Eres Para Mi

Julieta Venegas Percevault, Ana Maria Merino Tijoux

Letra Tradução

Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Eres para mí

La sombra que pasa la luz que me abraza
Tus ojos mirándome
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
Y yo sé que tienes miedo
Y no es un buen momento para ti
Y para esto que nos viene sucediendo

Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Eres para mí

El espejo que da su reflejo en todo
Lo pinta tal como es
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Y yo sé que tienes miedo
Y no es un buen momento para ti
Y para esto que nos viene sucediendo

Temes sentir mas de la cuenta
El corazón es un musculo si no late, revienta
Extraño mirarte de lejos de
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Tiempo, quieres más tiempo
Mírame la piel
No ves acaso lo que siento
Tú eres para mí, yo soy para ti
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo

Y yo sé que tienes miedo
Y no es un buen momento para ti (para mí)
Y para esto que nos viene sucediendo

Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
Me lo ha dicho el viento
Eres para mí
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)

Tú eres para mí, yo soy para ti
Tú eres para mí, yo soy para ti

Eres para mí, me lo ha dicho el viento
És para mim, o vento me disse
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
És para mim, eu ouço o tempo todo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
És para mim, o vento me disse
Eres para mí
És para mim
La sombra que pasa la luz que me abraza
A sombra que passa, a luz que me abraça
Tus ojos mirándome
Teus olhos olhando para mim
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
A rua que canta sua canção diária, o mundo se movendo
Y yo sé que tienes miedo
E eu sei que tens medo
Y no es un buen momento para ti
E não é um bom momento para ti
Y para esto que nos viene sucediendo
E para isso que está acontecendo conosco
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Mas és para mim, o vento me disse
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
És para mim, eu ouço o tempo todo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
És para mim, o vento me disse
Eres para mí
És para mim
El espejo que da su reflejo en todo
O espelho que reflete tudo
Lo pinta tal como es
Pinta tal como é
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Meu corpo que não tem peso se ouço tua voz me chamando
Y yo sé que tienes miedo
E eu sei que tens medo
Y no es un buen momento para ti
E não é um bom momento para ti
Y para esto que nos viene sucediendo
E para isso que está acontecendo conosco
Temes sentir mas de la cuenta
Temes sentir mais do que deverias
El corazón es un musculo si no late, revienta
O coração é um músculo, se não bate, explode
Extraño mirarte de lejos de
Estranho te ver de longe
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Fingindo sermos tolos, parecemos tão velhos
Tiempo, quieres más tiempo
Tempo, queres mais tempo
Mírame la piel
Olha para minha pele
No ves acaso lo que siento
Não vês o que sinto?
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu és para mim, eu sou para ti
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
O vento me disse com um sopro suave
Y yo sé que tienes miedo
E eu sei que tens medo
Y no es un buen momento para ti (para mí)
E não é um bom momento para ti (para mim)
Y para esto que nos viene sucediendo
E para isso que está acontecendo conosco
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Mas és para mim, o vento me disse
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
És para mim, eu ouço o tempo todo
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
És para mim (tal para qual como o mar e o sal)
Me lo ha dicho el viento
O vento me disse
Eres para mí
És para mim
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Segue meu ritmo, perco a paciência
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Tu és para mim, não percebes?)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
És para mim (tu és para mim, eu sou para ti
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
O vento me disse com um sopro suave)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
És para mim, eu ouço o tempo todo (tu és para mim)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
És para mim, o vento me disse (eu sou para mim)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
És para mim, eu ouço o tempo todo (tu és para mim)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
És para mim, és para mim (eu sou para mim)
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu és para mim, eu sou para ti
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu és para mim, eu sou para ti
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
You are for me, the wind told me
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
You are for me, I hear it all the time
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
You are for me, the wind told me
Eres para mí
You are for me
La sombra que pasa la luz que me abraza
The passing shadow, the embracing light
Tus ojos mirándome
Your eyes looking at me
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
The street singing its daily song, the world moving
Y yo sé que tienes miedo
And I know you are afraid
Y no es un buen momento para ti
And it's not a good time for you
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
But you are for me, the wind told me
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
You are for me, I hear it all the time
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
You are for me, the wind told me
Eres para mí
You are for me
El espejo que da su reflejo en todo
The mirror that reflects everything
Lo pinta tal como es
It paints it as it is
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
My body that has no weight if I hear your voice calling me
Y yo sé que tienes miedo
And I know you are afraid
Y no es un buen momento para ti
And it's not a good time for you
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Temes sentir mas de la cuenta
You're afraid to feel too much
El corazón es un musculo si no late, revienta
The heart is a muscle, if it doesn't beat, it bursts
Extraño mirarte de lejos de
I miss looking at you from afar
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Playing dumb, we seem so old
Tiempo, quieres más tiempo
Time, you want more time
Mírame la piel
Look at my skin
No ves acaso lo que siento
Don't you see what I feel?
Tú eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
The wind told me with a gentle breeze
Y yo sé que tienes miedo
And I know you are afraid
Y no es un buen momento para ti (para mí)
And it's not a good time for you (for me)
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
But you are for me, the wind told me
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
You are for me, I hear it all the time
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
You are for me (like the sea and the salt)
Me lo ha dicho el viento
The wind told me
Eres para mí
You are for me
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Follow my rhythm, I lose patience
Tú eres para mí, no te das cuenta)
You are for me, don't you realize)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
You are for me (you are for me, I am for you
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
The wind told me with a gentle breeze)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
You are for me, I hear it all the time (you are for me)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
You are for me, the wind told me (I am for myself)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
You are for me, I hear it all the time (you are for me)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
You are for me, you are for me (I am for myself)
Tú eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
Tú eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Tu es pour moi, le vent me l'a dit
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Tu es pour moi, je l'entends tout le temps
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Tu es pour moi, le vent me l'a dit
Eres para mí
Tu es pour moi
La sombra que pasa la luz que me abraza
L'ombre qui passe, la lumière qui m'enlace
Tus ojos mirándome
Tes yeux qui me regardent
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
La rue qui chante son chant quotidien, le monde en mouvement
Y yo sé que tienes miedo
Et je sais que tu as peur
Y no es un buen momento para ti
Et ce n'est pas le bon moment pour toi
Y para esto que nos viene sucediendo
Et pour ce qui nous arrive
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Mais tu es pour moi, le vent me l'a dit
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Tu es pour moi, je l'entends tout le temps
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Tu es pour moi, le vent me l'a dit
Eres para mí
Tu es pour moi
El espejo que da su reflejo en todo
Le miroir qui reflète tout
Lo pinta tal como es
Il le peint tel qu'il est
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Mon corps qui n'a pas de poids si j'entends ta voix m'appeler
Y yo sé que tienes miedo
Et je sais que tu as peur
Y no es un buen momento para ti
Et ce n'est pas le bon moment pour toi
Y para esto que nos viene sucediendo
Et pour ce qui nous arrive
Temes sentir mas de la cuenta
Tu as peur de ressentir plus que nécessaire
El corazón es un musculo si no late, revienta
Le cœur est un muscle, s'il ne bat pas, il éclate
Extraño mirarte de lejos de
C'est étrange de te regarder de loin
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Nous jouons les idiots, nous semblons si vieux
Tiempo, quieres más tiempo
Temps, tu veux plus de temps
Mírame la piel
Regarde ma peau
No ves acaso lo que siento
Ne vois-tu pas ce que je ressens ?
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu es pour moi, je suis pour toi
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
Le vent me l'a dit avec un souffle doux
Y yo sé que tienes miedo
Et je sais que tu as peur
Y no es un buen momento para ti (para mí)
Et ce n'est pas le bon moment pour toi (pour moi)
Y para esto que nos viene sucediendo
Et pour ce qui nous arrive
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Mais tu es pour moi, le vent me l'a dit
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Tu es pour moi, je l'entends tout le temps
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
Tu es pour moi (comme le sel et la mer)
Me lo ha dicho el viento
Le vent me l'a dit
Eres para mí
Tu es pour moi
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Suis mon rythme, je perds patience
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Tu es pour moi, ne t'en rends-tu pas compte ?)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
Tu es pour moi (tu es pour moi, je suis pour toi
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
Le vent me l'a dit avec un souffle doux)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Tu es pour moi, je l'entends tout le temps (tu es pour moi)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
Tu es pour moi, le vent me l'a dit (je suis pour moi)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Tu es pour moi, je l'entends tout le temps (tu es pour moi)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
Tu es pour moi, tu es pour moi (je suis pour moi)
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu es pour moi, je suis pour toi
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu es pour moi, je suis pour toi
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Du bist für mich, ich höre es die ganze Zeit
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí
Du bist für mich
La sombra que pasa la luz que me abraza
Der Schatten, der vorbeizieht, das Licht, das mich umarmt
Tus ojos mirándome
Deine Augen, die mich ansehen
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
Die Straße, die ihr tägliches Lied singt, die Welt, die sich bewegt
Y yo sé que tienes miedo
Und ich weiß, dass du Angst hast
Y no es un buen momento para ti
Und es ist keine gute Zeit für dich
Y para esto que nos viene sucediendo
Und für das, was uns gerade passiert
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Aber du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Du bist für mich, ich höre es die ganze Zeit
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí
Du bist für mich
El espejo que da su reflejo en todo
Der Spiegel, der sein Spiegelbild in allem gibt
Lo pinta tal como es
Er malt es so, wie es ist
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Mein Körper, der kein Gewicht hat, wenn ich deine Stimme höre, die mich ruft
Y yo sé que tienes miedo
Und ich weiß, dass du Angst hast
Y no es un buen momento para ti
Und es ist keine gute Zeit für dich
Y para esto que nos viene sucediendo
Und für das, was uns gerade passiert
Temes sentir mas de la cuenta
Du hast Angst, zu viel zu fühlen
El corazón es un musculo si no late, revienta
Das Herz ist ein Muskel, wenn es nicht schlägt, platzt es
Extraño mirarte de lejos de
Es ist seltsam, dich aus der Ferne zu betrachten
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Wir spielen die Dummen, wir wirken so alt
Tiempo, quieres más tiempo
Zeit, du willst mehr Zeit
Mírame la piel
Schau mir in die Haut
No ves acaso lo que siento
Siehst du nicht, was ich fühle?
Tú eres para mí, yo soy para ti
Du bist für mich, ich bin für dich
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
Der Wind hat es mir mit einem sanften Hauch gesagt
Y yo sé que tienes miedo
Und ich weiß, dass du Angst hast
Y no es un buen momento para ti (para mí)
Und es ist keine gute Zeit für dich (für mich)
Y para esto que nos viene sucediendo
Und für das, was uns gerade passiert
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Aber du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Du bist für mich, ich höre es die ganze Zeit
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
Du bist für mich (wie für einander geschaffen, wie das Meer und das Salz)
Me lo ha dicho el viento
Das hat mir der Wind gesagt
Eres para mí
Du bist für mich
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Folge meinem Rhythmus, ich verliere die Geduld
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Du bist für mich, merkst du es nicht?)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
Du bist für mich (du bist für mich, ich bin für dich
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
Der Wind hat es mir mit einem sanften Hauch gesagt)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Du bist für mich, ich höre es die ganze Zeit (du bist für mich)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
Du bist für mich, das hat mir der Wind gesagt (ich bin für mich)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Du bist für mich, ich höre es die ganze Zeit (du bist für mich)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
Du bist für mich, du bist für mich (ich bin für mich)
Tú eres para mí, yo soy para ti
Du bist für mich, ich bin für dich
Tú eres para mí, yo soy para ti
Du bist für mich, ich bin für dich
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Sei per me, me lo ha detto il vento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Sei per me, lo sento tutto il tempo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Sei per me, me lo ha detto il vento
Eres para mí
Sei per me
La sombra que pasa la luz que me abraza
L'ombra che passa, la luce che mi abbraccia
Tus ojos mirándome
I tuoi occhi che mi guardano
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
La strada che canta la sua canzone quotidiana, il mondo che si muove
Y yo sé que tienes miedo
E so che hai paura
Y no es un buen momento para ti
E non è un buon momento per te
Y para esto que nos viene sucediendo
E per quello che ci sta succedendo
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Ma sei per me, me lo ha detto il vento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Sei per me, lo sento tutto il tempo
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Sei per me, me lo ha detto il vento
Eres para mí
Sei per me
El espejo que da su reflejo en todo
Lo specchio che riflette tutto
Lo pinta tal como es
Lo dipinge così com'è
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Il mio corpo che non ha peso se ascolto la tua voce che mi chiama
Y yo sé que tienes miedo
E so che hai paura
Y no es un buen momento para ti
E non è un buon momento per te
Y para esto que nos viene sucediendo
E per quello che ci sta succedendo
Temes sentir mas de la cuenta
Hai paura di sentire troppo
El corazón es un musculo si no late, revienta
Il cuore è un muscolo, se non batte, scoppia
Extraño mirarte de lejos de
Mi manca guardarti da lontano
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Fingere di essere stupidi, sembriamo così vecchi
Tiempo, quieres más tiempo
Tempo, vuoi più tempo
Mírame la piel
Guarda la mia pelle
No ves acaso lo que siento
Non vedi quello che sento?
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu sei per me, io sono per te
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
Il vento me lo ha detto con una dolce brezza
Y yo sé que tienes miedo
E so che hai paura
Y no es un buen momento para ti (para mí)
E non è un buon momento per te (per me)
Y para esto que nos viene sucediendo
E per quello che ci sta succedendo
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Ma sei per me, me lo ha detto il vento
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Sei per me, lo sento tutto il tempo
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
Sei per me (così come il mare e il sale)
Me lo ha dicho el viento
Me lo ha detto il vento
Eres para mí
Sei per me
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Segui il mio ritmo, perdo la pazienza
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Tu sei per me, non te ne rendi conto)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
Sei per me (tu sei per me, io sono per te
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
Il vento me lo ha detto con un soffio dolce)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Sei per me, lo sento tutto il tempo (tu sei per me)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
Sei per me, me lo ha detto il vento (io sono per me)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Sei per me, lo sento tutto il tempo (tu sei per me)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
Sei per me, sei per me (io sono per me)
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu sei per me, io sono per te
Tú eres para mí, yo soy para ti
Tu sei per me, io sono per te
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Kau adalah untukku, angin telah memberitahuku
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Kau adalah untukku, aku mendengarnya sepanjang waktu
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Kau adalah untukku, angin telah memberitahuku
Eres para mí
Kau adalah untukku
La sombra que pasa la luz que me abraza
Bayangan yang berlalu, cahaya yang memelukku
Tus ojos mirándome
Matamu yang menatapku
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
Jalan yang menyanyikan lagunya setiap hari, dunia yang bergerak
Y yo sé que tienes miedo
Dan aku tahu kau takut
Y no es un buen momento para ti
Dan ini bukan waktu yang baik untukmu
Y para esto que nos viene sucediendo
Dan untuk apa yang sedang terjadi pada kita
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Tapi kau adalah untukku, angin telah memberitahuku
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Kau adalah untukku, aku mendengarnya sepanjang waktu
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
Kau adalah untukku, angin telah memberitahuku
Eres para mí
Kau adalah untukku
El espejo que da su reflejo en todo
Cermin yang memberikan pantulannya pada segalanya
Lo pinta tal como es
Mewarnainya apa adanya
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
Tubuhku yang tidak memiliki berat jika aku mendengar suaramu memanggilku
Y yo sé que tienes miedo
Dan aku tahu kau takut
Y no es un buen momento para ti
Dan ini bukan waktu yang baik untukmu
Y para esto que nos viene sucediendo
Dan untuk apa yang sedang terjadi pada kita
Temes sentir mas de la cuenta
Kau takut merasakan lebih dari yang seharusnya
El corazón es un musculo si no late, revienta
Hati adalah otot, jika tidak berdetak, ia akan pecah
Extraño mirarte de lejos de
Aneh melihatmu dari jauh
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
Berlagak bodoh, kita tampak begitu tua
Tiempo, quieres más tiempo
Waktu, kau ingin lebih banyak waktu
Mírame la piel
Lihatlah kulitku
No ves acaso lo que siento
Tidakkah kau melihat apa yang aku rasakan
Tú eres para mí, yo soy para ti
Kau adalah untukku, aku adalah untukmu
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
Angin memberitahuku dengan hembusan lembut
Y yo sé que tienes miedo
Dan aku tahu kau takut
Y no es un buen momento para ti (para mí)
Dan ini bukan waktu yang baik untukmu (untukku)
Y para esto que nos viene sucediendo
Dan untuk apa yang sedang terjadi pada kita
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
Tapi kau adalah untukku, angin telah memberitahuku
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
Kau adalah untukku, aku mendengarnya sepanjang waktu
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
Kau adalah untukku (seperti laut dan garam)
Me lo ha dicho el viento
Angin telah memberitahuku
Eres para mí
Kau adalah untukku
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(Ikuti iramaku, aku kehilangan kesabaran
Tú eres para mí, no te das cuenta)
Kau adalah untukku, tidakkah kau sadar)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
Kau adalah untukku (kau adalah untukku, aku adalah untukmu
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
Angin memberitahuku dengan hembusan lembut)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Kau adalah untukku, aku mendengarnya sepanjang waktu (kau adalah untukku)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
Kau adalah untukku, angin telah memberitahuku (aku adalah untukku)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
Kau adalah untukku, aku mendengarnya sepanjang waktu (kau adalah untukku)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
Kau adalah untukku, kau adalah untukku (aku adalah untukku)
Tú eres para mí, yo soy para ti
Kau adalah untukku, aku adalah untukmu
Tú eres para mí, yo soy para ti
Kau adalah untukku, aku adalah untukmu
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
คุณเป็นของฉัน ฉันได้ยินมันตลอดเวลา
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí
คุณเป็นของฉัน
La sombra que pasa la luz que me abraza
เงาที่ผ่านไป แสงที่กอดฉัน
Tus ojos mirándome
ดวงตาของคุณมองฉัน
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
ถนนที่ร้องเพลงเพลงประจำวัน โลกกำลังเคลื่อนไหว
Y yo sé que tienes miedo
และฉันรู้ว่าคุณกลัว
Y no es un buen momento para ti
และนี่ไม่ใช่เวลาที่ดีสำหรับคุณ
Y para esto que nos viene sucediendo
และสำหรับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นกับเรา
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
แต่คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
คุณเป็นของฉัน ฉันได้ยินมันตลอดเวลา
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí
คุณเป็นของฉัน
El espejo que da su reflejo en todo
กระจกที่สะท้อนทุกอย่าง
Lo pinta tal como es
วาดมันออกมาเหมือนที่มันคือ
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
ร่างกายของฉันไม่มีน้ำหนักถ้าฉันได้ยินเสียงของคุณเรียกฉัน
Y yo sé que tienes miedo
และฉันรู้ว่าคุณกลัว
Y no es un buen momento para ti
และนี่ไม่ใช่เวลาที่ดีสำหรับคุณ
Y para esto que nos viene sucediendo
และสำหรับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นกับเรา
Temes sentir mas de la cuenta
คุณกลัวที่จะรู้สึกมากเกินไป
El corazón es un musculo si no late, revienta
หัวใจเป็นกล้ามเนื้อ ถ้ามันไม่เต้น มันจะแตก
Extraño mirarte de lejos de
แปลกใจที่ต้องมองคุณจากระยะไกล
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
ทำตัวเป็นคนโง่ เราดูเหมือนคนที่แก่ไป
Tiempo, quieres más tiempo
เวลา คุณต้องการเวลามากขึ้น
Mírame la piel
มองผิวของฉัน
No ves acaso lo que siento
คุณไม่เห็นสิ่งที่ฉันรู้สึกหรือไม่
Tú eres para mí, yo soy para ti
คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
ลมบอกฉันด้วยลมพัดอ่อนๆ
Y yo sé que tienes miedo
และฉันรู้ว่าคุณกลัว
Y no es un buen momento para ti (para mí)
และนี่ไม่ใช่เวลาที่ดีสำหรับคุณ (สำหรับฉัน)
Y para esto que nos viene sucediendo
และสำหรับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นกับเรา
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
แต่คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
คุณเป็นของฉัน ฉันได้ยินมันตลอดเวลา
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
คุณเป็นของฉัน (เหมาะสมกันเหมือนทะเลและเกลือ)
Me lo ha dicho el viento
ลมบอกฉันแล้ว
Eres para mí
คุณเป็นของฉัน
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(ตามจังหวะของฉัน ฉันสูญเสียความอดทน
Tú eres para mí, no te das cuenta)
คุณเป็นของฉัน คุณไม่รู้หรือเปล่า)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
คุณเป็นของฉัน (คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
ลมบอกฉันด้วยลมพัดอ่อนๆ)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
คุณเป็นของฉัน ฉันได้ยินมันตลอดเวลา (คุณเป็นของฉัน)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
คุณเป็นของฉัน ลมบอกฉันแล้ว (ฉันเป็นของฉัน)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
คุณเป็นของฉัน ฉันได้ยินมันตลอดเวลา (คุณเป็นของฉัน)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
คุณเป็นของฉัน คุณเป็นของฉัน (ฉันเป็นของฉัน)
Tú eres para mí, yo soy para ti
คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
Tú eres para mí, yo soy para ti
คุณเป็นของฉัน ฉันเป็นของคุณ
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
你是我的,风告诉了我
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
你是我的,我一直都在听到
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
你是我的,风告诉了我
Eres para mí
你是我的
La sombra que pasa la luz que me abraza
过去的阴影,拥抱我的光
Tus ojos mirándome
你的眼睛看着我
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
街道唱着它的日常歌曲,世界在移动
Y yo sé que tienes miedo
我知道你害怕
Y no es un buen momento para ti
对你来说,这不是一个好时机
Y para esto que nos viene sucediendo
对于我们正在发生的事情
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
但你是我的,风告诉了我
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
你是我的,我一直都在听到
Eres para mí, me lo ha dicho el viento
你是我的,风告诉了我
Eres para mí
你是我的
El espejo que da su reflejo en todo
镜子反映出所有的事物
Lo pinta tal como es
它如实地描绘出一切
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
如果我听到你的声音叫我,我的身体就没有重量
Y yo sé que tienes miedo
我知道你害怕
Y no es un buen momento para ti
对你来说,这不是一个好时机
Y para esto que nos viene sucediendo
对于我们正在发生的事情
Temes sentir mas de la cuenta
你害怕感觉过于强烈
El corazón es un musculo si no late, revienta
心脏是一块肌肉,如果不跳动,就会爆炸
Extraño mirarte de lejos de
我想从远处看你
Hacernos los tontos parecemos tan viejos
我们装傻,看起来好像老了
Tiempo, quieres más tiempo
时间,你想要更多的时间
Mírame la piel
看看我的皮肤
No ves acaso lo que siento
你难道看不出我在感觉什么
Tú eres para mí, yo soy para ti
你是我的,我是你的
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
风以一阵轻柔的吹息告诉了我
Y yo sé que tienes miedo
我知道你害怕
Y no es un buen momento para ti (para mí)
对你来说(对我来说),这不是一个好时机
Y para esto que nos viene sucediendo
对于我们正在发生的事情
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento
但你是我的,风告诉了我
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo
你是我的,我一直都在听到
Eres para mí (tal para cual como el mar y la sal)
你是我的(就像海和盐一样完美搭配)
Me lo ha dicho el viento
风告诉了我
Eres para mí
你是我的
(Sigue mi cadencia pierdo la paciencia
(跟着我的节奏,我失去了耐心
Tú eres para mí, no te das cuenta)
你是我的,你还没意识到)
Eres para mí (tú eres para mí yo soy para ti
你是我的(你是我的,我是你的
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo)
风以一阵轻柔的吹息告诉了我)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
你是我的,我一直都在听到(你是我的)
Eres para mí, me lo ha dicho el viento (yo soy para mí)
你是我的,风告诉了我(我是我的)
Eres para mí, lo oigo todo el tiempo (tú eres para mí)
你是我的,我一直都在听到(你是我的)
Eres para mí eres para mí (yo soy para mí)
你是我的,你是我的(我是我的)
Tú eres para mí, yo soy para ti
你是我的,我是你的
Tú eres para mí, yo soy para ti
你是我的,我是你的

Curiosidades sobre a música Eres Para Mi de Julieta Venegas

Em quais álbuns a música “Eres Para Mi” foi lançada por Julieta Venegas?
Julieta Venegas lançou a música nos álbums “MTV Unplugged” em 2008 e “Julieta Venegas: MTV Unplugged” em 2008.
De quem é a composição da música “Eres Para Mi” de Julieta Venegas?
A música “Eres Para Mi” de Julieta Venegas foi composta por Julieta Venegas Percevault, Ana Maria Merino Tijoux.

Músicas mais populares de Julieta Venegas

Outros artistas de Pop