Wesh alors

Julien Mari

Letra Tradução

Alors, wesh alors
Alors, wesh alors
Viens dans mon dél' allez let's go
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
On voit que ses fesses gros
Ouais ouais ouais je baise tout
Jamais je dirai "je laisse tout"
Oh le con il veut me test ou
Tiens des baffes dans ta tête ouh
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis

Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Wesh alors
Sors ta beuh, ta plaquette
J'suis dans l'game en claquettes
Dans l'carré VIP en survêt'
Viens pas me prendre la tête

Wesh le sang, wesh la honda
Mes sons tournent à la Jonque'
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
J'suis en fumette mais j'me trompe pas

Ça fait deux ans que j'nique le game
T'oses me demander comment j'm'appelle
J'vous demande une chose
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Car tout va mal dans sa tête
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Et au Bled ça m'écoute même en cassette

Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Wesh alors
Sors ta beuh, ta plaquette
J'suis dans l'game en claquettes
Dans l'carré VIP en survêt'

T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
J'suis petit comme Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
Depuis qu'tu m'dois des loves
On va s'revoir, j'vais te dire

Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Wesh alors
Sors ta beuh, ta plaquette
J'suis dans l'game en claquettes
Dans l'carré VIP en survêt'
Viens pas me prendre la tête

Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Sors ta beuh, ta plaquette
J'suis dans l'game en claquettes
Dans l'carré VIP en survêt'
Viens pas me prendre la tête

Alors, wesh alors
Alors, wesh alors

Ça fait deux ans que j'nique le game
T'oses me demander comment j'm'appelle
J'vous demande une chose
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Car tout va mal dans sa tête
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes

Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Wesh alors, wesh alors
Wesh alors

Alors, wesh alors
Então, e aí então
Alors, wesh alors
Então, e aí então
Viens dans mon dél' allez let's go
Vem para o meu delírio, vamos lá
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
Eles falam de mim, mas eu os deixo grandes
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
Segura a tua garota, eu não tenho a coleira grande
On voit que ses fesses gros
Só vemos o seu traseiro grande
Ouais ouais ouais je baise tout
Sim, sim, sim, eu transo com tudo
Jamais je dirai "je laisse tout"
Nunca direi "eu deixo tudo"
Oh le con il veut me test ou
Oh, o idiota quer me testar ou
Tiens des baffes dans ta tête ouh
Toma uns tapas na tua cabeça
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
Eu dou voltas no bairro, está morto
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis
Eu levanto minha mão para os traidores, eu lhes digo
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors
E aí então
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira a tua maconha, o teu bloco
J'suis dans l'game en claquettes
Estou no jogo de chinelos
Dans l'carré VIP en survêt'
Na área VIP de agasalho
Viens pas me prendre la tête
Não venha me encher a cabeça
Wesh le sang, wesh la honda
E aí, o sangue, e aí, a Honda
Mes sons tournent à la Jonque'
Minhas músicas tocam no Jonque
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
Você me traiu, mas é um bom cara
J'suis en fumette mais j'me trompe pas
Estou fumando, mas não me engano
Ça fait deux ans que j'nique le game
Faz dois anos que eu arraso no jogo
T'oses me demander comment j'm'appelle
Você se atreve a me perguntar como me chamo
J'vous demande une chose
Eu peço uma coisa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Deixem Ju-Ju-Jul em paz
Car tout va mal dans sa tête
Porque tudo está mal na sua cabeça
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nunca sem ideias, sim, nunca seco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Vejo a linha se deitar quando empino na A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Sei que os invejosos me ouvem escondidos
Et au Bled ça m'écoute même en cassette
E no Bled eles me ouvem até em fitas cassete
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors
E aí então
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira a tua maconha, o teu bloco
J'suis dans l'game en claquettes
Estou no jogo de chinelos
Dans l'carré VIP en survêt'
Na área VIP de agasalho
T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
Você encheu de dinheiro, você tirou o R1
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
Você gira com a placa dobrada, você vai fazer um
J'suis petit comme Mathy Mimie
Sou pequeno como Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
Não sei, mas acho que a tua equipe me imita
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
Hoje à noite estou azul por volta da meia-noite
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
Não quero te machucar, então digo que você é fofo
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
Não mudei, cara, mantive meus valores
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
Você que me diz "até logo"
Depuis qu'tu m'dois des loves
Desde que você me deve amores
On va s'revoir, j'vais te dire
Vamos nos ver de novo, vou te dizer
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors
E aí então
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira a tua maconha, o teu bloco
J'suis dans l'game en claquettes
Estou no jogo de chinelos
Dans l'carré VIP en survêt'
Na área VIP de agasalho
Viens pas me prendre la tête
Não venha me encher a cabeça
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira a tua maconha, o teu bloco
J'suis dans l'game en claquettes
Estou no jogo de chinelos
Dans l'carré VIP en survêt'
Na área VIP de agasalho
Viens pas me prendre la tête
Não venha me encher a cabeça
Alors, wesh alors
Então, e aí então
Alors, wesh alors
Então, e aí então
Ça fait deux ans que j'nique le game
Faz dois anos que eu arraso no jogo
T'oses me demander comment j'm'appelle
Você se atreve a me perguntar como me chamo
J'vous demande une chose
Eu peço uma coisa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Deixem Ju-Ju-Jul em paz
Car tout va mal dans sa tête
Porque tudo está mal na sua cabeça
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nunca sem ideias, sim, nunca seco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Vejo a linha se deitar quando empino na A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Sei que os invejosos me ouvem escondidos
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes
E no Bled eles me ouvem até em fitas cassete
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors, wesh alors
E aí então, e aí então
Wesh alors
E aí então
Alors, wesh alors
So, what's up then
Alors, wesh alors
So, what's up then
Viens dans mon dél' allez let's go
Come into my madness, let's go
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
They talk about me but I leave them big
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
Hold your girl, I don't have the leash, big
On voit que ses fesses gros
We only see her big butt
Ouais ouais ouais je baise tout
Yeah yeah yeah I fuck everything
Jamais je dirai "je laisse tout"
I will never say "I leave everything"
Oh le con il veut me test ou
Oh the idiot, he wants to test me or
Tiens des baffes dans ta tête ouh
Here are some slaps in your head
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
I'm doing rounds in the neighborhood, it's dead
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis
I raise my hand to traitors, I tell them
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors
What's up then
Sors ta beuh, ta plaquette
Take out your weed, your slab
J'suis dans l'game en claquettes
I'm in the game in flip flops
Dans l'carré VIP en survêt'
In the VIP square in tracksuit
Viens pas me prendre la tête
Don't come and bother me
Wesh le sang, wesh la honda
What's up blood, what's up Honda
Mes sons tournent à la Jonque'
My songs are playing at the Junk'
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
You betrayed me but you're a good guy
J'suis en fumette mais j'me trompe pas
I'm smoking but I'm not mistaken
Ça fait deux ans que j'nique le game
It's been two years since I fucked the game
T'oses me demander comment j'm'appelle
You dare to ask me what my name is
J'vous demande une chose
I ask you one thing
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Leave Ju-Ju-Jul alone
Car tout va mal dans sa tête
Because everything is wrong in his head
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Never short of ideas, yeah never dry
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
I see the line lying down when I rear up on the A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
I know the jealous ones listen to me in hiding
Et au Bled ça m'écoute même en cassette
And in the homeland they even listen to me on cassette
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors
What's up then
Sors ta beuh, ta plaquette
Take out your weed, your slab
J'suis dans l'game en claquettes
I'm in the game in flip flops
Dans l'carré VIP en survêt'
In the VIP square in tracksuit
T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
You've stashed some bills, you've brought out the R1
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
You're turning on a bent plate, you're gonna make one
J'suis petit comme Mathy Mimie
I'm small like Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
I don't know but I think your team is imitating me
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
Tonight I'm blue around midnight
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
I don't want to hurt you so I say you're cute
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
I haven't changed big, I've kept my values
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
You that you tell me "see you later"
Depuis qu'tu m'dois des loves
Since you owe me some loves
On va s'revoir, j'vais te dire
We'll see each other again, I'll tell you
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors
What's up then
Sors ta beuh, ta plaquette
Take out your weed, your slab
J'suis dans l'game en claquettes
I'm in the game in flip flops
Dans l'carré VIP en survêt'
In the VIP square in tracksuit
Viens pas me prendre la tête
Don't come and bother me
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Sors ta beuh, ta plaquette
Take out your weed, your slab
J'suis dans l'game en claquettes
I'm in the game in flip flops
Dans l'carré VIP en survêt'
In the VIP square in tracksuit
Viens pas me prendre la tête
Don't come and bother me
Alors, wesh alors
So, what's up then
Alors, wesh alors
So, what's up then
Ça fait deux ans que j'nique le game
It's been two years since I fucked the game
T'oses me demander comment j'm'appelle
You dare to ask me what my name is
J'vous demande une chose
I ask you one thing
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Leave Ju-Ju-Jul alone
Car tout va mal dans sa tête
Because everything is wrong in his head
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Never short of ideas, yeah never dry
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
I see the line lying down when I rear up on the A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
I know the jealous ones listen to me in hiding
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes
And in the homeland they even listen to me on cassette
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors, wesh alors
What's up then, what's up then
Wesh alors
What's up then
Alors, wesh alors
Entonces, wesh entonces
Alors, wesh alors
Entonces, wesh entonces
Viens dans mon dél' allez let's go
Ven a mi del' vamos, vamos
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
Hablan de mí pero los dejo grandes
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
Sostén a tu chica, no tengo la correa grande
On voit que ses fesses gros
Solo vemos sus grandes traseros
Ouais ouais ouais je baise tout
Sí, sí, sí, me acuesto con todos
Jamais je dirai "je laisse tout"
Nunca diré "dejo todo"
Oh le con il veut me test ou
Oh el tonto quiere probarme o
Tiens des baffes dans ta tête ouh
Toma algunos golpes en tu cabeza
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
Doy vueltas en el barrio, está muerto
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis
Levanto mi mano a los traidores, les digo
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors
Wesh entonces
Sors ta beuh, ta plaquette
Saca tu hierba, tu placa
J'suis dans l'game en claquettes
Estoy en el juego en chanclas
Dans l'carré VIP en survêt'
En el área VIP en chándal
Viens pas me prendre la tête
No vengas a molestarme
Wesh le sang, wesh la honda
Wesh la sangre, wesh la honda
Mes sons tournent à la Jonque'
Mis canciones giran en la Junta
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
Me traicionaste pero eres un buen chico
J'suis en fumette mais j'me trompe pas
Estoy fumando pero no me equivoco
Ça fait deux ans que j'nique le game
Hace dos años que estoy arrasando en el juego
T'oses me demander comment j'm'appelle
Te atreves a preguntarme cómo me llamo
J'vous demande une chose
Les pido una cosa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Dejen a Ju-Ju-Jul en paz
Car tout va mal dans sa tête
Porque todo va mal en su cabeza
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nunca se queda sin ideas, sí, nunca seco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Veo la línea acostarse cuando me inclino en la A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Sé que los celosos me escuchan a escondidas
Et au Bled ça m'écoute même en cassette
Y en el Bled me escuchan incluso en cassettes
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors
Wesh entonces
Sors ta beuh, ta plaquette
Saca tu hierba, tu placa
J'suis dans l'game en claquettes
Estoy en el juego en chanclas
Dans l'carré VIP en survêt'
En el área VIP en chándal
T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
Has encerrado billetes, has sacado el R1
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
Giras en placa doblada, vas a hacerte uno
J'suis petit comme Mathy Mimie
Soy pequeño como Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
No sé pero creo que tu equipo me imita
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
Esta noche estoy azul hacia la medianoche
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
No quiero herirte así que digo que eres lindo
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
No he cambiado, he mantenido mis valores
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
Tú que me dices "hasta luego"
Depuis qu'tu m'dois des loves
Desde que me debes amores
On va s'revoir, j'vais te dire
Nos veremos de nuevo, te diré
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors
Wesh entonces
Sors ta beuh, ta plaquette
Saca tu hierba, tu placa
J'suis dans l'game en claquettes
Estoy en el juego en chanclas
Dans l'carré VIP en survêt'
En el área VIP en chándal
Viens pas me prendre la tête
No vengas a molestarme
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Sors ta beuh, ta plaquette
Saca tu hierba, tu placa
J'suis dans l'game en claquettes
Estoy en el juego en chanclas
Dans l'carré VIP en survêt'
En el área VIP en chándal
Viens pas me prendre la tête
No vengas a molestarme
Alors, wesh alors
Entonces, wesh entonces
Alors, wesh alors
Entonces, wesh entonces
Ça fait deux ans que j'nique le game
Hace dos años que estoy arrasando en el juego
T'oses me demander comment j'm'appelle
Te atreves a preguntarme cómo me llamo
J'vous demande une chose
Les pido una cosa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Dejen a Ju-Ju-Jul en paz
Car tout va mal dans sa tête
Porque todo va mal en su cabeza
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nunca se queda sin ideas, sí, nunca seco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Veo la línea acostarse cuando me inclino en la A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Sé que los celosos me escuchan a escondidas
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes
Y en el Bled me escuchan incluso en cassettes
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors, wesh alors
Wesh entonces, wesh entonces
Wesh alors
Wesh entonces
Alors, wesh alors
Also, was dann
Alors, wesh alors
Also, was dann
Viens dans mon dél' allez let's go
Komm in meine Del', los geht's
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
Sie reden über mich, aber ich lasse sie dick
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
Halt deine Gadji, ich habe keine Leine, dick
On voit que ses fesses gros
Man sieht nur ihren dicken Hintern
Ouais ouais ouais je baise tout
Ja ja ja, ich ficke alles
Jamais je dirai "je laisse tout"
Nie würde ich sagen "ich lasse alles"
Oh le con il veut me test ou
Oh der Trottel, er will mich testen oder
Tiens des baffes dans ta tête ouh
Hier sind Ohrfeigen in deinem Kopf
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
Ich mache Runden in der Nachbarschaft, es ist tot
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis
Ich hebe meine Hand zu Verrätern, ich sage ihnen
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors
Was dann
Sors ta beuh, ta plaquette
Hol dein Gras raus, deine Plakette
J'suis dans l'game en claquettes
Ich bin im Spiel in Flip-Flops
Dans l'carré VIP en survêt'
Im VIP-Bereich im Trainingsanzug
Viens pas me prendre la tête
Komm nicht und nimm mir den Kopf
Wesh le sang, wesh la honda
Was dann, Blut, was dann, Honda
Mes sons tournent à la Jonque'
Meine Songs drehen sich um die Junk'
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
Du hast mich verraten, aber du bist ein guter Kerl
J'suis en fumette mais j'me trompe pas
Ich bin high, aber ich irre mich nicht
Ça fait deux ans que j'nique le game
Es sind zwei Jahre vergangen, seit ich das Spiel ficke
T'oses me demander comment j'm'appelle
Du wagst es, mich nach meinem Namen zu fragen
J'vous demande une chose
Ich bitte euch um eine Sache
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Lasst Ju-Ju-Jul in Ruhe
Car tout va mal dans sa tête
Denn alles geht schief in seinem Kopf
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nie um Ideen verlegen, ja, nie trocken
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Ich sehe die Linie sich hinlegen, wenn ich auf der A7 aufsteige
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Ich weiß, dass die Neidischen heimlich zuhören
Et au Bled ça m'écoute même en cassette
Und im Bled hören sie mir sogar auf Kassette zu
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors
Was dann
Sors ta beuh, ta plaquette
Hol dein Gras raus, deine Plakette
J'suis dans l'game en claquettes
Ich bin im Spiel in Flip-Flops
Dans l'carré VIP en survêt'
Im VIP-Bereich im Trainingsanzug
T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
Du hast Geld eingesperrt, du hast das R1 rausgebracht
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
Du drehst dich auf einem gefalteten Schild, du wirst dir einen machen
J'suis petit comme Mathy Mimie
Ich bin klein wie Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
Ich weiß nicht, aber ich glaube, dein Team imitiert mich
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
Heute Abend bin ich blau um Mitternacht
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
Ich will dich nicht verletzen, also sage ich, dass du süß bist
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
Ich habe mich nicht verändert, dick, ich habe meine Werte behalten
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
Du sagst mir "bis später"
Depuis qu'tu m'dois des loves
Seit du mir Liebe schuldest
On va s'revoir, j'vais te dire
Wir werden uns wiedersehen, ich werde dir sagen
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors
Was dann
Sors ta beuh, ta plaquette
Hol dein Gras raus, deine Plakette
J'suis dans l'game en claquettes
Ich bin im Spiel in Flip-Flops
Dans l'carré VIP en survêt'
Im VIP-Bereich im Trainingsanzug
Viens pas me prendre la tête
Komm nicht und nimm mir den Kopf
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Sors ta beuh, ta plaquette
Hol dein Gras raus, deine Plakette
J'suis dans l'game en claquettes
Ich bin im Spiel in Flip-Flops
Dans l'carré VIP en survêt'
Im VIP-Bereich im Trainingsanzug
Viens pas me prendre la tête
Komm nicht und nimm mir den Kopf
Alors, wesh alors
Also, was dann
Alors, wesh alors
Also, was dann
Ça fait deux ans que j'nique le game
Es sind zwei Jahre vergangen, seit ich das Spiel ficke
T'oses me demander comment j'm'appelle
Du wagst es, mich nach meinem Namen zu fragen
J'vous demande une chose
Ich bitte euch um eine Sache
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Lasst Ju-Ju-Jul in Ruhe
Car tout va mal dans sa tête
Denn alles geht schief in seinem Kopf
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Nie um Ideen verlegen, ja, nie trocken
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Ich sehe die Linie sich hinlegen, wenn ich auf der A7 aufsteige
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
Ich weiß, dass die Neidischen heimlich zuhören
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes
Und im Bled hören sie mir sogar auf Kassetten zu
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors, wesh alors
Was dann, was dann
Wesh alors
Was dann
Alors, wesh alors
Allora, wesh allora
Alors, wesh alors
Allora, wesh allora
Viens dans mon dél' allez let's go
Vieni nel mio delirio, andiamo let's go
Ils parlent de moi mais je les laisse gros
Parlano di me ma li lascio grossi
Tiens ta gadji j'ai pas la laisse gros
Tieni la tua ragazza, non ho il guinzaglio grosso
On voit que ses fesses gros
Si vedono solo le sue natiche grosse
Ouais ouais ouais je baise tout
Sì sì sì, scopo tutto
Jamais je dirai "je laisse tout"
Mai dirò "lascio tutto"
Oh le con il veut me test ou
Oh il cretino vuole mettermi alla prova
Tiens des baffes dans ta tête ouh
Tieni degli schiaffi in testa
J'fais des tours dans le quartier c'est mort
Faccio dei giri nel quartiere è morto
J'lève ma main à des traîtres j'leur dis
Alzo la mano ai traditori, gli dico
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors
Wesh allora
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira fuori la tua erba, la tua placca
J'suis dans l'game en claquettes
Sono nel gioco in ciabatte
Dans l'carré VIP en survêt'
Nell'area VIP in tuta
Viens pas me prendre la tête
Non venire a rompermi la testa
Wesh le sang, wesh la honda
Wesh il sangue, wesh la honda
Mes sons tournent à la Jonque'
Le mie canzoni girano alla Jonque
Tu m'as trahis mais t'es un bon gars
Mi hai tradito ma sei un bravo ragazzo
J'suis en fumette mais j'me trompe pas
Sono in fumo ma non mi sbaglio
Ça fait deux ans que j'nique le game
Sono due anni che scopo il gioco
T'oses me demander comment j'm'appelle
Osi chiedermi come mi chiamo
J'vous demande une chose
Vi chiedo una cosa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Lasciate Ju-Ju-Jul in pace
Car tout va mal dans sa tête
Perché tutto va male nella sua testa
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Mai a corto di idee, sì mai a secco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Vedo la linea coricarsi quando impenni sulla A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
So che i gelosi mi ascoltano di nascosto
Et au Bled ça m'écoute même en cassette
E in patria mi ascoltano anche in cassetta
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors
Wesh allora
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira fuori la tua erba, la tua placca
J'suis dans l'game en claquettes
Sono nel gioco in ciabatte
Dans l'carré VIP en survêt'
Nell'area VIP in tuta
T'as coffré des billets, tu as sorti le R1
Hai incassato dei soldi, hai tirato fuori il R1
Tu tournes en plaque plié, tu vas t'en faire un
Giri con la targa piegata, ne farai uno
J'suis petit comme Mathy Mimie
Sono piccolo come Mathy Mimie
J'sais pas mais j'crois que ta team m'imite
Non so ma credo che la tua squadra mi imiti
Ce soir j'suis bleu vers les coups de minuit
Stasera sono blu verso la mezzanotte
J'veux pas t'blesser alors j'dis qu't'es mimi
Non voglio ferirti quindi dico che sei carino
J'ai pas changé gros, j'ai gardé mes valeurs
Non sono cambiato, ho mantenuto i miei valori
Toi que tu m'dis "à t'à l'heure"
Tu che mi dici "a dopo"
Depuis qu'tu m'dois des loves
Da quando mi devi dei soldi
On va s'revoir, j'vais te dire
Ci rivedremo, ti dirò
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors
Wesh allora
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira fuori la tua erba, la tua placca
J'suis dans l'game en claquettes
Sono nel gioco in ciabatte
Dans l'carré VIP en survêt'
Nell'area VIP in tuta
Viens pas me prendre la tête
Non venire a rompermi la testa
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Sors ta beuh, ta plaquette
Tira fuori la tua erba, la tua placca
J'suis dans l'game en claquettes
Sono nel gioco in ciabatte
Dans l'carré VIP en survêt'
Nell'area VIP in tuta
Viens pas me prendre la tête
Non venire a rompermi la testa
Alors, wesh alors
Allora, wesh allora
Alors, wesh alors
Allora, wesh allora
Ça fait deux ans que j'nique le game
Sono due anni che scopo il gioco
T'oses me demander comment j'm'appelle
Osi chiedermi come mi chiamo
J'vous demande une chose
Vi chiedo una cosa
Laisez Ju-Ju-Jul tranquille
Lasciate Ju-Ju-Jul in pace
Car tout va mal dans sa tête
Perché tutto va male nella sua testa
Jamais à court d'idées, ouais jamais à sec
Mai a corto di idee, sì mai a secco
J'vois la ligne s'coucher quand j'cabre sur la A7
Vedo la linea coricarsi quando impenni sulla A7
J'sais qu'les jaloux m'écoutent en cachette
So che i gelosi mi ascoltano di nascosto
Et au Bled ça m'écoute même en cassettes
E in patria mi ascoltano anche in cassetta
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors, wesh alors
Wesh allora, wesh allora
Wesh alors
Wesh allora

Curiosidades sobre a música Wesh alors de JUL

Em quais álbuns a música “Wesh alors” foi lançada por JUL?
JUL lançou a música nos álbums “My World” em 2015 e “Live au Vélodrome - Deezer Originals” em 2022.
De quem é a composição da música “Wesh alors” de JUL?
A música “Wesh alors” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap