Terter

JuL

Letra Tradução

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

J'rappe, monte le son cousine
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même

Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
C'est pour mes voleurs
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Pas pour les bandeurs avaleurs
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge

Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même

Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Inventas uma vida, estás cheio de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou a fumar, procuro um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, queres me testar, mas não tens i-i-idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tens i-i-idade, não tens i-i-idade
J'rappe, monte le son cousine
Eu faço rap, aumenta o som prima
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Vim para arrasar tudo e fiz, agora estás alucinada
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
Nos meus clipes eles querem que eu faça o sinal
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
A vida é dura, pode vir te fumar na tua piscina
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
Os meus amigos são loucos como Riina, querem a Sicília
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
É o Jul que faz rap, sim sim, sai da frente e aprecia
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Faz um século que faço rap, que coloco, que doso o micro
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Que os marco, que me imponho, que os fodo
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Eles estão com dor, sou um homem, não há nada de mal
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Disco de ouro, sou o mesmo, estou no bairro normal
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Estou sempre contra o Estado, vejo meus irmãos à espreita
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Estão à espreita, estão à espreita, estão a trabalhar com uma Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Ei, irmãos, estão a mudar de número?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
Estão a me evitar por uma garota, além disso, estão a brincar de Romeu
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
É a crizeomic, o nível eu coloco alto
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
No gueto à moda antiga com os policiais, fazíamos rodeios
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Arah, lá está a Mondeo, eu esperava
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
Não estava a dormir quando vieram levar o meu irmãozinho
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Falam de matar, de Kalash, esvaziam-se em Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Gostariam de ser como Tony com um tigre no palácio
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
Dão garotas, é salaz, não venhas me colar, não vale a pena
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
Não me misturo, não quero ser encontrado morto no lixo
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
E vejo a minha cara na TV, todo o bairro está tenso
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
Esperavam que eu me exibisse ou que fizesse o gordo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Inventas uma vida, estás cheio de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou a fumar, procuro um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, queres me testar, mas não tens i-i-idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tens i-i-idade, não tens i-i-idade
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu continuo sendo eu
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu continuo sendo eu
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Inventas uma vida, estás cheio de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou a fumar, procuro um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, queres me testar, mas não tens i-i-idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tens i-i-idade, não tens i-i-idade
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Eu faço rap sobre o gueto, é a guerra
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Todo mundo sabe que você é uma vítima e você, não, você age como se estivesse bem
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Tranquilo, eu saio de casa sentindo o perfume Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
As loucas me assediam querendo dizer às minhas ex para se foderem
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Como eu amo minha mãe, é demais, eu não me exibo, isso é mentira
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Olha para esses idiotas, eles me criticam baseados nas notícias
C'est pour mes voleurs
Isso é para os meus ladrões
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
Os desajustados que quebram vidros para ter ouro
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Para aqueles que transam antes da hora
Pas pour les bandeurs avaleurs
Não para os que se excitam facilmente
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Afinal, foda-se tudo, puta vida, ela é dura, hein?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Eu sou honesto, eu não poderia amar uma garota se ela é feia
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
Eu não poderia dormir à noite, eu teria que deixá-la
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Eu gosto delas bonitas, gosto quando elas trabalham os glúteos
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
Você acha que é uma estrela, mas na sua bolha você não é nada
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Eu pareço calmo, mas tenho a raiva de um Bull Terrier
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
Mas o que você está fazendo comigo? Não venha aqui
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Onde estão os MCs? Para mim, eles não estão aqui
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Pare de falar de mim, de dizer que vai me derrubar
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Filho da puta, para a sua mãe, para a sua mãe, para a sua mãe
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Você inventa uma vida cheia de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou fumando, procurando um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, você quer me testar, mas você não tem idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tem idade, não tem idade, não tem idade
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Você inventa uma vida cheia de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou fumando, procurando um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, você quer me testar, mas você não tem idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tem idade, não tem idade, não tem idade
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Você inventa uma vida cheia de Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Eu estou fumando, procurando um cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, você quer me testar, mas você não tem idade
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Não tem idade, não tem idade, não tem idade
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Não, eu não me exibo, eu permaneço eu mesmo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You're inventing a life, you're full of Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, looking for a cala-cala-calibration
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
J'rappe, monte le son cousine
I rap, turn up the sound cousin
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
I came to mess everything up and now you're hallucinating
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
In my clips they want me to make the sign
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
Life is hot, it can come smoke you in your pool
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
Otherwise my friends are crazy like Riina, they want Sicily
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
It's Jul who raps yes yes, move over and appreciate
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
I've been rapping for a century, posing, dosing the mic
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
That I mark them, that I impose myself, that I screw them
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
They're hurt, I'm a man there's nothing wrong
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Gold record I'm the same, I'm in the neighborhood normal
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
I'm always against the state, I see my brothers on the lookout
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
It's watching, it's watching, it's hustling with a Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Wesh then the bros, changing numbers?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
It avoids me for a miss and it plays Romeo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
It's the crizeomic the level I put it high
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
In the hood old school with the cops it was rodeos
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Arah there's the Mondeo, I expected it
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
I wasn't sleeping when they came to lift my little brother
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
It talks about kill, about Kalash, it empties them in Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
It sees itself like Tony with a tiger in the palace
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
It gives go it's salacious, don't stick to me it's not worth it
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
I don't mix, I don't want to be found dead in the dumpster
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
And I see my face on TV, the whole neighborhood tightens up
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
He expected me to show off or to see me play the big one
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You're inventing a life, you're full of Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, looking for a cala-cala-calibration
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay myself
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay myself
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You're inventing a life, you're full of Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, looking for a cala-cala-calibration
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
I rap about the hood in the third quarter, it's war
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Everyone knows you're a victim and you, no you play tough
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Chill, I step out of my house smelling like Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Crazy girls harass me, want to tell my exes to go screw themselves
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
I love Mama so much, I don't show off, that's false
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Look at these fools, they criticize me based on the news
C'est pour mes voleurs
This is for my thieves
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
My losers who break windows to get gold
Pour ceux qui baisent avant l'heure
For those who get laid before time
Pas pour les bandeurs avaleurs
Not for the swallowers who get hard
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
After all, screw his deaths, damn life is tough, right?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
I'm honest, I couldn't love a girl if she's ugly
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
I couldn't sleep at night, I would have to leave her
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
I like them beautiful, I like when they work their buttocks
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
You think you're a star but in your bubble, you're nothing
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
I look calm but I have the rage of a Bull Terrier
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
But what are you doing to me? Don't come here
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Where are the MCs? For me, they're not here
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Stop talking about me, saying you're going to take me down
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Little son of a bitch to your mother, to your mother, to your mother
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You invent a life you're full of Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, I'm looking for a cala-cala-calming
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You invent a life you're full of Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, I'm looking for a cala-cala-calming
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
You invent a life you're full of Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
I'm smoking, I'm looking for a cala-cala-calming
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC you want to test me but you're not old enough
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Not old enough, not old enough, not old enough
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, I don't show off, I stay true to myself
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida, estás lleno de Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
J'rappe, monte le son cousine
Rapeo, sube el volumen prima
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Vine para arrasar con todo y lo hice, ahora alucinas
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
En mis videos quieren que haga la señal
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
La vida es dura, puede venir a fumarte en tu piscina
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
De lo contrario, mis amigos están locos como Riina, quieren Sicilia
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
Es Jul quien rapea, sí sí, hazte a un lado y disfruta
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Llevo un siglo rapeando, posando, dosificando el micrófono
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Marcándolos, imponiéndome, jodiéndolos
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Están dolidos, soy un hombre, no hay nada malo
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Disco de oro, sigo siendo el mismo, estoy en el barrio normal
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Siempre estoy contra el Estado, veo a mis hermanos vigilando
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Están vigilando, trabajando duro con una Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
¿Qué pasa hermanos, cambiando de número?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
Me evitan por una chica, además juegan a ser Romeo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
Es la crisis, subo el nivel
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
En el barrio a la antigua, con los policías, hacíamos carreras
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Ahí está el Mondeo, me lo esperaba
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
No dormía cuando vinieron a llevarse a mi hermanito
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Hablan de matar, de Kalash, se vacían en Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Se ven como Tony con un tigre en el palacio
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
Ofrecen chicas, es obsceno, no vengas a pegarte a mí, no vale la pena
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
No me mezclo, no quiero que me encuentren muerto en el contenedor
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
Y veo mi cara en la tele, todo el barrio se aprieta
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
Esperaban que me creyera grande o que me viera gordo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida, estás lleno de Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo grande, sigo siendo yo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo grande, sigo siendo yo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida, estás lleno de Kala-Kala-Kalash
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Rapeo sobre la guerra en el barrio
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Todo el mundo sabe que eres una víctima y tú, no te haces el duro
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Tranquilo, salgo de mi casa y huelo el perfume Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Las locas me acosan, quieren decirle a mis ex que se vayan a la mierda
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Como amo a Mama es demasiado, no me creo nada es falso
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Míralos a estos idiotas, me critican según las noticias
C'est pour mes voleurs
Es para mis ladrones
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
Mis desgraciados que rompen ventanas para conseguir oro
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Para aquellos que se apresuran antes de tiempo
Pas pour les bandeurs avaleurs
No para los que se tragan todo
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Después de todo, que se joda, joder la vida es dura, ¿verdad?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Yo soy honesto, no podría amar a una chica si es fea
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
No podría dormir por la noche, tendría que dejarla
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Yo las amo bellas, me gusta cuando trabajan sus glúteos
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
Crees que eres una estrella pero en tu burbuja no eres nada
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Parezco tranquilo pero tengo la rabia de un Bull Terrier
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
¿Pero qué me haces? No vengas aquí
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
¿Dónde están los MCs? Para mí, no están aquí
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Deja de hablar de mí, de decir que vas a acabar conmigo
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Hijo de puta, a tu madre, a tu madre, a tu madre
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida llena de Kalashnikovs
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un lugar para relajarme
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida llena de Kalashnikovs
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un lugar para relajarme
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Te inventas una vida llena de Kalashnikovs
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Yo estoy fumando, buscando un lugar para relajarme
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, quieres probarme pero no tienes la edad
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
No tienes la edad, no tienes la edad
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, no me creo nada, yo sigo siendo yo mismo
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest dir ein Leben, du bist voll von Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Cala-Cala-Calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du hast nicht das Alter
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht das Alter, nicht das Alter, nicht das Alter
J'rappe, monte le son cousine
Ich rappe, mach die Musik lauter, Cousine
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Ich bin gekommen, um alles zu zerstören und jetzt bist du verblüfft
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
In meinen Videos wollen sie, dass ich das Zeichen mache
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
Das Leben ist hart, es kann dich in deinem Pool erledigen
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
Ansonsten sind meine Freunde verrückt wie Riina, sie wollen Sizilien
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
Es ist Jul, der rappt, ja ja, mach Platz und genieße
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Ich rappe seit einem Jahrhundert, ich lege auf, ich dosiere das Mikro
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Ich markiere sie, ich setze mich durch, ich ficke sie
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Sie haben Schmerzen, ich bin ein Mann, es ist nichts Schlimmes
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Goldene Schallplatte, ich bin der Gleiche, ich bin normal im Viertel
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Ich bin immer gegen den Staat, ich sehe meine Brüder auf der Lauer
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Es lauert, es lauert, es schuftet mit einer Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Hey, was ist los, Brüder, wechselt ihr die Nummer?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
Ihr meidet mich wegen eines Mädchens, außerdem spielt ihr Romeo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
Es ist die Krise, ich setze das Niveau hoch
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
Im alten Viertel mit den Bullen gab es Autorennen
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Arah, da ist der Mondeo, ich habe es erwartet
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
Ich habe nicht geschlafen, als sie kamen, um meinen kleinen Bruder hochzunehmen
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Es geht um Mord, um Kalash, sie entleeren sie in Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Sie würden sich gerne wie Tony mit einem Tiger im Palast sehen
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
Sie geben Gas, es ist schmutzig, komm nicht zu mir, es ist nicht nötig
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
Ich mische mich nicht ein, ich will nicht tot in der Mülltonne gefunden werden
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
Und ich sehe mein Gesicht im Fernsehen, das ganze Viertel ist gespannt
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
Sie haben erwartet, dass ich angebe oder dass ich dick mache
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest dir ein Leben, du bist voll von Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Cala-Cala-Calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du hast nicht das Alter
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht das Alter, nicht das Alter, nicht das Alter
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich gebe nicht an, ich bleibe ich selbst
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich gebe nicht an, ich bleibe ich selbst
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest dir ein Leben, du bist voll von Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Cala-Cala-Calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du hast nicht das Alter
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht das Alter, nicht das Alter, nicht das Alter
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Ich rappe das Ghetto im Viertel, es ist Krieg
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Jeder weiß, dass du ein Opfer bist und du, nein, du spielst den Helden
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Entspannt, ich verlasse mein Haus und rieche den Duft von Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Die verrückten Frauen belästigen mich, wollen meinen Exen sagen, sie sollen sich verpissen
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Wie ich Mama liebe, es ist zu viel, ich stelle mich nicht zur Schau, das ist falsch
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Schau dir diese Idioten an, sie kritisieren mich nach den Nachrichten
C'est pour mes voleurs
Das ist für meine Diebe
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
Meine Loser, die Fenster einschlagen, um Gold zu bekommen
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Für diejenigen, die zu früh Sex haben
Pas pour les bandeurs avaleurs
Nicht für die Schlucker
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Nach allem, fick seine Toten, verdammt, das Leben ist hart, oder?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Ich bin ehrlich, ich könnte ein Mädchen nicht mögen, wenn sie hässlich ist
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
Ich könnte nicht in der Nacht schlafen, ich müsste sie verlassen
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Ich mag sie schön, ich mag es, wenn sie ihre Hintern trainieren
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
Du denkst, du bist ein Star, aber in deiner Blase bist du nichts
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Ich sehe ruhig aus, aber ich habe die Wut eines Bull Terriers, da
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
Aber was machst du mir da? Komm nicht hierher
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Wo sind die MCs? Für mich sind sie nicht da
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Hör auf, über mich zu reden, zu sagen, dass du mich in die Luft jagen wirst
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Kleiner Hurensohn, zu deiner Mutter, zu deiner Mutter, zu deiner Mutter
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest ein Leben, du bist voller Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Platz zum Chillen
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du bist nicht alt genug
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht alt genug, nicht alt genug, nicht alt genug
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest ein Leben, du bist voller Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Platz zum Chillen
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du bist nicht alt genug
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht alt genug, nicht alt genug, nicht alt genug
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Du erfindest ein Leben, du bist voller Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Ich bin am Kiffen, ich suche einen Platz zum Chillen
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, du willst mich testen, aber du bist nicht alt genug
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Nicht alt genug, nicht alt genug, nicht alt genug
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Nein, ich stelle mich nicht zur Schau, ich bleibe ich selbst
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita, sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata, sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi mettermi alla prova ma non hai l'età-l'età-l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età-l'età-l'età, non hai l'età-l'età-l'età
J'rappe, monte le son cousine
Rappo, alza il volume cugina
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Sono venuto per distruggere tutto e l'ho fatto, ora stai allucinando
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
Nei miei video vogliono che faccia il segno
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
La vita è dura, può venire a fumarti nella tua piscina
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
Altrimenti i miei amici sono pazzi come Riina, vogliono la Sicilia
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
È Jul che rappa, spostati e apprezza
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Rappo da un secolo, poso, doso il microfono
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Li segno, mi impongo, li scopo
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Soffrono, sono un uomo non c'è niente di male
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Disco d'oro sono lo stesso, sono nel quartiere normale
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Sono sempre contro lo Stato, vedo i miei fratelli in agguato
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Stanno in guardia, stanno in guardia, lavorano duro con una Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Ehi allora fratelli, cambiate numero?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
Mi evitate per una ragazza e poi fate i Romeo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
È la crisi, alzo il livello
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
Nel ghetto all'antica con i poliziotti facevamo rodei
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Arah c'è la Mondeo, me l'aspettavo
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
Non dormivo quando sono venuti a prendere mio fratello
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Parlano di uccisioni, di Kalash, si svuotano a Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Si vedrebbero bene come Tony con una tigre nel palazzo
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
Danno ragazze è salace, non venire a incollarmi non serve
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
Non mi mescolo, non voglio che mi trovino morto nel cassonetto
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
E vedo la mia faccia in TV, tutto il quartiere stringe forte
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
Si aspettavano che mi montassi la testa o che facessi il grosso
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita, sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata, sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi mettermi alla prova ma non hai l'età-l'età-l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età-l'età-l'età, non hai l'età-l'età-l'età
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, non mi monto la testa, rimango me stesso
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
No, non mi monto la testa, rimango me stesso
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita, sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata, sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi mettermi alla prova ma non hai l'età-l'età-l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età-l'età-l'età, non hai l'età-l'età-l'età
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Rappo il ghetto nel quartiere, è la guerra
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Tutti sanno che sei una vittima e tu, no, fai il duro
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Tranquillo, esco di casa e sento il profumo Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Le pazze mi molestano, vogliono dire alle mie ex di andare a farsi fottere
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Come amo Mama è troppo, non mi do arie è falso
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Guarda questi idioti, mi criticano secondo le notizie
C'est pour mes voleurs
È per i miei ladri
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
I miei casi sociali che rompono i vetri per avere l'oro
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Per quelli che scopano prima dell'ora
Pas pour les bandeurs avaleurs
Non per i masturbatori ingoiatori
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Dopo tutto, fottiti, cazzo di vita, è dura, eh?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Sono sincero, non potrei amare una ragazza se è brutta
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
Non potrei dormire la notte, sarei costretto a lasciarla
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Mi piacciono belle, mi piace quando fanno lavorare i glutei
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
Pensi di essere una star ma nella tua bolla non sei niente
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Sembro calmo ma ho la rabbia di un Bull Terrier ecco
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
Ma cosa mi stai facendo? Non venire qui
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Dove sono i MCs? Per me, non ci sono
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Smetti di parlare di me, di dire che mi farai volare
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Piccolo figlio di puttana a tua madre, a tua madre, a tua madre
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi testarmi ma non hai l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età, non hai l'età
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi testarmi ma non hai l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età, non hai l'età
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Ti inventi una vita sei pieno di Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Io sono in fumata sto cercando un cala-cala-calage
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC vuoi testarmi ma non hai l'età
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Non hai l'età, non hai l'età
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Non mi do arie, rimango me stesso
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
J'rappe, monte le son cousine
Aku rap, naikkan volume-nya sepupu
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
Aku datang untuk menghancurkan semuanya dan aku sudah melakukannya, sekarang kamu terkejut
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
Di video klipku mereka ingin aku membuat tanda
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
Hidup itu keras, bisa saja mendatangimu saat kamu di kolam renang
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
Kalau tidak, teman-temanku gila seperti Riina, mereka menginginkan Sisilia
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
Ini Jul yang rap, minggir dan nikmati
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
Sudah satu abad aku rap, aku berpose, aku mengatur mikrofon
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
Aku menandai mereka, aku mendominasi, aku mengalahkan mereka
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
Mereka sakit, aku seorang pria tidak ada yang salah
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
Disk emas aku tetap sama, aku di lingkungan seperti biasa
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
Aku selalu melawan negara, aku melihat saudara-saudaraku mengawasi
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
Mereka mengawasi, mereka bekerja keras dengan sebuah Be-Beretta
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
Wesh, bagaimana dengan kalian saudara-saudara, mengganti nomor?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
Mereka menghindariku demi seorang gadis dan berlagak seperti Romeo
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
Ini krisis, aku menaikkan standarnya tinggi
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
Di lingkungan lama dengan polisi kami melakukan rodeo
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
Arah, ada Mondeo, aku sudah menduganya
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
Aku tidak tidur saat mereka datang untuk membawa adikku
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
Mereka berbicara tentang membunuh, tentang Kalash, mereka mengosongkannya di Dallas
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
Mereka ingin melihat diri mereka seperti Tony dengan seekor harimau di istana
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
Mereka memberikan gadis-gadis itu kotor, jangan mendekatiku itu tidak perlu
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
Aku tidak mencampuradukkan, aku tidak ingin ditemukan mati di tempat sampah
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
Dan aku melihat kepalaku di TV, seluruh lingkungan ketat
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
Mereka mengharapkan aku sombong atau melihatku bertingkah
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
Aku merap dari lingkungan, di sini itu perang-perang
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
Semua orang tahu kamu korban dan kamu, tidak, kamu bertingkah
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
Santai, aku keluar rumah aku mencium parfum Terre d'Hermès
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
Para gadis gila menggangguku ingin bilang pada mantan-mantanku untuk pergi
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
Seperti aku cinta Mama itu terlalu banyak, aku tidak sombong itu salah
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
Lihat mereka, orang-orang bodoh itu, mereka mengkritikku dari berita
C'est pour mes voleurs
Ini untuk pencuri-pencuriku
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
Orang-orang gila yang memecahkan kaca untuk mendapatkan emas
Pour ceux qui baisent avant l'heure
Untuk mereka yang berhubungan sebelum waktunya
Pas pour les bandeurs avaleurs
Bukan untuk para pembohong penipu
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
Setelah semua, bercinta dengan kematian mereka, sialan hidup ini keras ya?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
Aku jujur, aku tidak bisa mencintai seorang gadis jika dia jelek
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
Aku tidak bisa tidur malam itu, aku harus meninggalkannya
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
Aku suka mereka cantik, aku suka saat mereka membuat pantat mereka bekerja
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
Kamu pikir kamu bintang tapi di gelembungmu kamu tidak ada apa-apanya
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
Aku terlihat tenang tapi aku memiliki kemarahan Bull Terrier
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
Tapi apa yang kamu lakukan padaku? Jangan datang kesini
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
Di mana para MC? Bagiku, mereka tidak ada
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
Berhenti berbicara tentangku, mengatakan bahwa kamu akan menembakku
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
Anak jalang ibumu, ibumu, ibumu
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
Kamu menciptakan hidupmu sendiri, kamu penuh dengan Kala-Kala-Kalash'
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
Aku sedang merokok, aku mencari tempat yang pas untuk bersantai
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC, kamu ingin mencoba menantangku tapi kamu belum cukup umur
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
Belum cukup umur, belum cukup umur
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
Tidak, aku tidak sombong, aku tetap diriku sendiri
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
J'rappe, monte le son cousine
我在说唱,把音量调高,表妹
J'suis venu pour tout niquer et j'l'ai fait maintenant t'hallucines
我来这里是为了搞砸一切,现在你大吃一惊
Dans mes clips ils veulent que j'fasse le signe
在我的音乐视频中,他们想让我做手势
La vie c'est chaud ça peut venir t'fumer dans ta piscine
生活很艰难,它可能会在你的游泳池里结束你的生命
Sinon mes potes sont fous comme Riina ils veulent la Sicile
否则我的朋友们像Riina一样疯狂,他们想要西西里
C'est Jul qui rappe si si, pousse-toi et apprécie
是Jul在说唱,是的,让开并欣赏
Ça fait un siècle que je rap, que je pose, que l'micro je le dose
我已经说唱了一个世纪,我在这里表演,我控制麦克风
Que j'les marque, que j'm'impose, que j'les baise
我标记它们,我表现它们,我超越它们
Ils ont mal, j'suis un homme y'a rien d'mal
他们感到痛苦,我是一个男人,没有什么不对
Disque d'or j'suis le même, j'suis au quartier normal
我是金唱片,我还是一样,我在街区很正常
J'suis toujours contre l'État, j'vois mes frères au guettage
我一直反对国家,我看到我的兄弟们在守望
Ça guette, ça guette, ça charbonne avec un Be-Beretta
他们在守望,他们在用贝雷塔枪努力工作
Wesh alors les frérots, ça change de numéro?
嘿,兄弟们,换电话号码了吗?
Ça m'esquive pour une miss en plus ça joue les Roméo
他们为了一个女孩而避开我,还扮演罗密欧
C'est la crizeomic le niveau j'le remets haut
这是危机时刻,我把水平提高
Au tieks à l'ancienne avec les flics ça faisait des rodéos
在老地方与警察一起,我们曾经做过飙车
Arah y'a la Mondeo, je m'y attendais
啊啊,有Mondeo车,我预料到了
J'dormais pas quand ils sont venus soulever mon petit frérot
当他们来抓我的小兄弟时,我没有睡觉
Ça parle de kill', de Kalash, ça s'les vide au Dallas
他们谈论杀戮,谈论卡拉什,他们在达拉斯空空如也
Ça s'verrait bien comme Tony avec un tigre dans le palace
他们希望像Tony一样有一个老虎在宫殿里
Ça donne des go c'est salace, viens pas m'coller c'est pas la peine
他们给女孩们带来污秽,不要来粘我,没必要
J'me mélange pas, j'veux pas qu'on m'retrouve mort dans la benne
我不混在一起,我不想被发现死在垃圾箱里
Et j'vois ma tête à la télé, tout le quartier serre gros
我看到我的脸在电视上,整个街区都在紧张
Il s'attendait à ce qu'j'me la pète ou à me voir faire l'gros
他们期待我自大或看到我表现得很嚣张
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Je rappe le ter-ter au tier-quar c'est la guerre-guerre
我在街区说唱,这里是战争
Tout l'monde sait qu't'es une victime et toi, non tu fais l'détèr'
每个人都知道你是受害者,而你,不,你表现得很坚决
Pépère, j'sors chez moi j'sens l'parfum Terre d'Hermès
轻松地,我走出家门,闻到了Hermès的土地香水
Les folles m'harcèlent veulent dire à mes ex d'aller s'faire mettre
疯狂的女人们骚扰我,想让我的前任去死
Comme j'aime Mama c'est trop, j'me la pète pas c'est faux
我太爱妈妈了,我不是自大,那是假的
Regarde-moi-les ces cons, ils me critiquent d'après les infos
看看那些傻瓜,他们根据新闻批评我
C'est pour mes voleurs
这是为了我的小偷
Mes cassos qui cassent des vitres pour avoir l'or
我的混蛋们打破玻璃以获取黄金
Pour ceux qui baisent avant l'heure
为那些过早发生关系的人
Pas pour les bandeurs avaleurs
不是为了那些吞咽者
Après tout nique ses morts, putain de vie elle est auch' hein?
毕竟,去他的死,他妈的生活也是,对吧?
Moi je suis franc, je pourrais pas aimer une fille si elle est moche
我很坦白,我不可能喜欢一个丑陋的女孩
Je pourrais pas dormir la noche, je serais obligé de la laisser
我不可能在夜晚睡觉,我会被迫离开她
Moi j'les aime belles, j'aime quand elles font travailler les fessiers
我喜欢她们美丽,我喜欢她们让臀部动起来
Tu crois que t'es une star mais dans ta bulle t'es rien
你以为你是明星,但在你的泡沫里你什么都不是
J'ai l'air calme mais j'ai la rage d'un Bull Terrier voilà
我看起来很平静,但我有一只斗牛梗的愤怒
Mais tu me fais quoi là? Vas-y viens pas là
但你在这里做什么?别过来
Où ils sont les MCs? Pour moi, ils sont pas là
MC们在哪里?对我来说,他们不存在
Arrête de parler d'moi, de dire que tu vas me monter en l'air
停止谈论我,说你要把我打到空中
Petit fils de pute à ta mère, à ta mère, à ta mère
小婊子的儿子,你妈的,你妈的,你妈的
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Tu t'inventes une vie t'es plein de Kala-Kala-Kalash'
你编造自己的生活,你充满了卡拉卡拉卡拉什
Moi j'suis en fumette je cherche un cala-cala-calage
我在吸烟,我在寻找一个平稳的状态
MC tu veux me test mais t'as pas l'â-pas l'â-pas l'âge
MC,你想测试我,但你还没那个年-那个年-那个年龄
Pas l'â-pas l'â-pas l'âge, pas l'â-pas l'â-pas l'âge
还没那个年-那个年-那个年龄,还没那个年-那个年-那个年龄
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我
Non j'me la pète pas moi, j'reste moi-même
不,我不自大,我保持自我

Curiosidades sobre a música Terter de JUL

Quando a música “Terter” foi lançada por JUL?
A música Terter foi lançada em 2014, no álbum “Lacrizeomic”.
De quem é a composição da música “Terter” de JUL?
A música “Terter” de JUL foi composta por JuL.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap