Vida Loca

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
On aime pas les BDH demande à Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Bah, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Rien à faire je gamberge toute l'année
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Comprends-moi j'suis en train de planer

Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Você ainda está procurando sua bela, mas o que você está fazendo aqui?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Antes de olhar para a bunda dela, olhe para a cara que ela tem
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Eu levo minha vida tranquila, abacaxi-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Enquanto no bloco eles estão explodindo por trinta quilos
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
Quando estou no bar, as pessoas me perguntam "Quem é você?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
O dinheiro vem e vai, tem que pegar enquanto tem
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Vai com calma, polo, saia da toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Eu não uso coca e além disso você tem a bocco
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Sim, esta noite eu esqueço tudo, no bairro está morto
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
E eu dedico uma para Cheche em Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Muitos foram explodidos, para eles eu acendo meu baseado
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Vejo suas mães se preocupando quando vejo isso, eu saio para dar umas voltas
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti-miss que se acham, sempre anti-sociedade
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
Elas te evitam quando você está a pé, te seguem quando você tem o Golf GT
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
Quando minha equipe dos sonhos está aqui, não é bom para você
On aime pas les BDH demande à Mortadon
Nós não gostamos dos BDH, pergunte a Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Você me rebaixa na frente dos outros
Bah, bravissimo
Bem, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"O silêncio vale ouro", disse Simo
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
E quando estou em concerto, as misses arrancam minha camisola
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Que elas não fiquem por perto" disse Chico do México
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
E quando você vê os policiais, você não se importa, corre
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"Com os traidores eu corto curto" disse Fafa de uma vez
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Aqui o ambiente é quente, os policiais não aguentam mais
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
A rua tem seus códigos, cuidado com o que você fala
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Procurando um canto escuro, para fazer suas contas
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Se você faz um buraco, o chefe vai te xingar, seu idiota
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Coloque seu colete à prova de balas no coração, o sorriso esconde uma arma
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
Você esquece todos os seus ressentimentos quando seu amigo não está livre
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
A vida está me pregando peças, eu nem sei mais o que pensar
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
Vejo os jovens no pé dos prédios colocando minha música e dançando
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Vamos agitar e cortar, viver a vida louca
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Se você vê meus lokos, diga a eles que eu os amo quando tiver a chance
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Diga a eles que eu os amo quando tiver a chance (Diga a eles que eu os amo quando tiver a chance)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada a fazer, eu fico pensando o ano todo
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada a perder, eu quero fugir
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Mas eu não posso, eu não consigo, estou desbotado
Comprends-moi j'suis en train de planer
Me entenda, estou flutuando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
You're still looking for your bella, but what are you doing here?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Before checking out her ass, take a look at her face
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
I'm living my life peacefully, pineapple-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
While in the block, they're getting busted for thirty kilos
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
When I'm at the bar, people ask me "Who are you?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
Money comes and goes, you have to take it while it's there
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Go easy, polo, get out of the toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
I don't do coke and besides, you have bad breath
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Yeah tonight I forget everything, in the neighborhood it's dead
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
And I dedicate one to Cheche in Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Too many have been busted, for them I light up my joint
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
I see their moms worrying when I see that I go for a ride
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti-snobby girls, always anti-society
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
They dodge you when you're on foot, they follow you when you have the Golf GT
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
When my dream team is around, it doesn't look good for you
On aime pas les BDH demande à Mortadon
We don't like the BDH, ask Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
You belittle me in front of others
Bah, bravissimo
Well, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"Silence is golden", Simo told me
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
And when I'm in concert, the girls rip off my sweater
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Don't let them hang around", Chico from Mexico told me
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
And when you see the cops you don't care, run
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"I cut short with traitors", Fafa told me bluntly
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Here the atmosphere is hot, the cops can't take it anymore
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
The street has its codes, be careful what you say
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Looking for a dark corner, to do his accounts
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
If you make a hole, the boss will insult you, idiot
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Put your bulletproof vest on your heart, the smile hides a caliber
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
You forget all your grudges when your buddy is not free
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
Life is playing tricks on me, I don't even know what to think
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
I see the young ones at the bottom of the towers playing my song and dancing
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
We're going to hustle and cut out, live the crazy life
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
If you see my lokos, tell them I love them when you get the chance
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Tell them I love them when you get the chance (Tell them I love them when you get the chance)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nothing to do, I overthink all year
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nothing to lose, I want to escape
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
But I can't, I can't make it, I'm faded
Comprends-moi j'suis en train de planer
Understand me, I'm spacing out
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Todavía estás buscando a tu bella, pero ¿qué haces aquí?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Antes de mirar su trasero, mira un poco la cabeza que tiene
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Yo vivo mi vida tranquilo, piña-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Mientras en el bloque se están volando por treinta kilos
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
Cuando estoy en el bar, la gente me dice "¿Quién eres tú?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
El dinero viene y va, hay que tomarlo mientras esté
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Ve despacio, polo, sal de la toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Yo no tomo coca y además tienes la bocco
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Sí, esta noche olvido todo, en el barrio es muerto
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
Y le dedico una a Cheche en Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Muchos se han volado, por ellos enciendo mi pétou
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Veo a sus mamás preocupadas cuando veo eso, me voy a dar una vuelta
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti-miss que se la dan de importantes, siempre anti-sociedad
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
Te esquivan cuando estás a pie, te siguen cuando tienes el Golf GT
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
Cuando está mi equipo de ensueño, para ti no huele bien
On aime pas les BDH demande à Mortadon
No nos gustan los BDH, pregúntale a Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Me rebajas frente a los demás
Bah, bravissimo
Bueno, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"El silencio vale oro", me dijo Simo
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
Y cuando estoy en concierto, las chicas me arrancan mi jersey
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Que no se queden por aquí" me dijo Chico de México
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
Y cuando ves a los policías, te importa un bledo, corre
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"Con los traidores corto rápido" me dijo Fafa simplemente
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Aquí el ambiente está caliente, los policías no pueden más
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
La calle tiene sus códigos, ten cuidado con lo que cuentas
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Buscando un rincón oscuro, para hacer sus cuentas
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Si haces un agujero, el jefe te insultará, idiota
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Pon tu chaleco antibalas en el corazón, la sonrisa esconde un calibre
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
Olvidas todos tus rencores cuando tu amigo no está libre
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
La vida me juega malas pasadas, ya no sé qué pensar
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
Veo a los jóvenes en la base de las torres poner mi música y bailar
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Vamos a amasar y cortar, llevar la vida loca
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Si ves a mis lokos, diles que los amo a la ocasión
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Diles que los amo a la ocasión (Diles que los amo a la ocasión)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nada que hacer, estoy cavilando todo el año
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nada que perder, tengo ganas de escapar
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Pero no puedo, no lo logro, estoy marchito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Entiéndeme, estoy volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Du suchst immer noch deine Bella, aber was machst du hier?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Bevor du auf ihren Hintern schaust, schau dir mal ihr Gesicht an
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Ich lebe mein Leben ruhig, Ananas-Tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Während im Block für dreißig Kilo gesprengt wird
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
Wenn ich in der Kneipe bin, fragen die Leute "Wer bist du?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
Geld kommt und geht, man muss es nehmen, solange es da ist
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Geh langsam, Polo, verschwinde aus der Toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Ich nehme kein Koks und außerdem hast du Mundgeruch
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Ja, heute Abend vergesse ich alles, im Viertel ist es still
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
Und ich widme Cheche in Fefe Quattropurto einen
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Zu viele sind gesprengt worden, für sie zünde ich meinen Joint an
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Ich sehe ihre Mütter sich sorgen, wenn ich das sehe, mache ich eine Runde
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti-Mädchen, die sich aufspielen, immer anti-Gesellschaft
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
Sie meiden dich, wenn du zu Fuß bist, sie folgen dir, wenn du den Golf GT hast
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
Wenn meine Traummannschaft da ist, sieht es für dich nicht gut aus
On aime pas les BDH demande à Mortadon
Wir mögen keine BDH, frag Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Du erniedrigst mich vor den anderen
Bah, bravissimo
Nun, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"Schweigen ist Gold", hat Simo gesagt
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
Und wenn ich im Konzert bin, reißen die Mädchen mein Hemd ab
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Sie sollten nicht in der Nähe bleiben", hat Chico aus Mexiko gesagt
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
Und wenn du die Polizei siehst, ist es dir egal, lauf
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"Mit Verrätern mache ich kurzen Prozess", hat Fafa einfach gesagt
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Hier ist die Stimmung heiß, die Cops können nicht mehr
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
Die Straße hat ihre Regeln, pass auf, was du erzählst
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Auf der Suche nach einem dunklen Ort, um seine Rechnungen zu machen
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Wenn du ein Loch machst, wird der Chef dich beleidigen, du Trottel
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Leg deinen Kugelschutz aufs Herz, das Lächeln verbirgt eine Waffe
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
Du vergisst all deine Groll, wenn dein Kumpel nicht frei ist
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
Das Leben spielt mir Streiche, ich weiß nicht mehr, was ich denken soll
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
Ich sehe die Jugendlichen unten in den Türmen meinen Song spielen und tanzen
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Wir werden Geld machen und abhauen, das verrückte Leben führen
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Wenn du meine Jungs siehst, sag ihnen, dass ich sie liebe, wenn du die Gelegenheit hast
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Sag ihnen, dass ich sie liebe, wenn du die Gelegenheit hast (Sag ihnen, dass ich sie liebe, wenn du die Gelegenheit hast)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Rien à faire je gamberge toute l'année
Nichts zu tun, ich grüble das ganze Jahr
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Nichts zu verlieren, ich will fliehen
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Aber ich kann nicht, ich schaffe es nicht, ich bin verwelkt
Comprends-moi j'suis en train de planer
Versteh mich, ich bin am Schweben
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Stai ancora cercando la tua bella, ma cosa stai facendo qui?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Prima di guardare il suo sedere guarda un po' la sua faccia
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Io vivo la mia vita tranquilla, ananas-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Mentre nel quartiere si fanno saltare per trenta chili
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
Quando sono al bar, la gente mi dice "Chi sei tu?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
Il denaro va e viene, bisogna prenderlo finché c'è
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Vai piano polo, vai via dalla toco
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Io non prendo cocaina e in più hai la bocca sporca
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Sì, stasera dimentico tutto, nel quartiere è morto
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
E ne metto una per Cheche in Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Troppi si sono fatti saltare, per loro accendo il mio spinello
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Vedo le loro mamme preoccupate, quando vedo questo vado a fare un giro
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti-donne che si atteggiano, sempre anti-società
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
Ti evitano quando sei a piedi ti seguono quando hai la Golf GT
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
Quando c'è la mia squadra dei sogni, per te non va bene
On aime pas les BDH demande à Mortadon
Non ci piacciono i BDH chiedi a Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Mi umili davanti agli altri
Bah, bravissimo
Beh, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"Il silenzio vale oro", mi ha detto Simo
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
E quando sono in concerto, le ragazze mi strappano il maglione
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Che non restino nei paraggi" mi ha detto Chico de Mexico
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
E quando vedi i poliziotti non te ne frega niente, corri
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"Con i traditori taglio corto" mi ha detto Fafa in breve
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Qui l'atmosfera è calda, i poliziotti non ne possono più
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
La strada ha i suoi codici, fai attenzione a quello che dici
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Alla ricerca di un angolo buio, per fare i suoi conti
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Se fai un buco, il capo ti insulterà, stupido
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Metti il tuo giubbotto antiproiettile sul cuore, il sorriso nasconde una pistola
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
Dimentichi tutti i tuoi rancori quando il tuo amico non è libero
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
La vita mi gioca brutti scherzi, non so nemmeno più cosa pensare
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
Vedo i giovani sotto i palazzi mettere la mia canzone e ballare
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Andremo a fare soldi e poi ce ne andremo, vivremo la vida loca
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Se vedi i miei amici, dì loro che li amo quando ne hai l'occasione
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Dì loro che li amo quando ne hai l'occasione (Dì loro che li amo quando ne hai l'occasione)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Non ho nulla da fare, penso tutto l'anno
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Non ho nulla da perdere, ho voglia di evadere
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Ma non posso, non ce la faccio, sono sfinito
Comprends-moi j'suis en train de planer
Capiscimi, sto volando
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
Kamu masih mencari bella-mu, tapi apa yang kamu lakukan di sini?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
Sebelum melihat pantatnya, lihatlah wajahnya
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
Aku menjalani hidupku dengan tenang, nanas-tequila
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
Sementara di blok, mereka bertarung demi tiga puluh kilo
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
Ketika aku di bar, orang-orang bertanya "Kamu siapa?"
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
Uang datang dan pergi, ambil selagi ada
Vas-y molo polo, dégage de la toco
Pelan-pelan saja, minggir dari sini
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
Aku tidak mengambil kokain dan lagi pula kamu punya mulut besar
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
Ya, malam ini aku melupakan semuanya, di lingkungan ini sudah mati
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
Dan aku berbicara tentang Cheche di Fefe Quattropurto
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
Banyak yang tertangkap, untuk mereka aku menyalakan rokokku
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
Aku melihat ibu mereka khawatir, ketika aku melihat itu aku pergi berkeliling
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
Anti gadis yang sombong, selalu anti masyarakat
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
Mereka menghindarimu saat kamu jalan kaki, mereka mengikutimu saat kamu punya Golf GT
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
Ketika tim impianku ada, itu tidak baik untukmu
On aime pas les BDH demande à Mortadon
Kami tidak suka BDH, tanya pada Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
Kamu merendahkanku di depan orang lain
Bah, bravissimo
Baiklah, bravissimo
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
"Keheningan adalah emas", kata Simo
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
Dan ketika aku konser, gadis-gadis mencabut bajuku
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
"Mereka tidak boleh berada di sekitar", kata Chico dari Mexico
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
Dan ketika kamu melihat polisi, kamu tidak peduli, lari
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
"Dengan pengkhianat aku putus", kata Fafa singkat
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
Di sini suasana panas, polisi tidak tahan lagi
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
Jalan punya kode-kodenya, hati-hati apa yang kamu katakan
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
Mencari sudut gelap, untuk menghitung
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
Jika kamu membuat lubang, bos akan memarahimu, bodoh
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
Kenakan rompi anti peluru di hati, senyum menyembunyikan senjata
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
Kamu melupakan semua dendammu ketika temanmu tidak bebas
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
Hidup mempermainkanku, aku bahkan tidak tahu harus berpikir apa
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
Aku melihat anak muda di bawah menara memutar laguku dan menari
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
Kita akan mengumpulkan dan pergi, menjalani vida loca
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
Jika kamu melihat teman-temanku, katakan padanya aku mencintai mereka sesekali
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
Katakan padanya aku mencintai mereka sesekali (Katakan padanya aku mencintai mereka sesekali)
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Rien à faire je gamberge toute l'année
Tidak ada yang bisa dilakukan, aku terus memikirkan sepanjang tahun
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
Tidak ada yang hilang, aku ingin melarikan diri
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
Tapi aku tidak bisa, aku tidak berhasil, aku layu
Comprends-moi j'suis en train de planer
Mengertilah, aku sedang melayang
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮
Tu cherches encore ta bella, mais qu'est-c'que tu fais là?
你还在寻找你的美女,你在这儿干嘛?
Avant d'regarder ses fesses regarde un peu la tête qu'elle a
在看她的屁股前先看看她的脸
Moi j'fais ma vie tranquille, ananas-tequila
我自己的生活很平静,菠萝加龙舌兰
Pendant qu'dans le block ça s'fait péter pour des trente kils'
而街区里的人为了三十公斤的东西而自相残杀
Quand j'suis en buvette, les gens m'disent "T'es qui là?"
当我在小酒吧时,人们问我“你是谁?”
L'argent ça vient ça part, faut en prendre tant qu'il y a
钱来钱去,趁还有就要抓紧
Vas-y molo polo, dégage de la toco
慢点儿,Polo,离开那个地方
Moi j'prends pas de coco et en plus tu as la bocco
我不吸可卡因,而且你还有口臭
Ouais ce soir j'oublie tout, au quartier c'est muerto
是的,今晚我忘记一切,街区死寂
Et j'en place une pour Cheche en Fefe Quattropurto
我为Cheche在Fefe Quattropurto举杯
Trop se sont fait péter, pour eux j'allume mon pétou
很多人被抓了,为他们我点燃我的烟
J'vois leurs mamas s'inquiéter quand j'vois ça j'pars faire des tours
看到他们的妈妈们担心,我就去兜风
Anti-miss qui s'la pètent, toujours anti-société
反对那些自以为是的美女,总是反社会
Elles t'esquivent quand t'es à pied elles te suivent quand t'as l'Golf GT
当你步行时她们躲开你,当你开着高尔夫GT时她们跟着你
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮
Quand y a ma dream team, pour toi ça sent pas bon
当我的梦之队出现,对你来说这不是好兆头
On aime pas les BDH demande à Mortadon
我们不喜欢BDH,问问Mortadon
Tu m'rabaisses devant les autres
你在别人面前贬低我
Bah, bravissimo
好吧,太棒了
"Le silence vaut de l'or", m'a dit Simo
“沉默是金”,Simo对我说
Et quand j'suis en concert, les miss m'arrachent mon tricot
当我在演唱会上,女孩们抢我的衣服
"Qu'elles restent pas dans les parages" m'a dit Chico de Mexico
“让她们不要靠近”,墨西哥的Chico告诉我
Et quand tu vois les flics tu t'en bats les couilles cours
当你看到警察时你不在乎,快跑
"Avec les traîtres je coupe court" m'a dit Fafa tout court
“和叛徒我断绝关系”,Fafa直截了当地说
Ici l'ambiante est chaude, ils en peuvent plus les condés
这里的气氛很热,警察们受不了了
La rue a ses codes, fais gaffe c'que tu racontes
街上有它的规则,小心你说的话
À la recherche d'un coin sombre, pour faire ses comptes
寻找一个阴暗的角落,来算算账
Si tu fais un trou, l'patron va t'insulter là, con de
如果你犯了错,老板会骂你,笨蛋
Mets ton pare-balles sur le cœur, le sourire cache un calibre
把防弹衣戴在心上,微笑背后藏着枪
Tu oublies toutes tes rancœurs quand ton poto n'est pas libre
当你的朋友不自由时,你会忘记所有怨恨
La vie me joue des tours, j'sais même plus quoi penser
生活让我困惑,我甚至不知道该怎么想
J'vois les jeunes en bas des tours mettre mon son et danser
看到楼下的年轻人放我的歌跳舞
On va brasser et s'tailler, mener la vida loca
我们会赚钱然后离开,过着疯狂的生活
Si tu vois mes lokos, dis-leur qu'j'les aime à l'occas'
如果你看到我的疯子们,告诉他们我偶尔会想他们
Dis-leur que j'les aime à l'occas' (Dis-leur qu'j'les aime à l'occas')
告诉他们我偶尔会想他们(告诉他们我偶尔会想他们)
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮
Rien à faire je gamberge toute l'année
一年到头我只能空想
Rien à perdre j'ai envie d'm'évader
一无所有我渴望逃离
Mais j'peux pas j'y arrive pas j'suis fané
但我做不到 我无法做到 我已凋零
Comprends-moi j'suis en train de planer
理解我 我正在飘浮

Curiosidades sobre a música Vida Loca de JUL

Em quais álbuns a música “Vida Loca” foi lançada por JUL?
JUL lançou a música nos álbums “Je Trouve Pas le Sommeil” em 2014 e “Mise à jour” em 2024.
De quem é a composição da música “Vida Loca” de JUL?
A música “Vida Loca” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap