Prelude/The Sound of Music

Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers

Letra Tradução

The hills are alive with the sound of music
With songs they have sung for a thousand years
The hills fill my heart with the sound of music
My heart wants to sing every song it hears

My heart wants to beat like the wings of the birds
That rise from the lake to the trees
My heart wants to sigh like a chime that flies
From a church on a breeze
To laugh like a brook when it trips and falls over
Stones on its way
To sing through the night like a lark who is learning to pray

I go to the hills when my heart is lonely
I know I will hear what I've heard before
My heart will be blessed with the sound of music
And I'll sing once more

The hills are alive with the sound of music
As colinas estão vivas com o som da música
With songs they have sung for a thousand years
Com canções que cantaram por mil anos
The hills fill my heart with the sound of music
As colinas enchem meu coração com o som da música
My heart wants to sing every song it hears
Meu coração quer cantar cada canção que ouve
My heart wants to beat like the wings of the birds
Meu coração quer bater como as asas dos pássaros
That rise from the lake to the trees
Que se elevam do lago para as árvores
My heart wants to sigh like a chime that flies
Meu coração quer suspirar como um carrilhão que voa
From a church on a breeze
De uma igreja numa brisa
To laugh like a brook when it trips and falls over
Rir como um riacho quando tropeça e cai sobre
Stones on its way
Pedras em seu caminho
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Cantar pela noite como uma cotovia que está aprendendo a rezar
I go to the hills when my heart is lonely
Eu vou para as colinas quando meu coração está solitário
I know I will hear what I've heard before
Eu sei que vou ouvir o que ouvi antes
My heart will be blessed with the sound of music
Meu coração será abençoado com o som da música
And I'll sing once more
E eu cantarei mais uma vez
The hills are alive with the sound of music
Las colinas están vivas con el sonido de la música
With songs they have sung for a thousand years
Con canciones que han cantado durante mil años
The hills fill my heart with the sound of music
Las colinas llenan mi corazón con el sonido de la música
My heart wants to sing every song it hears
Mi corazón quiere cantar cada canción que escucha
My heart wants to beat like the wings of the birds
Mi corazón quiere latir como las alas de los pájaros
That rise from the lake to the trees
Que se elevan desde el lago hasta los árboles
My heart wants to sigh like a chime that flies
Mi corazón quiere suspirar como un carrillón que vuela
From a church on a breeze
Desde una iglesia en la brisa
To laugh like a brook when it trips and falls over
Reír como un arroyo cuando tropieza y cae sobre
Stones on its way
Piedras en su camino
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Cantar a través de la noche como una alondra que está aprendiendo a rezar
I go to the hills when my heart is lonely
Voy a las colinas cuando mi corazón está solitario
I know I will hear what I've heard before
Sé que escucharé lo que he escuchado antes
My heart will be blessed with the sound of music
Mi corazón será bendecido con el sonido de la música
And I'll sing once more
Y cantaré una vez más
The hills are alive with the sound of music
Les collines sont vivantes avec le son de la musique
With songs they have sung for a thousand years
Avec des chansons qu'elles ont chantées pendant mille ans
The hills fill my heart with the sound of music
Les collines remplissent mon cœur du son de la musique
My heart wants to sing every song it hears
Mon cœur veut chanter chaque chanson qu'il entend
My heart wants to beat like the wings of the birds
Mon cœur veut battre comme les ailes des oiseaux
That rise from the lake to the trees
Qui s'élèvent du lac vers les arbres
My heart wants to sigh like a chime that flies
Mon cœur veut soupirer comme un carillon qui vole
From a church on a breeze
D'une église sur une brise
To laugh like a brook when it trips and falls over
Pour rire comme un ruisseau quand il trébuche et tombe sur
Stones on its way
Des pierres sur son chemin
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Pour chanter toute la nuit comme une alouette qui apprend à prier
I go to the hills when my heart is lonely
Je vais aux collines quand mon cœur est solitaire
I know I will hear what I've heard before
Je sais que j'entendrai ce que j'ai entendu auparavant
My heart will be blessed with the sound of music
Mon cœur sera béni avec le son de la musique
And I'll sing once more
Et je chanterai encore une fois
The hills are alive with the sound of music
Die Hügel sind lebendig mit dem Klang der Musik
With songs they have sung for a thousand years
Mit Liedern, die sie seit tausend Jahren gesungen haben
The hills fill my heart with the sound of music
Die Hügel erfüllen mein Herz mit dem Klang der Musik
My heart wants to sing every song it hears
Mein Herz möchte jedes Lied singen, das es hört
My heart wants to beat like the wings of the birds
Mein Herz möchte schlagen wie die Flügel der Vögel
That rise from the lake to the trees
Die vom See zu den Bäumen aufsteigen
My heart wants to sigh like a chime that flies
Mein Herz möchte seufzen wie ein Glockenspiel, das fliegt
From a church on a breeze
Von einer Kirche auf einer Brise
To laugh like a brook when it trips and falls over
Um zu lachen wie ein Bach, wenn er stolpert und über
Stones on its way
Steine auf seinem Weg fällt
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Um die ganze Nacht zu singen wie eine Lerche, die lernt zu beten
I go to the hills when my heart is lonely
Ich gehe zu den Hügeln, wenn mein Herz einsam ist
I know I will hear what I've heard before
Ich weiß, ich werde hören, was ich schon einmal gehört habe
My heart will be blessed with the sound of music
Mein Herz wird gesegnet sein mit dem Klang der Musik
And I'll sing once more
Und ich werde noch einmal singen
The hills are alive with the sound of music
Le colline sono vive con il suono della musica
With songs they have sung for a thousand years
Con canzoni che hanno cantato per mille anni
The hills fill my heart with the sound of music
Le colline riempiono il mio cuore con il suono della musica
My heart wants to sing every song it hears
Il mio cuore vuole cantare ogni canzone che sente
My heart wants to beat like the wings of the birds
Il mio cuore vuole battere come le ali degli uccelli
That rise from the lake to the trees
Che si alzano dal lago agli alberi
My heart wants to sigh like a chime that flies
Il mio cuore vuole sospirare come un campanello che vola
From a church on a breeze
Da una chiesa su una brezza
To laugh like a brook when it trips and falls over
Ridere come un ruscello quando inciampa e cade su
Stones on its way
Pietre sulla sua strada
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Cantare attraverso la notte come un allodola che sta imparando a pregare
I go to the hills when my heart is lonely
Vado alle colline quando il mio cuore è solitario
I know I will hear what I've heard before
So che sentirò quello che ho sentito prima
My heart will be blessed with the sound of music
Il mio cuore sarà benedetto con il suono della musica
And I'll sing once more
E canterò ancora una volta

Curiosidades sobre a música Prelude/The Sound of Music de Julie Andrews

De quem é a composição da música “Prelude/The Sound of Music” de Julie Andrews?
A música “Prelude/The Sound of Music” de Julie Andrews foi composta por Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers.

Músicas mais populares de Julie Andrews

Outros artistas de Pop