein, ich lasse mich nicht zähmen oder verdrehen
I just got told that I gotta move on
Man hat mir gerade gesagt, dass ich weitergehen muss
I'm a troubled man, changed by the things I do
Sono un uomo tormentato, cambiato dalle cose che faccio
True, but it's funny how they all remember you
Vero, ma è divertente come tutti ti ricordano
It all could be different, time to do something new
Tutto potrebbe essere diverso, è ora di fare qualcosa di nuovo
I've given everything, I want to be a happy man too
Ho dato tutto, voglio essere anch'io un uomo felice
Got to understand, blamed by the friends I lose
Devo capire, incolpato dagli amici che perdo
Who's getting outta hand, do you think they depend on you?
Chi sta andando fuori di testa, pensi che dipendano da te?
It all could be different, try to do something new
Tutto potrebbe essere diverso, prova a fare qualcosa di nuovo
I've given everything, I want to be a happy man too
Ho dato tutto, voglio essere anch'io un uomo felice
Buy yourself a dream, how's it looking?
Comprati un sogno, come sembra?
Buy yourself a car and a house to live in
Comprati una macchina e una casa in cui vivere
Get yourself a girl, someone different
Trova una ragazza, qualcuno di diverso
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Comprati un sogno e non significherà nulla
Gonna run it 'round, strange but it just won't do, no
Lo farò girare, strano ma non basta, no
When it's coming down, taking a hold on you
Quando sta arrivando, prendendo il sopravvento su di te
It all could be different, try to do something new
Tutto potrebbe essere diverso, prova a fare qualcosa di nuovo
Given everything, all to be a happy man too
Dato tutto, tutto per essere anch'io un uomo felice
Buy yourself a dream, how's it looking?
Comprati un sogno, come sembra?
Buy yourself a car and a house to live in
Comprati una macchina e una casa in cui vivere
Get yourself a girl, someone different
Trova una ragazza, qualcuno di diverso
Buy yourself a dream and it won't mean nothing
Comprati un sogno e non significherà nulla
Closer
Più vicino
Turning it over
Girandolo
It all could be different
Tutto potrebbe essere diverso
Closer
Più vicino
Time to do something new
È ora di fare qualcosa di nuovo
I've given everything all to be a happy man too
Ho dato tutto, tutto per essere anch'io un uomo felice
Buy yourself a dream, how's it looking?
Comprati un sogno, come sembra?
Buy yourself a car and a house to live in
Comprati una macchina e una casa in cui vivere
Get yourself a girl, someone different
Trova una ragazza, qualcuno di diverso
Buy yourself a dream
Comprati un sogno
No, I won't let it tame or twist me
No, non permetterò che mi addomestichi o mi distorca
I just got told that I gotta move on
Mi hanno appena detto che devo andare avanti
No, I won't let it tame or twist me
No, non permetterò che mi addomestichi o mi distorca
I just got told that I gotta move on
Mi hanno appena detto che devo andare avanti

Curiosidades sobre a música Happy Man de Jungle

Quando a música “Happy Man” foi lançada por Jungle?
A música Happy Man foi lançada em 2018, no álbum “For Ever”.
De quem é a composição da música “Happy Man” de Jungle?
A música “Happy Man” de Jungle foi composta por Joshua Lloyd-Watson, Thomas McFarland.

Músicas mais populares de Jungle

Outros artistas de Electronica