Va te faire foutre

Julien Mari

Letra Tradução

Oh lala j'fais comme je peux je gère
J'décris toujours le ter-ter
Capuché j'suis plus sur cette terre
J'cache le pétou pour l'inserm
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
Et qu'est-ce t'en dit?
J'aime pas les vendus
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai

Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Va te faire foutre
Tu vois pas tu me niques mon délire
Va te faire foutre
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Va te faire foutre
Tu parles de moi j't'aime bien
Va te faire foutre

J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Mais dis moi où tu t'es crû?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
Au quartier j'ai toujours ma cachette
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché

Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Va te faire foutre
Tu vois pas tu me niques mon délire
Va te faire foutre
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Va te faire foutre
Tu parles de moi j't'aime bien
Va te faire foutre

Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
Fait confiance à personne
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
C'est pour l'équipe ça de la cave
Street ça passe la nuit debout
Que des couilles y'a pas de chattes
Pas de string que nous

Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Va te faire foutre
Tu vois pas tu me niques mon délire
Va te faire foutre
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Va te faire foutre
Tu parles de moi j't'aime bien
Va te faire foutre

On est posé, posé
Si tu nous cherche, cherche, cherche
On va se croiser, croiser
On pourrait te crosser, crosser

On est posé, posé
Si tu nous cherche, cherche, cherche
On va se croiser, croiser
On pourrait te crosser, crosser

Va te faire foutre
Va te faire foutre
Va te faire foutre
Va te faire foutre

Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh lala, eu faço o que posso, eu gerencio
J'décris toujours le ter-ter
Eu sempre descrevo o ter-ter
Capuché j'suis plus sur cette terre
Encapuzado, eu não estou mais neste mundo
J'cache le pétou pour l'inserm
Eu escondo o baseado para o Inserm
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
Eu quero a tecnologia no jardim como Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Tudo o que dizem de mim, eu não me importo
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
Eu poderia ter me exibido agora que sou conhecido
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
Meu amigo está bêbado, sou eu quem dirige
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
Eu não aguento mais os policiais e todos esses juízes idiotas
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
Todos esses bastardos na internet estão tensos
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
Me disseram que havia confusão, eu desci
Et qu'est-ce t'en dit?
E o que você diz sobre isso?
J'aime pas les vendus
Eu não gosto de traidores
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
Eu faço a batida, isso mata, é inverno, estou saturado
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Eu dou voltas bêbado com quatro no carro
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
O que você quer de mim? Sempre algo a dizer
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai
Eu encontro um fã, tiro uma foto, mas agora eu não tenho
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoje eu não quero rir
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu vois pas tu me niques mon délire
Você não vê, você está estragando minha vibe
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Você sempre diz que passou pelo pior
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu parles de moi j't'aime bien
Você fala de mim, eu gosto de você
Va te faire foutre
Vá se foder
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
Estou no estúdio, fumando maconha de morango
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Eu ando com caras legais, com caras que te agridem
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah na batida, isso arrasa
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
Quem disse que dorme no 13?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
Eu não sei por que sempre quero escrever
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Não seja arrogante, vamos te fazer emagrecer
Mais dis moi où tu t'es crû?
Mas me diga onde você pensou que estava?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Operação de soco, eles vão levar pedradas
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
Ele diz que a ama, que ela é sua tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
Ele diz que se o provocarem, ele tira sua guitarra
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
Estamos no pé do prédio a noite toda
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
Eles pegam meu flow, mas eu sou inimitável
Au quartier j'ai toujours ma cachette
No bairro, eu sempre tenho meu esconderijo
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
Eles colocaram câmeras, estou encapuzado, escondido
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
Para os amigos na prisão, não para aqueles que cuspiram
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
Da rua eu estou apaixonado, sim, estou apegado
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoje eu não quero rir
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu vois pas tu me niques mon délire
Você não vê, você está estragando minha vibe
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Você sempre diz que passou pelo pior
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu parles de moi j't'aime bien
Você fala de mim, eu gosto de você
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
Você não foi pego, cara, você tem sorte
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
Se amanhã eu estiver sendo procurado, eu vou fugir
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
Eles não acreditam que o respeito pode ser comprado
Fait confiance à personne
Não confie em ninguém
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Seu melhor amigo pode acabar atrás do gatilho
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
Eu evito a prisão, as garotas que se fazem de bonitas, na verdade são cadáveres
C'est pour l'équipe ça de la cave
É para a equipe, do porão
Street ça passe la nuit debout
Rua, passa a noite acordada
Que des couilles y'a pas de chattes
Só coragem, não há covardes
Pas de string que nous
Não há calcinha, só nós
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoje eu não quero rir
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu vois pas tu me niques mon délire
Você não vê, você está estragando minha vibe
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Você sempre diz que passou pelo pior
Va te faire foutre
Vá se foder
Tu parles de moi j't'aime bien
Você fala de mim, eu gosto de você
Va te faire foutre
Vá se foder
On est posé, posé
Estamos relaxados, relaxados
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Se você nos procura, procura, procura
On va se croiser, croiser
Vamos nos cruzar, cruzar
On pourrait te crosser, crosser
Poderíamos te enganar, enganar
On est posé, posé
Estamos relaxados, relaxados
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Se você nos procura, procura, procura
On va se croiser, croiser
Vamos nos cruzar, cruzar
On pourrait te crosser, crosser
Poderíamos te enganar, enganar
Va te faire foutre
Vá se foder
Va te faire foutre
Vá se foder
Va te faire foutre
Vá se foder
Va te faire foutre
Vá se foder
Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh la la, I'm doing the best I can, I manage
J'décris toujours le ter-ter
I always describe the hood
Capuché j'suis plus sur cette terre
Hooded, I'm no longer on this earth
J'cache le pétou pour l'inserm
I hide the joint for the research institute
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
I want the tech in the garden like Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Whatever they say about me, I don't care
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
I could have shown off now that I'm known
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
My friend is wasted, I'm the one driving
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
I can't stand the cops and all these damn judges
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
All these bastards on the net, they're acting tough
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
They told me there was trouble, I went down
Et qu'est-ce t'en dit?
And what do you say?
J'aime pas les vendus
I don't like sellouts
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
I make the beat, it kills, it's winter, I'm fed up
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
I'm driving around drunk with four in the car
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
What do you want from me? Always something to say
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai
I meet a fan, I take the pic but now I don't
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today, I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu vois pas tu me niques mon délire
Don't you see you're ruining my vibe
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've seen the worst
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Go fuck yourself
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
I'm in the studio, smoking strawberry weed
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
I hang out with nice guys, with guys who attack you
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah on the raid it's fast
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
Who said they were sleeping in the 13th?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
I don't know why I always feel like writing
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Don't act tough, we'll make you lose weight
Mais dis moi où tu t'es crû?
But tell me where you thought you were?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Operation punch, they're going to get hit with stones
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
He says he loves her, that she's his tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
He says if they look for him, he pulls out his guitar
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
We're at the bottom of the building all night late
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
They copy my flow but I'm inimitable
Au quartier j'ai toujours ma cachette
In the neighborhood, I always have my hiding place
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
They put up cameras, I'm hooded, hidden
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
For the friends in jail, not for those who spit
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
I'm in love with the street, yes I'm attached to it
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today, I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu vois pas tu me niques mon délire
Don't you see you're ruining my vibe
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've seen the worst
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
You didn't get caught, bro, you're lucky
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
If tomorrow I'm wanted, well, I'll go on the run
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
They don't believe that respect can be bought
Fait confiance à personne
Trust no one
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Your best friend could end up behind the trigger
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
I avoid the police custody, the girls who play pretty when they're actually corpses
C'est pour l'équipe ça de la cave
It's for the team, from the basement
Street ça passe la nuit debout
Street, they stay up all night
Que des couilles y'a pas de chattes
Only balls, no pussies
Pas de string que nous
No thongs, just us
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today, I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu vois pas tu me niques mon délire
Don't you see you're ruining my vibe
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've seen the worst
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Go fuck yourself
On est posé, posé
We're chilling, chilling
Si tu nous cherche, cherche, cherche
If you're looking for us, looking, looking
On va se croiser, croiser
We might cross paths, cross paths
On pourrait te crosser, crosser
We could cross you, cross you
On est posé, posé
We're chilling, chilling
Si tu nous cherche, cherche, cherche
If you're looking for us, looking, looking
On va se croiser, croiser
We might cross paths, cross paths
On pourrait te crosser, crosser
We could cross you, cross you
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Go fuck yourself
Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh lala, hago lo que puedo, lo manejo
J'décris toujours le ter-ter
Siempre describo el ter-ter
Capuché j'suis plus sur cette terre
Con capucha, ya no estoy en este mundo
J'cache le pétou pour l'inserm
Escondo el porro para el Inserm
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
Quiero la tec en el jardín como Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Todo lo que se dice de mí, a mí no me importa
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
Podría haberme jactado ahora que soy conocido
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
Mi amigo está borracho, yo soy el que conduce
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
Ya no soporto a los policías y a todos esos jueces idiotas
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
Todos esos bastardos en la red se hacen los tensos
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
Me dijeron que había problemas, yo bajé
Et qu'est-ce t'en dit?
¿Y qué dices tú?
J'aime pas les vendus
No me gustan los traidores
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
Hago la pista, mata, es invierno, estoy saturado
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Doy vueltas borracho con cuatro en el coche
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
¿Qué quieres de mí? Siempre algo que decir
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai
Me cruzo con un fan, hago la foto pero ahora no tengo
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoy no tengo ganas de reír
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu vois pas tu me niques mon délire
No ves que estás arruinando mi rollo
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Siempre dices que has conocido lo peor
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu parles de moi j't'aime bien
Hablas de mí, me caes bien
Va te faire foutre
Vete a la mierda
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
Estoy en el estudio, fumando hierba de fresa
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Ando con gente amable, con tipos que te agreden
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah en la redada, eso traza
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
¿Quién dijo que se dormía en el 13?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
No sé por qué siempre tengo ganas de escribir
Fais pas le gros on va te faire maigrir
No te hagas el grande, te vamos a hacer adelgazar
Mais dis moi où tu t'es crû?
Pero dime, ¿dónde te crees que estás?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Operación golpe de puño, van a recibir piedras
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
Dice que la ama, que es su tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
Dice que si lo buscan, saca su guitarra
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
Estamos en la base del edificio toda la noche tarde
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
Intentan copiar mi flow, pero soy inimitable
Au quartier j'ai toujours ma cachette
En el barrio siempre tengo mi escondite
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
Pusieron cámaras, estoy con capucha, escondido
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
Para los amigos en la cárcel, no para los que han escupido
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
Estoy enamorado de la calle, sí, estoy apegado a ella
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoy no tengo ganas de reír
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu vois pas tu me niques mon délire
No ves que estás arruinando mi rollo
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Siempre dices que has conocido lo peor
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu parles de moi j't'aime bien
Hablas de mí, me caes bien
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
No te han pillado, amigo, tienes suerte
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
Si mañana estoy buscado, pues me escondo
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
No creen que el respeto se compra
Fait confiance à personne
No confíes en nadie
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Tu mejor amigo puede terminar detrás del gatillo
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
Yo evito la detención, las chicas que se hacen las guapas pero en realidad son cadáveres
C'est pour l'équipe ça de la cave
Es para el equipo, desde el sótano
Street ça passe la nuit debout
Street, pasan la noche en vela
Que des couilles y'a pas de chattes
Solo hay cojones, no hay gatos
Pas de string que nous
No hay tangas, solo nosotros
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Hoy no tengo ganas de reír
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu vois pas tu me niques mon délire
No ves que estás arruinando mi rollo
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Siempre dices que has conocido lo peor
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Tu parles de moi j't'aime bien
Hablas de mí, me caes bien
Va te faire foutre
Vete a la mierda
On est posé, posé
Estamos tranquilos, tranquilos
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Si nos buscas, busca, busca
On va se croiser, croiser
Nos vamos a cruzar, cruzar
On pourrait te crosser, crosser
Podríamos pasarte por encima, pasarte por encima
On est posé, posé
Estamos tranquilos, tranquilos
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Si nos buscas, busca, busca
On va se croiser, croiser
Nos vamos a cruzar, cruzar
On pourrait te crosser, crosser
Podríamos pasarte por encima, pasarte por encima
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Va te faire foutre
Vete a la mierda
Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh lala, ich mache, was ich kann, ich manage
J'décris toujours le ter-ter
Ich beschreibe immer das Ter-Ter
Capuché j'suis plus sur cette terre
Mit Kapuze bin ich nicht mehr auf dieser Erde
J'cache le pétou pour l'inserm
Ich verstecke den Joint für das Inserm
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
Ich will den Tec im Garten wie Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Alles, was man über mich sagt, ist mir egal
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
Ich hätte jetzt prahlen können, jetzt, wo ich bekannt bin
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
Mein Kumpel ist betrunken, ich fahre
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
Ich kann die Polizei und all diese dummen Richter nicht mehr ertragen
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
All diese Bastarde im Netz tun so, als wären sie angespannt
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
Man hat mir gesagt, es gibt Ärger, ich bin runtergekommen
Et qu'est-ce t'en dit?
Und was sagst du dazu?
J'aime pas les vendus
Ich mag keine Verräter
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
Ich mache den Beat, es tötet, es ist Winter, ich bin gesättigt
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Ich mache betrunken Runden zu viert im Auto
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
Was willst du von mir? Immer etwas zu sagen
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai
Ich treffe einen Fan, ich mache das Foto, aber jetzt habe ich nicht
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Heute habe ich keine Lust zu lachen
Va te faire foutre
Fick dich
Tu vois pas tu me niques mon délire
Siehst du nicht, du ruinierst meine Stimmung
Va te faire foutre
Fick dich
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Du sagst immer, du hast das Schlimmste erlebt
Va te faire foutre
Fick dich
Tu parles de moi j't'aime bien
Du redest über mich, ich mag dich
Va te faire foutre
Fick dich
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
Ich bin im Studio, ich rauche Erdbeer-Weed
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Ich hänge mit netten Leuten ab, mit Typen, die dich angreifen
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah auf den Überfall, es geht schnell
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
Wer hat gesagt, dass im 13. geschlafen wird?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
Ich weiß nicht, warum ich immer schreiben will
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Spiel nicht den Großen, wir werden dich abnehmen lassen
Mais dis moi où tu t'es crû?
Aber sag mir, wo hast du dich gesehen?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Operation Faustschlag, sie werden Steine abbekommen
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
Er sagt, er liebt sie, sie ist seine Tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
Er sagt, wenn es ihn sucht, holt er seine Gitarre raus
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
Wir sind die ganze Nacht unten im Gebäude
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
Sie übernehmen meinen Flow, aber ich bin unnachahmlich
Au quartier j'ai toujours ma cachette
Im Viertel habe ich immer mein Versteck
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
Sie haben Kameras aufgestellt, ich bin mit Kapuze versteckt
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
Für die Kumpels im Knast, nicht für die, die gespuckt haben
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
Ich liebe die Straße, ja, ich bin daran gebunden
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Heute habe ich keine Lust zu lachen
Va te faire foutre
Fick dich
Tu vois pas tu me niques mon délire
Siehst du nicht, du ruinierst meine Stimmung
Va te faire foutre
Fick dich
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Du sagst immer, du hast das Schlimmste erlebt
Va te faire foutre
Fick dich
Tu parles de moi j't'aime bien
Du redest über mich, ich mag dich
Va te faire foutre
Fick dich
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
Du wurdest nicht erwischt, Kumpel, du hast Glück
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
Wenn ich morgen gesucht werde, mache ich den Chav
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
Sie glauben nicht, dass Respekt gekauft werden kann
Fait confiance à personne
Vertraue niemandem
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Dein bester Kumpel könnte hinter dem Abzug landen
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
Ich vermeide die Polizeigewahrsam, die Mädchen, die schön spielen, sind eigentlich Leichen
C'est pour l'équipe ça de la cave
Das ist für das Team, das aus dem Keller kommt
Street ça passe la nuit debout
Straße, die die ganze Nacht wach bleibt
Que des couilles y'a pas de chattes
Nur Eier, keine Muschis
Pas de string que nous
Keine Strings, nur wir
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Heute habe ich keine Lust zu lachen
Va te faire foutre
Fick dich
Tu vois pas tu me niques mon délire
Siehst du nicht, du ruinierst meine Stimmung
Va te faire foutre
Fick dich
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Du sagst immer, du hast das Schlimmste erlebt
Va te faire foutre
Fick dich
Tu parles de moi j't'aime bien
Du redest über mich, ich mag dich
Va te faire foutre
Fick dich
On est posé, posé
Wir sind entspannt, entspannt
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Wenn du uns suchst, suchst, suchst
On va se croiser, croiser
Wir könnten uns kreuzen, kreuzen
On pourrait te crosser, crosser
Wir könnten dich überlisten, überlisten
On est posé, posé
Wir sind entspannt, entspannt
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Wenn du uns suchst, suchst, suchst
On va se croiser, croiser
Wir könnten uns kreuzen, kreuzen
On pourrait te crosser, crosser
Wir könnten dich überlisten, überlisten
Va te faire foutre
Fick dich
Va te faire foutre
Fick dich
Va te faire foutre
Fick dich
Va te faire foutre
Fick dich
Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh lala, faccio come posso, gestisco
J'décris toujours le ter-ter
Descrivo sempre il ter-ter
Capuché j'suis plus sur cette terre
Incappucciato, non sono più su questa terra
J'cache le pétou pour l'inserm
Nascondo il pétou per l'inserm
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
Voglio il tec nel giardino come Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Tutto quello che si dice di me, non me ne frega niente
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
Avrei potuto vantarmi ora che sono conosciuto
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
Il mio amico è ubriaco, sono io che guido
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
Non sopporto più i képis e tutti questi giudici stupidi
Tous ces bâtards sur le net ils font les tendus
Tutti questi bastardi su internet fanno i tesi
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
Mi hanno detto che c'era un problema, io sono sceso
Et qu'est-ce t'en dit?
E cosa ne dici?
J'aime pas les vendus
Non mi piacciono i venduti
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
Faccio l'istruttoria, uccide, è inverno, sono saturo
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Faccio dei giri ubriaco con quattro in macchina
Tu veux quoi de moi ? Toujours quelque chose à dire
Cosa vuoi da me? Sempre qualcosa da dire
J'croise un fan je fais la tof mais là je n'ai
Incontro un fan, faccio la foto, ma ora non ho
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Oggi non ho voglia di ridere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu vois pas tu me niques mon délire
Non vedi che mi rovini il mio trip
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Dici sempre che hai conosciuto il peggio
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu parles de moi j't'aime bien
Parli di me, mi piaci
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
Sono nello studio, fumo l'erba alla fragola
J'traîne avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Sto con dei bravi ragazzi, con dei ragazzi che ti aggrediscono
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah sulla razzia, traccia
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
Chi ha detto che si dorme nel 13?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
Non so perché ho sempre voglia di scrivere
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Non fare il grosso, ti faremo dimagrire
Mais dis moi où tu t'es crû?
Ma dimmi dove ti sei creduto?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Operazione pugno, prenderanno delle pietre
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
Dice che la ama, che è la sua tchikita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
Dice che se lo cercano, tira fuori la sua chitarra
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
Siamo in basso dell'edificio tutta la notte tardi
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
Riprendono il mio flow, ma sono inimitabile
Au quartier j'ai toujours ma cachette
Nel quartiere ho sempre il mio nascondiglio
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
Hanno messo delle telecamere, sono incappucciato, nascosto
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
Per gli amici in prigione, non per quelli che hanno sputato
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
Della strada sono innamorato, sì, ci sono attaccato
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Oggi non ho voglia di ridere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu vois pas tu me niques mon délire
Non vedi che mi rovini il mio trip
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Dici sempre che hai conosciuto il peggio
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu parles de moi j't'aime bien
Parli di me, mi piaci
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
Non sei stato arrestato, amico, hai fortuna
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
Se domani sono ricercato, beh, faccio la fuga
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
Non credono che il rispetto si compra
Fait confiance à personne
Non fidarti di nessuno
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Il tuo migliore amico può ritrovarsi dietro il grilletto
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
Io evito la custodia cautelare, le ragazze che fanno le belle in realtà sono cadaveri
C'est pour l'équipe ça de la cave
È per la squadra, dalla cantina
Street ça passe la nuit debout
Street passa la notte in piedi
Que des couilles y'a pas de chattes
Solo coraggio, non ci sono codardi
Pas de string que nous
Non c'è stringa che noi
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Oggi non ho voglia di ridere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu vois pas tu me niques mon délire
Non vedi che mi rovini il mio trip
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
Dici sempre che hai conosciuto il peggio
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Tu parles de moi j't'aime bien
Parli di me, mi piaci
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
On est posé, posé
Siamo rilassati, rilassati
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Se ci cerchi, cerchi, cerchi
On va se croiser, croiser
Ci incroceremo, incroceremo
On pourrait te crosser, crosser
Potremmo farti la pelle, farti la pelle
On est posé, posé
Siamo rilassati, rilassati
Si tu nous cherche, cherche, cherche
Se ci cerchi, cerchi, cerchi
On va se croiser, croiser
Ci incroceremo, incroceremo
On pourrait te crosser, crosser
Potremmo farti la pelle, farti la pelle
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere
Va te faire foutre
Vai a farti fottere

Curiosidades sobre a música Va te faire foutre de JUL

Quando a música “Va te faire foutre” foi lançada por JUL?
A música Va te faire foutre foi lançada em 2017, no álbum “Je Ne Me Vois Pas Briller”.
De quem é a composição da música “Va te faire foutre” de JUL?
A música “Va te faire foutre” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap