Touloutoutou

Julien Mari

Letra Tradução

Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou

Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois

D'or et de platine, tu connais l'label
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête

Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
À la rue marié, personne va m'en séparer
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais

Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou

Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
Je fais que du sale, je fais que du sale
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul

Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
Album sur album, j'envoie la patate

Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
À la rue marié, personne va m'en séparer
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais

Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou

Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
À la rue marié, personne va m'en séparer
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais

Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
O tempo passa e tudo se sabe, chocado com o que dizem sobre mim
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
90 na balança, encapuzado no carro
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
Estou fumando, não sei para onde vou, muita fumaça, nem consigo ver mais
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois
Agora tenho que inovar porque sempre me copiam
D'or et de platine, tu connais l'label
De ouro e platina, você conhece a marca
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
Não há nada sem nada, você sabe, minha bela
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
Não finja que me confundiu, você sabe como me chamo
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
Se você me segue desde o início, sabe como me visto
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
Você sabe como eu rimo forte, você balança a cabeça
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
Você sabe que em dezembro, nas lojas, estoura
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
No RS, colado no encosto de cabeça
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête
Que sai as ferramentas, agora não tem mais cabeça
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Um pacote de haxixe, um pacote de maconha te deixa mal
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Vimos seus comentários, os invejosos, como rimos
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado com a rua, ninguém vai me separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quero ir embora, não quero mais a guarda, do Palácio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Aqui, é o Ovni, estou com insônia
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
Meu amigo, é a vida, tem que evitar problemas
Je fais que du sale, je fais que du sale
Só faço coisas ruins, só faço coisas ruins
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul
Fiz tudo sozinho, fiz tudo sozinho
Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
Você quer fazer o que eu faço, precisa de inspiração, meu amigo
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
Você quer fazer dinheiro, bem, precisa ter garra
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
Escuto a mim mesmo no rádio voltando, sozinho à noite
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
Fim do baseado, estou com a boca seca, não tem mais nada para beber
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Briga, nervosismo, pode fazer-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
Duas rodas, Canebière, choco as tias
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
Gostaria de voar como Zapata
Album sur album, j'envoie la patate
Álbum após álbum, mando ver
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Um pacote de haxixe, um pacote de maconha te deixa mal
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Vimos seus comentários, os invejosos, como rimos
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado com a rua, ninguém vai me separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quero ir embora, não quero mais a guarda, do Palácio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Um pacote de haxixe, um pacote de maconha te deixa mal
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Vimos seus comentários, os invejosos, como rimos
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado com a rua, ninguém vai me separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quero ir embora, não quero mais a guarda, do Palácio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
Time passes and everything is known, shocked by what they say about me
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
90 at the weigh-in, hooded in the car
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
I'm smoking, I don't know where I'm going, too much smoke, I can't even see anymore
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois
Now I have to innovate because they remake me every time
D'or et de platine, tu connais l'label
Gold and platinum, you know the label
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
There's nothing for nothing, you know, my beauty
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
Don't pretend you've confused me, you know my name
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
If you've been following me from the start, you know how I dress
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
You know how I rap hard, you nod your head
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
You know that in December, in the bins, it pops
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
In the RS, glued to the headrest
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête
That it brings out the tools, now there's no more head
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
A bag of hash, a bag of weed makes you sick
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
We saw your comments, the jealous ones, how we laughed
À la rue marié, personne va m'en séparer
Married to the street, no one will separate me
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
I want to leave, I don't want any more custody, from the Palace
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Here, it's the UFO, I'm in insomnia
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
My buddy, it's life, you have to avoid trouble
Je fais que du sale, je fais que du sale
I only do dirty, I only do dirty
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul
I made myself all alone, I made myself all alone
Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
You want to do what I do, you need inspiration, my friend
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
You want to make money, well the grit, you have to have it
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
I listen to myself on the radio coming home, alone at night
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
End of the joint, I have a dry mouth, there's nothing left to drink
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Trouble, nerve attack, it can make-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
Two wheels, Canebière, I shock the aunts
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
I would like to fly away like Zapata
Album sur album, j'envoie la patate
Album after album, I send the potato
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
A bag of hash, a bag of weed makes you sick
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
We saw your comments, the jealous ones, how we laughed
À la rue marié, personne va m'en séparer
Married to the street, no one will separate me
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
I want to leave, I don't want any more custody, from the Palace
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
A bag of hash, a bag of weed makes you sick
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
We saw your comments, the jealous ones, how we laughed
À la rue marié, personne va m'en séparer
Married to the street, no one will separate me
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
I want to leave, I don't want any more custody, from the Palace
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
El tiempo pasa y todo se sabe, sorprendido de lo que se dice de mí
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
90 en la báscula, con capucha en el coche
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
Estoy fumando, ya no sé a dónde voy, demasiado humo, ya no veo
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois
Ahora tengo que innovar porque siempre me copian
D'or et de platine, tu connais l'label
De oro y platino, conoces la marca
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
No hay nada sin nada, lo sabes, mi bella
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
No finjas que me has confundido, sabes cómo me llamo
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
Si me has seguido desde el principio, sabes cómo me visto
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
Sabes cómo rapeo fuerte, tú mueves la cabeza
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
Sabes que en diciembre, en las tiendas, explota
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
En el RS, pegado en el reposacabezas
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête
Que saca las herramientas, ahora ya no hay cabeza
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un paquete de hachís, un paquete de hierba te hace marearte
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Hemos visto vuestros comentarios, los celosos, cómo nos hemos reído
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado con la calle, nadie me va a separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quiero irme, no quiero más custodia, del Palacio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Ahora, es el Ovni, estoy en la insomnio
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
Mi amigo, es la vida, hay que evitar los problemas
Je fais que du sale, je fais que du sale
Solo hago cosas sucias, solo hago cosas sucias
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul
Me hice solo, me hice solo
Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
Quieres hacer lo que hago, necesitas inspiración, mi amigo
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
Quieres hacer dinero, pues el hambre, tienes que tenerla
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
Me escucho en la radio volviendo, solo por la noche
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
Fin del porro, tengo la boca seca, ya no queda nada para beber
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Pelea, ataque de nervios, puede hacer-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
Dos ruedas, Canebière, sorprendo a las tías
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
Me gustaría volar como Zapata
Album sur album, j'envoie la patate
Álbum tras álbum, envío la patata
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un paquete de hachís, un paquete de hierba te hace marearte
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Hemos visto vuestros comentarios, los celosos, cómo nos hemos reído
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado con la calle, nadie me va a separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quiero irme, no quiero más custodia, del Palacio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un paquete de hachís, un paquete de hierba te hace marearte
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Hemos visto vuestros comentarios, los celosos, cómo nos hemos reído
À la rue marié, personne va m'en séparer
Casado con la calle, nadie me va a separar
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Quiero irme, no quiero más custodia, del Palacio
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
Die Zeit vergeht und alles wird bekannt, schockiert von dem, was man über mich sagt
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
90 auf der Waage, Kapuze im Auto
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
Ich bin am Rauchen, ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe, zu viel Rauch, ich sehe nicht mehr
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois
Jetzt muss ich innovativ sein, weil man mich jedes Mal neu macht
D'or et de platine, tu connais l'label
Aus Gold und Platin, du kennst das Label
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
Es gibt nichts umsonst, du kennst das, meine Schöne
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
Tu nicht so, als hättest du mich verwechselt, du weißt, wie ich heiße
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
Wenn du mir von Anfang an gefolgt bist, weißt du, wie ich mich kleide
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
Du weißt, wie ich stark rappe, du nickst mit dem Kopf
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
Du weißt, dass es im Dezember in den Regalen knallt
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
Im RS, geklebt auf der Kopfstütze
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête
Dass die Werkzeuge rauskommen, jetzt gibt es keinen Kopf mehr
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Ein Beutel Shit, ein Beutel Gras, das macht dich krank
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Wir haben eure Kommentare gesehen, die Neider, wie wir gelacht haben
À la rue marié, personne va m'en séparer
Mit der Straße verheiratet, niemand wird mich davon trennen
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Ich will weg, ich will nicht mehr in Gewahrsam, vom Palast
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Jetzt ist es das UFO, ich habe Schlaflosigkeit
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
Mein Kumpel, das ist das Leben, man muss Ärger vermeiden
Je fais que du sale, je fais que du sale
Ich mache nur Dreck, ich mache nur Dreck
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul
Ich habe es alleine geschafft, ich habe es alleine geschafft
Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
Du willst das machen, was ich mache, du brauchst Inspiration, mein Freund
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
Du willst Geld machen, nun, den Biss musst du haben
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
Ich höre mich im Radio auf dem Heimweg, alleine in der Nacht
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
Ende des Joints, ich habe einen trockenen Mund, es gibt nichts mehr zu trinken
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Streit, Nervenzusammenbruch, das kann machen-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
Zweirad, Canebière, ich schockiere die Tanten
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
Ich würde gerne fliegen wie Zapata
Album sur album, j'envoie la patate
Album nach Album, ich gebe Gas
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Ein Beutel Shit, ein Beutel Gras, das macht dich krank
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Wir haben eure Kommentare gesehen, die Neider, wie wir gelacht haben
À la rue marié, personne va m'en séparer
Mit der Straße verheiratet, niemand wird mich davon trennen
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Ich will weg, ich will nicht mehr in Gewahrsam, vom Palast
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Ein Beutel Shit, ein Beutel Gras, das macht dich krank
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Wir haben eure Kommentare gesehen, die Neider, wie wir gelacht haben
À la rue marié, personne va m'en séparer
Mit der Straße verheiratet, niemand wird mich davon trennen
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Ich will weg, ich will nicht mehr in Gewahrsam, vom Palast
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Le temps passe et tout se sait, choqué d'c'qu'on dit sur moi
Il tempo passa e tutto si sa, scioccato da ciò che si dice su di me
90 à la pesée, capuché dans la ture-voi
90 al peso, incappucciato nella macchina
J'suis en fumette, j'sais plus où j'vais, trop d'fumée, même plus je vois
Sono fumato, non so più dove vado, troppo fumo, non vedo più
Là j'me dois d'innover parce qu'on m'refait à chaque fois
Ora devo innovare perché mi rifanno ogni volta
D'or et de platine, tu connais l'label
D'oro e di platino, conosci l'etichetta
Y a rien sans rien, tu connais, ma belle
Non c'è niente per niente, lo sai, mia bella
Fais pas genre tu m'as confondu, t'sais comment j'm'appelle
Non fare finta di avermi confuso, sai come mi chiamo
Si tu m'suis depuis l'début, t'sais comment j'm'habille
Se mi segui dall'inizio, sai come mi vesto
T'sais comment j'rappe fort, toi tu bouges la tête
Sai come rappo forte, tu muovi la testa
T'sais qu'en décembre, dans les bacs, ça pète
Sai che a dicembre, nei negozi, scoppia
Dans l'RS, collé sur l'appuie-tête
Nell'RS, appoggiato sul poggiatesta
Que ça sort les outils, maintenant y a plus de tête
Che escono gli attrezzi, ora non c'è più testa
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un pacchetto di hashish, un pacchetto di erba ti fa male
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Abbiamo visto i vostri commenti, gli invidiosi, come ci siamo divertiti
À la rue marié, personne va m'en séparer
Sposato con la strada, nessuno mi separerà
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Voglio andarmene, non voglio più la custodia, del Palazzo
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Là, c'est l'Ovni, j'suis dans l'insomnie
Ecco l'Ovni, sono nell'insonnia
Mon poto, c'est la vie, faut éviter les ennuis
Amico mio, è la vita, bisogna evitare i problemi
Je fais que du sale, je fais que du sale
Faccio solo cose sporche, faccio solo cose sporche
J'me suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul
Mi sono fatto da solo, mi sono fatto da solo
Tu veux faire c'que j'fais, faut d'l'inspi, mon ami
Vuoi fare quello che faccio, hai bisogno di ispirazione, amico mio
Tu veux faire des sous, bah la niaque, faut l'avoir
Vuoi fare soldi, beh, la grinta, devi averla
J'm'écoute dans l'poste en rentrant, seul la nuit
Mi ascolto alla radio tornando a casa, solo di notte
Fin du pète, j'ai la pâteuse, y a plus rien à boire
Fine del fumo, ho la bocca secca, non c'è più niente da bere
Embrouille, coup d'nerfs, ça peut faire-
Litigio, nervosismo, può fare-
Deux-roues, Canebière, j'choque les tatas
Due ruote, Canebière, shocko le zie
J'aimerais bien m'envoler comme Zapata
Vorrei volare via come Zapata
Album sur album, j'envoie la patate
Album dopo album, mando giù la patata
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un pacchetto di hashish, un pacchetto di erba ti fa male
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Abbiamo visto i vostri commenti, gli invidiosi, come ci siamo divertiti
À la rue marié, personne va m'en séparer
Sposato con la strada, nessuno mi separerà
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Voglio andarmene, non voglio più la custodia, del Palazzo
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou, tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-lou-tou-tou
Un pochon d'shit, un pochon d'beuh ça t'fait maller
Un pacchetto di hashish, un pacchetto di erba ti fa male
On a vu vos coms, les jaloux, qu'est-ce qu'on s'est marrés
Abbiamo visto i vostri commenti, gli invidiosi, come ci siamo divertiti
À la rue marié, personne va m'en séparer
Sposato con la strada, nessuno mi separerà
J'veux m'en aller, j'veux plus d'la garde à v', du Palais
Voglio andarmene, non voglio più la custodia, del Palazzo

Curiosidades sobre a música Touloutoutou de JUL

Quando a música “Touloutoutou” foi lançada por JUL?
A música Touloutoutou foi lançada em 2019, no álbum “C'est Pas des LOL”.
De quem é a composição da música “Touloutoutou” de JUL?
A música “Touloutoutou” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap