Team D&P

JULIEN MARIE

Letra Tradução

J'vais niquer des mères, niquer des mères
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
On est trop déter
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Qui vivra verra
C'est moi au volant du Panamera
Si tu as trahi on le saura
J'arrive comme Genny dans la Gomorra

Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Lève-toi, décale, là je vise le but
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
J'ai des armes russes dans la Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
On va t'finir à la chevrotine

Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Et du mandat de dépôt, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail

Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Et du mandat de dépôt, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail

Vodka pure sa mère la pute
Petite empreinte, la grosse bavure
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Neuf milli' dans la ceinture
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie

T'es pas un homme, parle pas d'honneur
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
Des billets pour tous et du sang par terre

Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Tu sous-estimes les petits
Donne-leur un T-Max et une Kalash

Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Et du mandat de dépôt, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail

Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Et du mandat de dépôt, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail

D'or Et D'platine
Et ouais c'est la team
On vient faire la diff'

J'vais niquer des mères, niquer des mères
Vou foder mães, foder mães
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Chego encapuzado, deitem-se no chão
On est trop déter
Estamos muito determinados
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Bando de filhos da puta, é guerra agora
Qui vivra verra
Quem viver, verá
C'est moi au volant du Panamera
Sou eu ao volante do Panamera
Si tu as trahi on le saura
Se você traiu, saberemos
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
Chego como Genny em Gomorra
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
Eu não sou seu amigo, eu não sou sua puta
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Eu poderia ser seu pai, seu pequeno filho da puta
Lève-toi, décale, là je vise le but
Levante-se, saia, estou mirando o gol
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Basta uma Kalashnikov, você não existe mais
J'ai des armes russes dans la Megane
Tenho armas russas no Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Bebo vodka russa com o Diabo
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Ei, então, você falou da equipe?
On va t'finir à la chevrotine
Vamos acabar com você com chumbo de espingarda
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Enluvado, enluvado, enluvado, para meus traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para meus irmãos que pegaram anos
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E mandado de prisão, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estou em i, quero me cortar, me cortar
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
É sério, traiçoeiramente me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, não nos importamos se você faz thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Você age como se fosse grande, mas só vende no varejo
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Enluvado, enluvado, enluvado, para meus traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para meus irmãos que pegaram anos
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E mandado de prisão, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estou em i, quero me cortar, me cortar
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
É sério, traiçoeiramente me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, não nos importamos se você faz thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Você age como se fosse grande, mas só vende no varejo
Vodka pure sa mère la pute
Vodka pura, sua mãe é uma puta
Petite empreinte, la grosse bavure
Pequena impressão, grande erro
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Nove-zero, sei que é duro
Neuf milli' dans la ceinture
Nove milímetros na cintura
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
E sim, minha equipe é Ouro e Platina
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Pego o Golf no bar e patino
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Não se faça de estrela, eu comi sua prima
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Vou foder a França como Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Armas de guerra, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Charuto cubano grande, cheira a baunilha
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Ei, curve-se, não quero me entediar
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
Você não é um homem, não fale de honra
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Vejo os policiais, mostro-lhes o dedo do meio
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
Você age como um bandido, mas é apenas um doador
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
Não brinco com vocês, filhos da puta
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
Chego ao nível da sua janela, é a sua hora
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Não me importo com a minha vida, aí (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
As ruas da minha cidade, eu as conheço de cor
Des billets pour tous et du sang par terre
Notas para todos e sangue no chão
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Preciso calar a boca dos filhos da puta que querem minha pele
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Quero a manteiga, o dinheiro da manteiga, e o cavalo empinado sob o capô
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Foda-se sua avó, eu não sou as pessoas
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Eu não sou o chefe dos chefes, somos ninguém OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Mas saibam que os verdadeiros não falam muito
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
Você age como um bandido? Você não é o chefe
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Fique tranquilo se você não tem idade
Tu sous-estimes les petits
Você subestima os pequenos
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Dê-lhes um T-Max e uma Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Enluvado, enluvado, enluvado, para meus traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para meus irmãos que pegaram anos
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E mandado de prisão, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estou em i, quero me cortar, me cortar
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
É sério, traiçoeiramente me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, não nos importamos se você faz thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Você age como se fosse grande, mas só vende no varejo
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Enluvado, enluvado, enluvado, para meus traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para meus irmãos que pegaram anos
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E mandado de prisão, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estou em i, quero me cortar, me cortar
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
É sério, traiçoeiramente me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, não nos importamos se você faz thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Você age como se fosse grande, mas só vende no varejo
D'or Et D'platine
Ouro e Platina
Et ouais c'est la team
E sim, é a equipe
On vient faire la diff'
Vamos fazer a diferença
J'vais niquer des mères, niquer des mères
I'm going to fuck some mothers, fuck some mothers
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
I arrive hooded, get on the ground
On est trop déter
We're too determined
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Bunch of sons of bitches, it's war now
Qui vivra verra
Who will live will see
C'est moi au volant du Panamera
It's me driving the Panamera
Si tu as trahi on le saura
If you've betrayed, we'll know
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
I arrive like Genny in Gomorrah
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
I'm not your friend, I'm not your whore
J'pourrais être ton père petit fils de pute
I could be your father, little son of a bitch
Lève-toi, décale, là je vise le but
Get up, move, I'm aiming for the goal
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Just need a Kalashnikov, you no longer exist
J'ai des armes russes dans la Megane
I have Russian weapons in the Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
I drink Russian with Satan
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Hey, did you talk about the team?
On va t'finir à la chevrotine
We're going to finish you with buckshot
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved, gloved, gloved, for my traffickers oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who've taken years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And from the warrant of deposit, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm in i, I want to cut, to cut
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, in treachery it cuts me, cuts me
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act big but you only sell retail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved, gloved, gloved, for my traffickers oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who've taken years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And from the warrant of deposit, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm in i, I want to cut, to cut
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, in treachery it cuts me, cuts me
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act big but you only sell retail
Vodka pure sa mère la pute
Pure vodka, his mother the whore
Petite empreinte, la grosse bavure
Small footprint, the big mistake
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Nine-zero I know it's hard
Neuf milli' dans la ceinture
Nine milli' in the belt
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
And yeah my team is Gold And Platinum
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
I take the Golf in the bar and I skid
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Don't act like a star, I fucked your cousin
J'vais baiser la France comme Sarkozy
I'm going to fuck France like Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Weapons of war, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Big Cuban cigar, it smells like vanilla
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Hey, bend over, I don't want to get bored
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
You're not a man, don't talk about honor
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
I see the cops, I give them the finger
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
You act like a thug but you're just a snitch
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
I don't joke with you, the cunt of your mothers
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
I arrive at the level of your window, it's your time
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
I don't care about my life, there (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
The streets of my city I know them by heart
Des billets pour tous et du sang par terre
Bills for everyone and blood on the ground
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
I have to shut up the sons of bitches who want my skin
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
I want the butter, the money from the butter, and the prancing horse under the hood
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Fuck your grandmother, I'm not people
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
I'm not the boss of bosses, we're nobodies OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
But know that the real ones don't talk too much
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
You act like a thug? You're not the boss
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Stay calm if you're not old enough
Tu sous-estimes les petits
You underestimate the little ones
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Give them a T-Max and a Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved, gloved, gloved, for my traffickers oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who've taken years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And from the warrant of deposit, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm in i, I want to cut, to cut
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, in treachery it cuts me, cuts me
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act big but you only sell retail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved, gloved, gloved, for my traffickers oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who've taken years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And from the warrant of deposit, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm in i, I want to cut, to cut
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, in treachery it cuts me, cuts me
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act big but you only sell retail
D'or Et D'platine
Gold And Platinum
Et ouais c'est la team
And yeah it's the team
On vient faire la diff'
We come to make the difference
J'vais niquer des mères, niquer des mères
Voy a joder a madres, joder a madres
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Llego encapuchado, túmbense al suelo
On est trop déter
Estamos muy decididos
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Banda de hijos de puta, ya es la guerra
Qui vivra verra
Quien viva lo verá
C'est moi au volant du Panamera
Soy yo al volante del Panamera
Si tu as trahi on le saura
Si has traicionado, lo sabremos
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
Llego como Genny en Gomorra
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
Yo no soy tu amigo, yo no soy tu puta
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Podría ser tu padre, pequeño hijo de puta
Lève-toi, décale, là je vise le but
Levántate, muévete, estoy apuntando al objetivo
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Basta con una Kalashnikov, ya no existes
J'ai des armes russes dans la Megane
Tengo armas rusas en el Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Bebo vodka rusa con Satanás
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
¿Qué pasa, has hablado del equipo?
On va t'finir à la chevrotine
Te vamos a acabar con perdigones
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guanteado, guanteado, guanteado, para mis traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para mis hermanos que han pasado años
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Y con orden de detención, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estoy en i, quiero irme, irme
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es grave, a traición me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, no nos importa que hagas de la tailandesa
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tú te haces el grande pero solo vendes al detalle
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guanteado, guanteado, guanteado, para mis traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para mis hermanos que han pasado años
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Y con orden de detención, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estoy en i, quiero irme, irme
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es grave, a traición me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, no nos importa que hagas de la tailandesa
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tú te haces el grande pero solo vendes al detalle
Vodka pure sa mère la pute
Vodka puro, su madre la puta
Petite empreinte, la grosse bavure
Pequeña huella, el gran error
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Nueve-cero sé que es duro
Neuf milli' dans la ceinture
Nueve milímetros en el cinturón
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
Y sí, mi equipo es De Oro Y Platino
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Tomo el Golf en el bar y patino
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
No te hagas la estrella, me he follado a tu prima
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Voy a joder a Francia como Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Armas de guerra, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Puro cubano grande, huele a vainilla
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Eh, arquea la espalda, no quiero aburrirme
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
No eres un hombre, no hables de honor
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Veo a los policías, les hago un corte de mangas
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
Te haces el matón pero solo eres un donante
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
No me río con vosotros, el coño de vuestras madres
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
Llego al nivel de tu ventana, ya es tu hora
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Me da igual mi vida, ahí (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
Las calles de mi ciudad las conozco de memoria
Des billets pour tous et du sang par terre
Billetes para todos y sangre en el suelo
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Tengo que callar a los hijos de puta que quieren mi piel
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Quiero la mantequilla, el dinero de la mantequilla, y el caballo encabritado bajo el capó
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Jode a tu abuela, no soy la gente
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Yo no soy el capo de los capos, somos nadie OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Pero sepan que los verdaderos no hablan mucho
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
¿Te haces el matón? No eres el jefe
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Quédate tranquilo si no tienes la edad
Tu sous-estimes les petits
Subestimas a los pequeños
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Dales un T-Max y una Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guanteado, guanteado, guanteado, para mis traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para mis hermanos que han pasado años
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Y con orden de detención, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estoy en i, quiero irme, irme
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es grave, a traición me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, no nos importa que hagas de la tailandesa
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tú te haces el grande pero solo vendes al detalle
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guanteado, guanteado, guanteado, para mis traficantes oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Para mis hermanos que han pasado años
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Y con orden de detención, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Estoy en i, quiero irme, irme
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es grave, a traición me corta, me corta
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Todos armados, no nos importa que hagas de la tailandesa
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tú te haces el grande pero solo vendes al detalle
D'or Et D'platine
De Oro Y Platino
Et ouais c'est la team
Y sí, es el equipo
On vient faire la diff'
Venimos a marcar la diferencia
J'vais niquer des mères, niquer des mères
Ich werde Mütter ficken, Mütter ficken
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Ich komme maskiert, legt euch auf den Boden
On est trop déter
Wir sind zu entschlossen
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Band von Hurensohn, jetzt ist Krieg
Qui vivra verra
Wer leben wird, wird sehen
C'est moi au volant du Panamera
Ich bin am Steuer des Panamera
Si tu as trahi on le saura
Wenn du verraten hast, werden wir es wissen
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
Ich komme wie Genny in Gomorra
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
Ich bin nicht dein Freund, ich bin nicht deine Hure
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Ich könnte dein Vater sein, kleiner Hurensohn
Lève-toi, décale, là je vise le but
Steh auf, mach Platz, ich ziele auf das Ziel
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Eine Kalashnikov genügt, du existierst nicht mehr
J'ai des armes russes dans la Megane
Ich habe russische Waffen im Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Ich trinke russischen Alkohol mit Sheitan
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Wesh dann, hast du über das Team gesprochen?
On va t'finir à la chevrotine
Wir werden dich mit Schrot beenden
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Behandschuht, behandschuht, behandschuht, für meine Dealer oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Für meine Brüder, die Jahre genommen haben
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Und vom Haftbefehl, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Ich bin in i, ich will abhauen, abhauen
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es ist ernst, heimtückisch schneidet es mich, schneidet mich
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Alle bewaffnet, es ist uns egal, ob du Thai machst
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Du spielst den Großen, aber du verkaufst nur im Detail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Behandschuht, behandschuht, behandschuht, für meine Dealer oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Für meine Brüder, die Jahre genommen haben
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Und vom Haftbefehl, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Ich bin in i, ich will abhauen, abhauen
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es ist ernst, heimtückisch schneidet es mich, schneidet mich
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Alle bewaffnet, es ist uns egal, ob du Thai machst
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Du spielst den Großen, aber du verkaufst nur im Detail
Vodka pure sa mère la pute
Reiner Wodka, seine Mutter die Hure
Petite empreinte, la grosse bavure
Kleiner Fingerabdruck, der große Fehler
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Neun-null, ich weiß, es ist hart
Neuf milli' dans la ceinture
Neun Milli in dem Gürtel
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
Und ja, mein Team ist Gold und Platin
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Ich nehme den Golf in der Bar und ich rutsche
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Spiel nicht den Star, ich habe deine Cousine gefickt
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Ich werde Frankreich ficken wie Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Kriegswaffen, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Große kubanische Zigarre, es riecht nach Vanille
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Eh, beug dich vor, ich darf mich nicht langweilen
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
Du bist kein Mann, sprich nicht von Ehre
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Ich sehe die Bullen, ich zeige ihnen den Mittelfinger
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
Du spielst den Gangster, aber du bist nur ein Geber
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
Ich mache keine Witze mit euch, die Fotze eurer Mütter
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
Ich komme auf Höhe deines Fensters, jetzt ist deine Stunde
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Ich scheiß auf mein Leben, da (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
Die Straßen meiner Stadt kenne ich auswendig
Des billets pour tous et du sang par terre
Geld für alle und Blut auf dem Boden
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Ich muss die Hurensohn zum Schweigen bringen, die meine Haut wollen
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Ich will die Butter, das Geld der Butter und das aufbäumende Pferd unter der Haube
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Fick deine Großmutter, ich bin nicht die Leute
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Ich bin nicht der Boss der Bosse, wir sind niemand OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Aber wisst, dass die Wahren nicht viel reden
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
Du spielst den Gangster? Du bist nicht der Boss
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Bleib ruhig, wenn du nicht alt genug bist
Tu sous-estimes les petits
Du unterschätzt die Kleinen
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Gib ihnen einen T-Max und eine Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Behandschuht, behandschuht, behandschuht, für meine Dealer oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Für meine Brüder, die Jahre genommen haben
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Und vom Haftbefehl, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Ich bin in i, ich will abhauen, abhauen
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es ist ernst, heimtückisch schneidet es mich, schneidet mich
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Alle bewaffnet, es ist uns egal, ob du Thai machst
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Du spielst den Großen, aber du verkaufst nur im Detail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Behandschuht, behandschuht, behandschuht, für meine Dealer oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Für meine Brüder, die Jahre genommen haben
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Und vom Haftbefehl, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Ich bin in i, ich will abhauen, abhauen
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Es ist ernst, heimtückisch schneidet es mich, schneidet mich
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Alle bewaffnet, es ist uns egal, ob du Thai machst
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Du spielst den Großen, aber du verkaufst nur im Detail
D'or Et D'platine
Gold und Platin
Et ouais c'est la team
Und ja, das ist das Team
On vient faire la diff'
Wir kommen, um den Unterschied zu machen
J'vais niquer des mères, niquer des mères
Sto per scopare delle madri, scopare delle madri
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Arrivo con il passamontagna, mettetevi a terra
On est trop déter
Siamo troppo determinati
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Banda di figli di puttana, è guerra
Qui vivra verra
Chi vivrà vedrà
C'est moi au volant du Panamera
Sono io al volante della Panamera
Si tu as trahi on le saura
Se hai tradito lo sapremo
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
Arrivo come Genny in Gomorra
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
Io non sono tuo amico, io non sono la tua puttana
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Potrei essere tuo padre, piccolo figlio di puttana
Lève-toi, décale, là je vise le but
Alzati, spostati, sto puntando al gol
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Basta una Kalashnikov, non esisti più
J'ai des armes russes dans la Megane
Ho delle armi russe nella Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Bevo vodka russa con Satana
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Ehi allora, hai parlato della squadra?
On va t'finir à la chevrotine
Ti finiremo con la fucilata
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guantato, guantato, guantato, per i miei trafficanti oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Per i miei fratelli che hanno preso degli anni
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E del mandato di deposito, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Sono in i, voglio tagliare, tagliare
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
È grave, in tradimento mi taglia, mi taglia
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Tutti armati, non ci importa se fai della thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tu fai il grosso ma vendi solo al dettaglio
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guantato, guantato, guantato, per i miei trafficanti oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Per i miei fratelli che hanno preso degli anni
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E del mandato di deposito, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Sono in i, voglio tagliare, tagliare
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
È grave, in tradimento mi taglia, mi taglia
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Tutti armati, non ci importa se fai della thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tu fai il grosso ma vendi solo al dettaglio
Vodka pure sa mère la pute
Vodka pura, sua madre la puttana
Petite empreinte, la grosse bavure
Piccola impronta, grossa macchia
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Nove-zero so che è dura
Neuf milli' dans la ceinture
Nove millimetri nella cintura
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
E sì, la mia squadra è D'oro E D'platino
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Prendo la Golf al bar e pattino
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Non fare la star, ho scopato tua cugina
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Scoperò la Francia come Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Armi di guerra, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Grosso sigaro cubano, profuma di vaniglia
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Eh, piegati, non voglio annoiarmi
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
Non sei un uomo, non parlare di onore
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Vedo i poliziotti, gli faccio un dito medio
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
Fai il teppista ma sei solo un donatore
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
Non scherzo con voi, il coglione di vostra madre
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
Arrivo al livello del tuo finestrino, è la tua ora
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Non mi importa della mia vita, lì (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
Le strade della mia città le conosco a memoria
Des billets pour tous et du sang par terre
Soldi per tutti e sangue per terra
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Devo far tacere i figli di puttana che vogliono la mia pelle
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Voglio il burro, i soldi del burro, e il cavallo rampante sotto il cofano
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Scopati tua nonna, non sono come gli altri
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Io non sono il capo dei capi, siamo nessuno OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Ma sappiate che i veri non parlano troppo
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
Fai il teppista? Non sei il capo
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Stai tranquillo se non hai l'età
Tu sous-estimes les petits
Sottovaluti i piccoli
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Dagli un T-Max e una Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guantato, guantato, guantato, per i miei trafficanti oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Per i miei fratelli che hanno preso degli anni
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E del mandato di deposito, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Sono in i, voglio tagliare, tagliare
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
È grave, in tradimento mi taglia, mi taglia
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Tutti armati, non ci importa se fai della thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tu fai il grosso ma vendi solo al dettaglio
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Guantato, guantato, guantato, per i miei trafficanti oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Per i miei fratelli che hanno preso degli anni
Et du mandat de dépôt, oh, oh
E del mandato di deposito, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Sono in i, voglio tagliare, tagliare
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
È grave, in tradimento mi taglia, mi taglia
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Tutti armati, non ci importa se fai della thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Tu fai il grosso ma vendi solo al dettaglio
D'or Et D'platine
D'oro E D'platino
Et ouais c'est la team
E sì, è la squadra
On vient faire la diff'
Veniamo a fare la differenza
J'vais niquer des mères, niquer des mères
Aku akan menghancurkan ibu-ibu, menghancurkan ibu-ibu
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Aku datang dengan penutup wajah, berbaringlah di tanah
On est trop déter
Kita sangat bertekad
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Kalian sekumpulan anak jalang, perang telah dimulai
Qui vivra verra
Siapa yang hidup akan melihat
C'est moi au volant du Panamera
Itu aku yang mengemudikan Panamera
Si tu as trahi on le saura
Jika kau telah berkhianat, kita akan tahu
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
Aku datang seperti Genny di Gomorra
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
Aku bukan temanmu, aku bukan pelacurmu
J'pourrais être ton père petit fils de pute
Aku bisa jadi ayahmu, anak jalang
Lève-toi, décale, là je vise le but
Berdirilah, minggir, sekarang aku menargetkan gol
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Cukup dengan satu Kalashnikov, kau tak akan ada lagi
J'ai des armes russes dans la Megane
Aku punya senjata Rusia di Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
Aku minum vodka Rusia dengan Setan
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Hei, kau bicara tentang tim?
On va t'finir à la chevrotine
Kita akan menghabisimu dengan peluru chevrotine
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Bersarung tangan, bersarung tangan, bersarung tangan, untuk para pedagangku oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Untuk saudara-saudaraku yang telah mendapat banyak tahun
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Dan surat perintah penahanan, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Aku di sini, aku ingin pergi, ingin pergi
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Ini serius, pengkhianatan ini menyakitiku, menyakitiku
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Semua bersenjata, kita tidak peduli jika kau berurusan dengan Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Kau berlagak besar tapi hanya menjual eceran
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Bersarung tangan, bersarung tangan, bersarung tangan, untuk para pedagangku oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Untuk saudara-saudaraku yang telah mendapat banyak tahun
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Dan surat perintah penahanan, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Aku di sini, aku ingin pergi, ingin pergi
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Ini serius, pengkhianatan ini menyakitiku, menyakitiku
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Semua bersenjata, kita tidak peduli jika kau berurusan dengan Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Kau berlagak besar tapi hanya menjual eceran
Vodka pure sa mère la pute
Vodka murni, ibu jalang
Petite empreinte, la grosse bavure
Jejak kecil, kesalahan besar
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Sembilan-nol, aku tahu itu keras
Neuf milli' dans la ceinture
Sembilan milimeter di sabukku
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
Dan ya, timku adalah Emas dan Platinum
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
Aku mengambil Golf di bar dan aku bermain-main
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Jangan berlagak seperti bintang, aku telah tidur dengan sepupumu
J'vais baiser la France comme Sarkozy
Aku akan meniduri Prancis seperti Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Putin
Senjata perang, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Cerutu besar Kuba, berbau vanila
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Eh, lenturkan badanmu, jangan buat aku bosan
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
Kau bukan pria, jangan bicara tentang kehormatan
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
Aku melihat polisi, aku memberi mereka jari tengah
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
Kau berlagak preman tapi kau hanya seorang pengkhianat
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
Aku tidak main-main dengan kalian, bodoh ibumu
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
Aku datang ke tingkat jendelamu, saatnya telah tiba
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
Aku tidak peduli dengan hidupku, di sini (?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
Jalan-jalan di kotaku aku tahu di luar kepala
Des billets pour tous et du sang par terre
Uang untuk semua dan darah di tanah
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Aku harus menutup mulut anak-anak jalang yang ingin kulitku
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
Aku ingin mentega, uang dari mentega, dan kuda jantan di bawah kap
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Persetan nenekmu, aku bukan orang-orang itu
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
Aku bukan kepala bos, kita adalah tak ada apa-apanya OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
Tapi ketahuilah bahwa orang-orang sejati tidak banyak bicara
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
Kau berlagak preman? Kau bukan bosnya
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Tetap tenang jika kau belum cukup umur
Tu sous-estimes les petits
Kau meremehkan yang muda
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Berikan mereka T-Max dan Kalashnikov
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Bersarung tangan, bersarung tangan, bersarung tangan, untuk para pedagangku oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Untuk saudara-saudaraku yang telah mendapat banyak tahun
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Dan surat perintah penahanan, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Aku di sini, aku ingin pergi, ingin pergi
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Ini serius, pengkhianatan ini menyakitiku, menyakitiku
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Semua bersenjata, kita tidak peduli jika kau berurusan dengan Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Kau berlagak besar tapi hanya menjual eceran
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Bersarung tangan, bersarung tangan, bersarung tangan, untuk para pedagangku oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
Untuk saudara-saudaraku yang telah mendapat banyak tahun
Et du mandat de dépôt, oh, oh
Dan surat perintah penahanan, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
Aku di sini, aku ingin pergi, ingin pergi
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
Ini serius, pengkhianatan ini menyakitiku, menyakitiku
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
Semua bersenjata, kita tidak peduli jika kau berurusan dengan Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
Kau berlagak besar tapi hanya menjual eceran
D'or Et D'platine
Emas dan Platinum
Et ouais c'est la team
Dan ya itu timnya
On vient faire la diff'
Kami datang untuk membuat perbedaan
J'vais niquer des mères, niquer des mères
我要搞砸他们的母亲,搞砸他们的母亲
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
我戴着面具来了,大家都趴下
On est trop déter
我们太坚决了
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
一群婊子养的,战争开始了
Qui vivra verra
谁活着谁就会看到
C'est moi au volant du Panamera
开着Panamera的是我
Si tu as trahi on le saura
如果你背叛了,我们会知道的
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
我像Genny一样出现在Gomorra中
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
我不是你的哥们,我不是你的婊子
J'pourrais être ton père petit fils de pute
我可能是你的父亲,你这个婊子的儿子
Lève-toi, décale, là je vise le but
站起来,滚开,我现在要进球了
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
只需一把卡拉什尼科夫,你就不存在了
J'ai des armes russes dans la Megane
我在梅甘内有俄罗斯武器
J'bois d'la russe avec Sheitan
我和魔鬼一起喝俄罗斯酒
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
喂,你提到团队了吗?
On va t'finir à la chevrotine
我们会用猎鹿弹结束你
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
戴着手套,戴着手套,戴着手套,为了我的贩毒伙伴们哦
Pour mes frères qu'ont pris des années
为了那些被判了好几年的兄弟们
Et du mandat de dépôt, oh, oh
还有那些被拘留的命令,哦,哦
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
我在i中,我想逃走,逃走
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
这很严重,背叛让我受伤,受伤
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
大家都武装起来,我们不在乎你是否做泰国菜
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
你表现得很牛,但你只是零售
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
戴着手套,戴着手套,戴着手套,为了我的贩毒伙伴们哦
Pour mes frères qu'ont pris des années
为了那些被判了好几年的兄弟们
Et du mandat de dépôt, oh, oh
还有那些被拘留的命令,哦,哦
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
我在i中,我想逃走,逃走
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
这很严重,背叛让我受伤,受伤
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
大家都武装起来,我们不在乎你是否做泰国菜
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
你表现得很牛,但你只是零售
Vodka pure sa mère la pute
纯伏特加,他妈的婊子
Petite empreinte, la grosse bavure
小印记,大错误
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
九零,我知道它很硬
Neuf milli' dans la ceinture
九毫米在腰带里
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
是的,我的团队是金和铂
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
我在小酒馆里开高尔夫,然后滑行
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
别装大牌,我搞了你的表妹
J'vais baiser la France comme Sarkozy
我要像萨科齐那样搞法国
Armes de guerre, Vladimir Putin
战争武器,弗拉基米尔·普京
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
大古巴雪茄,闻起来像香草
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
嘿,弯腰,别让我无聊
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
你不是男人,别谈荣誉
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
我看到警察,给他们竖中指
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
你装流氓,但你只是个告密者
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
我不和你们开玩笑,你们妈的傻瓜
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
我到了你的车窗旁,现在是你的时候了
J'm'en fous d'ma vie, là (?)
我不在乎我的生命,这里(?)
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
我对我城市的街道了如指掌
Des billets pour tous et du sang par terre
为所有人提供钞票,地上有血
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
我得让那些想要我的命的婊子闭嘴
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
我要黄油,黄油的钱,还有引擎盖下的跃马
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
去你的,我不是那些人
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
我不是黑手党的头目,我们是无名小卒,好吗
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
但要知道真正的人不会多话
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
你装流氓?你不是老板
Reste tranquille si t'as pas l'âge
如果你还不够年龄就保持冷静
Tu sous-estimes les petits
你低估了小家伙们
Donne-leur un T-Max et une Kalash
给他们一辆T-Max和一把卡拉什尼科夫
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
戴着手套,戴着手套,戴着手套,为了我的贩毒伙伴们哦
Pour mes frères qu'ont pris des années
为了那些被判了好几年的兄弟们
Et du mandat de dépôt, oh, oh
还有那些被拘留的命令,哦,哦
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
我在i中,我想逃走,逃走
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
这很严重,背叛让我受伤,受伤
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
大家都武装起来,我们不在乎你是否做泰国菜
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
你表现得很牛,但你只是零售
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
戴着手套,戴着手套,戴着手套,为了我的贩毒伙伴们哦
Pour mes frères qu'ont pris des années
为了那些被判了好几年的兄弟们
Et du mandat de dépôt, oh, oh
还有那些被拘留的命令,哦,哦
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
我在i中,我想逃走,逃走
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
这很严重,背叛让我受伤,受伤
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
大家都武装起来,我们不在乎你是否做泰国菜
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
你表现得很牛,但你只是零售
D'or Et D'platine
金和铂
Et ouais c'est la team
是的,这是团队
On vient faire la diff'
我们来做区别

Curiosidades sobre a música Team D&P de JUL

Quando a música “Team D&P” foi lançada por JUL?
A música Team D&P foi lançada em 2016, no álbum “Album gratuit, Vol. 1”.
De quem é a composição da música “Team D&P” de JUL?
A música “Team D&P” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap