Por que no supiste entender a mi corazón
Lo que había en el
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Solo el ruido de afuera y yo
Que estoy a un lado desaparezco para ti
No voy a llorar y decir
Que no merezco esto
Por que
Es probable que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti
Por que sé que me espera algo mejor
Alguien que sepa darme amor
De ese que endulza la sal
Y hace que salga el sol
Yo que pensé nunca me iría de ti
Que es amor del bueno de toda la vida
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
No voy a llorar y decir
Que no merezco esto
Porque
Es probable que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti
Me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adiós
Me despido de ti y me voy
A Despedida Empoderada em Me Voy de Julieta Venegas
A canção Me Voy, interpretada pela artista mexicana Julieta Venegas, é uma expressão de empoderamento pessoal e libertação emocional. A letra da música aborda a temática do término de um relacionamento, mas de uma perspectiva onde a protagonista toma a decisão consciente de partir em busca de algo melhor para si, ao invés de permanecer em uma situação que não lhe traz felicidade.
A música começa questionando a falta de compreensão e valorização por parte do outro indivíduo na relação. Julieta Venegas canta sobre a dor de não ser ouvida e a sensação de invisibilidade, onde o outro parece mais atento aos ruídos externos do que à voz e aos sentimentos dela. Essa abertura estabelece um cenário de desilusão, mas também de reconhecimento de que a situação atual não é o que ela merece ou deseja para sua vida.
Conforme a música avança, a narrativa se transforma em uma declaração de autoafirmação. A artista decide não chorar ou lamentar-se, reconhecendo que talvez mereça o que está passando, mas escolhe não aceitar essa realidade. A repetição do refrão 'Me voy' (Eu vou embora) é um ato de auto-respeito e determinação. A busca por 'alguém que saiba dar amor' e que 'endulze la sal' (adoce o sal) é uma metáfora para um relacionamento que traga alegria e positividade, em contraste com a amargura da situação atual. Julieta Venegas, conhecida por suas letras introspectivas e melodias cativantes, utiliza Me Voy para transmitir uma mensagem de força e esperança, incentivando os ouvintes a não se contentarem com menos do que merecem e a terem a coragem de buscar a própria felicidade.
Por que no supiste entender a mi corazón
Porque não conseguiste entender o meu coração
Lo que había en el
O que havia nele
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Porque não tiveste a coragem de ver quem eu sou
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Porque não ouves o que está tão perto de ti
Solo el ruido de afuera y yo
Apenas o barulho de fora e eu
Que estoy a un lado desaparezco para ti
Que estou ao teu lado, desapareço para ti
No voy a llorar y decir
Não vou chorar e dizer
Que no merezco esto
Que não mereço isto
Por que
Porque
Es probable que
É provável que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Eu mereça, mas não quero, por isso vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti
Despeço-me de ti
Por que sé que me espera algo mejor
Porque sei que algo melhor me espera
Alguien que sepa darme amor
Alguém que saiba me dar amor
De ese que endulza la sal
Daquele que adoça o sal
Y hace que salga el sol
E faz o sol nascer
Yo que pensé nunca me iría de ti
Eu que pensei que nunca me iria embora de ti
Que es amor del bueno de toda la vida
Que é amor do bom, para toda a vida
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Mas hoje entendi que não há suficiente para nós dois
No voy a llorar y decir
Não vou chorar e dizer
Que no merezco esto
Que não mereço isto
Porque
Porque
Es probable que
É provável que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Eu mereça, mas não quero, por isso vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti
Despeço-me de ti
Me voy
Vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Que lastima pero adiós
Que pena, mas adeus
Me despido de ti y me voy
Despeço-me de ti e vou embora
Por que no supiste entender a mi corazón
Because you couldn't understand my heart
Lo que había en el
What was inside of it
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Because you didn't have the courage to see who I am
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Because you don't listen to what is so close to you
Solo el ruido de afuera y yo
Only the noise from the outside and me
Que estoy a un lado desaparezco para ti
Who's next to you disappears for you
No voy a llorar y decir
I'm not going to cry and say
Que no merezco esto
That I don't deserve this
Por que
Because
Es probable que
It's possible that
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
I deserve it, but I don't want it, so I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti
I say goodbye to you
Por que sé que me espera algo mejor
Because I know something better is waiting for me
Alguien que sepa darme amor
Someone who knows how to give me love
De ese que endulza la sal
That kind that sweetens the salt
Y hace que salga el sol
And makes the sun come out
Yo que pensé nunca me iría de ti
I thought I would never leave you
Que es amor del bueno de toda la vida
That it was good old-fashioned love
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
But today I realized there's not enough for both of us
No voy a llorar y decir
I'm not going to cry and say
Que no merezco esto
That I don't deserve this
Porque
Because
Es probable que
It's possible that
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
I deserve it, but I don't want it, so I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti
I say goodbye to you
Me voy
I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Que lastima pero adiós
What a pity, but goodbye
Me despido de ti y me voy
I say goodbye to you and I'm leaving
Por que no supiste entender a mi corazón
Parce que tu n'as pas su comprendre mon cœur
Lo que había en el
Ce qu'il y avait en lui
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Parce que tu n'as pas eu le courage de voir qui je suis
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Parce que tu n'écoutes pas ce qui est si proche de toi
Solo el ruido de afuera y yo
Seulement le bruit de l'extérieur et moi
Que estoy a un lado desaparezco para ti
Qui suis à côté, je disparais pour toi
No voy a llorar y decir
Je ne vais pas pleurer et dire
Que no merezco esto
Que je ne mérite pas ça
Por que
Parce que
Es probable que
Il est probable que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Je le mérite, mais je ne le veux pas, c'est pourquoi je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti
Je te dis au revoir
Por que sé que me espera algo mejor
Parce que je sais qu'il m'attend quelque chose de mieux
Alguien que sepa darme amor
Quelqu'un qui sait me donner de l'amour
De ese que endulza la sal
De celui qui adoucit le sel
Y hace que salga el sol
Et fait sortir le soleil
Yo que pensé nunca me iría de ti
Moi qui pensais ne jamais te quitter
Que es amor del bueno de toda la vida
Que c'est de l'amour du bon, pour toute la vie
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Mais aujourd'hui j'ai compris qu'il n'y en a pas assez pour nous deux
No voy a llorar y decir
Je ne vais pas pleurer et dire
Que no merezco esto
Que je ne mérite pas ça
Porque
Parce que
Es probable que
Il est probable que
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Je le mérite, mais je ne le veux pas, c'est pourquoi je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti
Je te dis au revoir
Me voy
Je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Que lastima pero adiós
Quel dommage mais au revoir
Me despido de ti y me voy
Je te dis au revoir et je m'en vais
Por que no supiste entender a mi corazón
Weil du mein Herz nicht verstehen konntest
Lo que había en el
Was darin war
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Weil du nicht den Mut hattest zu sehen, wer ich bin
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Weil du nicht hörst, was so nah bei dir ist
Solo el ruido de afuera y yo
Nur der Lärm von draußen und ich
Que estoy a un lado desaparezco para ti
Der ich an deiner Seite für dich verschwinde
No voy a llorar y decir
Ich werde nicht weinen und sagen
Que no merezco esto
Dass ich das nicht verdiene
Por que
Denn
Es probable que
Es ist wahrscheinlich, dass
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Ich es verdiene, aber ich will es nicht, deshalb gehe ich
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti
Ich verabschiede mich von dir
Por que sé que me espera algo mejor
Denn ich weiß, dass etwas Besseres auf mich wartet
Alguien que sepa darme amor
Jemand, der mir Liebe geben kann
De ese que endulza la sal
Die Art, die das Salz süß macht
Y hace que salga el sol
Und die die Sonne aufgehen lässt
Yo que pensé nunca me iría de ti
Ich dachte, ich würde dich nie verlassen
Que es amor del bueno de toda la vida
Dass es wahre Liebe fürs Leben ist
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Aber heute habe ich verstanden, dass es nicht genug für uns beide gibt
No voy a llorar y decir
Ich werde nicht weinen und sagen
Que no merezco esto
Dass ich das nicht verdiene
Porque
Denn
Es probable que
Es ist wahrscheinlich, dass
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Ich es verdiene, aber ich will es nicht, deshalb gehe ich
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti
Ich verabschiede mich von dir
Me voy
Ich gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Que lastima pero adiós
Wie schade, aber auf Wiedersehen
Me despido de ti y me voy
Ich verabschiede mich von dir und gehe
Por que no supiste entender a mi corazón
Perché non hai saputo capire il mio cuore
Lo que había en el
Ciò che c'era in esso
Por que no tuviste el valor de ver quien soy
Perché non hai avuto il coraggio di vedere chi sono
Por que no escuchas lo que está tan cerca de ti
Perché non ascolti ciò che è così vicino a te
Solo el ruido de afuera y yo
Solo il rumore di fuori e io
Que estoy a un lado desaparezco para ti
Che sono a un passo scompaio per te
No voy a llorar y decir
Non sto per piangere e dire
Que no merezco esto
Che non merito questo
Por que
Perché
Es probable que
È probabile che
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Lo merito, ma non lo voglio per questo me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti
Mi congedo da te
Por que sé que me espera algo mejor
Perché so che mi aspetta qualcosa di meglio
Alguien que sepa darme amor
Qualcuno che sappia darmi amore
De ese que endulza la sal
Di quelli che addolciscono il sale
Y hace que salga el sol
E fanno sorgere il sole
Yo que pensé nunca me iría de ti
Io che pensavo di non andarmene mai da te
Que es amor del bueno de toda la vida
Che è amore del buono per tutta la vita
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Ma oggi ho capito che non c'è abbastanza per entrambi
No voy a llorar y decir
Non sto per piangere e dire
Que no merezco esto
Che non merito questo
Porque
Perché
Es probable que
È probabile che
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Lo merito, ma non lo voglio per questo me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti
Mi congedo da te
Me voy
Me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado
Que lastima pero adiós
Che peccato ma addio
Me despido de ti y me voy
Mi congedo da te e me ne vado