Sur la Costa del Sol

Julien Mari

Letra Tradução

J'suis dans un drôle de monde
J'suis dans un drôle de monde
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)

C'est chaud là
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
Ça fait qu'des TP, oulalah
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
Holà, il a collé tous les fous
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
Solo, il peut plus zoner d'vant le four

J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
Mais que j'rentre aussi
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez

J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)

Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
J'venais d'apprendre à marcher
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
Nique les envieux, envieux (ouais)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Donc j'réponds plus là, gros
Nique les envieux, envieux (ouais)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Donc j'réponds plus là, gros

J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)

(Ouais)
(Ouais)
(Ouais)
(Ouais)

J'suis dans un drôle de monde
Estou em um mundo estranho
J'suis dans un drôle de monde
Estou em um mundo estranho
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
Estou em um mundo estranho (hey, hey, hey, hey)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Estou em um mundo estranho (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
Estou em um mundo estranho (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Estou em um mundo estranho (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Estou em um mundo estranho (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Estou em um mundo estranho (ah, ah, ah, ah)
C'est chaud là
Está quente aqui
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
Para o dinheiro, eles colocam o capuz no gueto
Ça fait qu'des TP, oulalah
Eles só fazem TP, uau
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
Tenho minhas ideias, preciso empilhar caso o Estado queira nos ferrar
Holà, il a collé tous les fous
Olá, ele juntou todos os loucos
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
Além disso, esse cara, ele roubou todo o dinheiro
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
E sua mãe, agora, ela chora todos os dias
Solo, il peut plus zoner d'vant le four
Sozinho, ele não pode mais ficar na frente do forno
J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
Tenho muito dinheiro, tenho muito dinheiro, tenho muitos problemas
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
Eu dou voltas, estou no zoológico, o bebê quer sushi
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
E estranhamente, tenho muitos primos e ciúmes
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
Ela quer que eu case, ela quer que eu a ame
Mais que j'rentre aussi
Mas que eu também volte
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
Proibido de chupar, valente, você sabe
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Nia, eu quero prata, alguns me deixaram
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
Não adianta ter pressa ou ameaçar
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez
Deus fará isso, mmh, e vocês o conhecem
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
Eles já queriam me enterrar no buraco
J'venais d'apprendre à marcher
Eu acabara de aprender a andar
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
Vi um filho do outro dia e ele estragou meu dia
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Todo mês, um jovem é assassinado
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
O pequeno, ele cresce, ele quer uma arma serrada
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
O príncipe da rua procura sua amada
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Saiba que para ganhar dinheiro, eu trabalhei duro
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
Eu trabalhei duro, eu trabalhei duro, eu trabalhei duro
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Sob os Montieri, eu alucinei, alucinei, alucinei, a família
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
Na Costa, na Costa, na Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
Com a minha coisa, sim, a minha coisa, fazemos uma pausa ao sol
Nique les envieux, envieux (ouais)
Foda-se os invejosos, invejosos (sim)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
E só fumo maconha (sim)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Estou na minha bolha aqui, cara (sim)
Donc j'réponds plus là, gros
Então eu não respondo mais aqui, cara
Nique les envieux, envieux (ouais)
Foda-se os invejosos, invejosos (sim)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
E só fumo maconha (sim)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Estou na minha bolha aqui, cara (sim)
Donc j'réponds plus là, gros
Então eu não respondo mais aqui, cara
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estou em um mundo estranho (sim)
(Ouais)
(Sim)
(Ouais)
(Sim)
(Ouais)
(Sim)
(Ouais)
(Sim)
J'suis dans un drôle de monde
I'm in a strange world
J'suis dans un drôle de monde
I'm in a strange world
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
I'm in a strange world (hey, hey, hey, hey)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
I'm in a strange world (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
I'm in a strange world (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
I'm in a strange world (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
I'm in a strange world (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
I'm in a strange world (ah, ah, ah, ah)
C'est chaud là
It's hot here
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
For the money, they put on the hood in the trap
Ça fait qu'des TP, oulalah
They only do TP, oh la la
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
I have my ideas, need to pack in case the State wants to screw us
Holà, il a collé tous les fous
Hola, he stuck all the crazy ones
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
In addition, this dick, he stole all the money
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
And his mama, now, she cries every day
Solo, il peut plus zoner d'vant le four
Solo, he can't hang out in front of the oven anymore
J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
I have a lot of money, I have a lot of money, I have a lot of worries
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
I go around, I'm in the zoo, baby wants sushi
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
And strangely, I have a lot of cousins and jealousy
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
She wants me to marry, she wants me to love her
Mais que j'rentre aussi
But also to come back
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
No sucking allowed, brave, you know it
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Nia, I want money, some have left me
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
There's no point in rushing or threatening
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez
God will do that, mmh, and you know him
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
They already wanted to bury me in the hole
J'venais d'apprendre à marcher
I had just learned to walk
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
I saw a son the other day and the day, he spoiled it for me
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Every month, a young man gets murdered
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
The kid, he grows up, he wants a sawed-off shotgun
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
The prince of the street is looking for his sweetheart
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Know that to make money, I hustled
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
I hustled, I hustled, I hustled
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Under the Montieri, I hallucinated, hallucinated, hallucinated, the family
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
On the Costa, on the Costa, on the Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
With my cosa, yeah, my cosa, we take a break in the sun
Nique les envieux, envieux (ouais)
Screw the envious, envious (yeah)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
And I just smoke weed (yeah)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
I'm in my bubble here, big (yeah)
Donc j'réponds plus là, gros
So I don't answer anymore, big
Nique les envieux, envieux (ouais)
Screw the envious, envious (yeah)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
And I just smoke weed (yeah)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
I'm in my bubble here, big (yeah)
Donc j'réponds plus là, gros
So I don't answer anymore, big
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
I'm in a strange world (yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
J'suis dans un drôle de monde
Estoy en un mundo extraño
J'suis dans un drôle de monde
Estoy en un mundo extraño
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
Estoy en un mundo extraño (hey, hey, hey, hey)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Estoy en un mundo extraño (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
Estoy en un mundo extraño (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Estoy en un mundo extraño (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Estoy en un mundo extraño (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Estoy en un mundo extraño (ah, ah, ah, ah)
C'est chaud là
Está caliente aquí
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
Por el dinero, se ponen la capucha en el bendo
Ça fait qu'des TP, oulalah
Solo hacen TP, oulalah
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
Tengo mis ideas, hay que apretar en caso de que el Estado quiera jodernos
Holà, il a collé tous les fous
Hola, ha pegado a todos los locos
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
Además, este zgeg, ha robado todo el dinero
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
Y su mama, ahora, llora todos los días
Solo, il peut plus zoner d'vant le four
Solo, ya no puede merodear frente al horno
J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
Tengo mucho dinero, tengo mucho dinero, tengo muchos problemas
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
Doy vueltas, estoy en el zoo, bebé quiere sushi
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
Y extrañamente, tengo muchos primos y celos
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
Ella quiere que me case, que la ame
Mais que j'rentre aussi
Pero que también vuelva
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
Prohibido chupar, valiente, lo sabes
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Nia, quiero plata, algunos me han dejado
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
No sirve de nada tener prisa o amenazar
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez
Dios hará eso, mmh, y ustedes lo conocen
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
Ya querían enterrarme en el agujero
J'venais d'apprendre à marcher
Acababa de aprender a caminar
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
Vi a un hijo del otro día y me arruinó el día
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Cada mes, un joven es asesinado
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
El pequeño crece, quiere una escopeta recortada
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
El príncipe de la calle busca a su dulcinea
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Sabe que para ganar dinero, yo he trabajado duro
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
Yo he trabajado duro, yo he trabajado duro, yo he trabajado duro
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Bajo los Montieri, aluciné, aluciné, aluciné, la familia
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
En la Costa, en la Costa, en la Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
Con mi cosa, sí, mi cosa, tomamos un descanso al sol
Nique les envieux, envieux (ouais)
Jódanse los envidiosos, envidiosos (sí)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
Y solo fumo hierba (sí)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Estoy en mi burbuja aquí, tío (sí)
Donc j'réponds plus là, gros
Así que ya no respondo, tío
Nique les envieux, envieux (ouais)
Jódanse los envidiosos, envidiosos (sí)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
Y solo fumo hierba (sí)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Estoy en mi burbuja aquí, tío (sí)
Donc j'réponds plus là, gros
Así que ya no respondo, tío
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Estoy en un mundo extraño (sí)
(Ouais)
(Sí)
(Ouais)
(Sí)
(Ouais)
(Sí)
(Ouais)
(Sí)
J'suis dans un drôle de monde
Ich bin in einer seltsamen Welt
J'suis dans un drôle de monde
Ich bin in einer seltsamen Welt
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
Ich bin in einer seltsamen Welt (hey, hey, hey, hey)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Ich bin in einer seltsamen Welt (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
Ich bin in einer seltsamen Welt (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Ich bin in einer seltsamen Welt (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ah, ah, ah, ah)
C'est chaud là
Es ist heiß hier
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
Für das Geld, ziehen sie die Kapuze im Bendo auf
Ça fait qu'des TP, oulalah
Sie machen nur TP, ohlala
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
Ich habe meine Ideen, muss sie beiseite schieben, falls der Staat uns ficken will
Holà, il a collé tous les fous
Hola, er hat alle Verrückten zusammengeklebt
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
Außerdem hat dieser Schwanz all das Geld gestohlen
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
Und seine Mama, jetzt weint sie jeden Tag
Solo, il peut plus zoner d'vant le four
Solo, er kann nicht mehr vor dem Ofen rumhängen
J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
Ich habe viel Geld, ich habe viel Geld, ich habe viele Sorgen
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
Ich mache Runden, ich bin im Zoo, Baby will Sushi
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
Und seltsamerweise habe ich viele Cousins und Eifersucht
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
Sie will, dass ich heirate, sie will, dass ich sie liebe
Mais que j'rentre aussi
Aber dass ich auch zurückkomme
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
Verboten zu saugen, tapfer, du weißt es
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Nia, ich will plata, einige haben mich verlassen
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
Es bringt nichts, in Eile zu sein oder zu drohen
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez
Gott wird das tun, mmh, und ihr kennt ihn
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
Sie wollten mich schon in das Loch stecken
J'venais d'apprendre à marcher
Ich hatte gerade gelernt zu laufen
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
Ich habe neulich einen Sohn gesehen und der Tag hat ihn mir verdorben
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Jeden Monat wird ein junger Mann ermordet
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
Der Kleine wächst auf, er will eine abgesägte Schrotflinte
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
Der Prinz der Straße sucht seine Dulcinea
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Wisse, dass ich, um Geld zu verdienen, geschuftet habe
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
Ich habe geschuftet, ich habe geschuftet, ich habe geschuftet
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Unter den Montieri, ich habe halluziniert, halluziniert, halluziniert, die Familie
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
An der Costa, an der Costa, an der Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
Mit meiner Cosa, ja, meiner Cosa, wir machen eine Pause in der Sonne
Nique les envieux, envieux (ouais)
Fick die Neider, Neider (ja)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
Und ich rauche nur Gras (ja)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Ich bin in meiner Blase, Mann (ja)
Donc j'réponds plus là, gros
Also antworte ich nicht mehr, Mann
Nique les envieux, envieux (ouais)
Fick die Neider, Neider (ja)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
Und ich rauche nur Gras (ja)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Ich bin in meiner Blase, Mann (ja)
Donc j'réponds plus là, gros
Also antworte ich nicht mehr, Mann
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Ich bin in einer seltsamen Welt (ja)
(Ouais)
(Ja)
(Ouais)
(Ja)
(Ouais)
(Ja)
(Ouais)
(Ja)
J'suis dans un drôle de monde
Sono in un mondo strano
J'suis dans un drôle de monde
Sono in un mondo strano
J'suis dans un drôle de monde (hey, hey, hey, hey)
Sono in un mondo strano (ehi, ehi, ehi, ehi)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Sono in un mondo strano (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (oh-oh)
Sono in un mondo strano (oh-oh)
J'suis dans un drôle de monde (eh-eh-eh)
Sono in un mondo strano (eh-eh-eh)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Sono in un mondo strano (ah, ah, ah, ah)
J'suis dans un drôle de monde (ah, ah, ah, ah)
Sono in un mondo strano (ah, ah, ah, ah)
C'est chaud là
È caldo qui
Pour les sous, ça met la cagoule dans l'bendo
Per i soldi, si mette il passamontagna nel ghetto
Ça fait qu'des TP, oulalah
Fanno solo TP, oh mio Dio
J'ai mes idées, faut tasser au cas où l'État veut nous baiser
Ho le mie idee, bisogna fare attenzione nel caso lo Stato voglia fregarci
Holà, il a collé tous les fous
Ehi, ha radunato tutti i pazzi
En plus, ce zgeg, il a volé tous les sous
In più, quel coglione, ha rubato tutti i soldi
Et sa mama, maintenant, elle pleure tous les jours
E sua mamma, ora, piange tutti i giorni
Solo, il peut plus zoner d'vant le four
Da solo, non può più girare davanti al forno
J'ai plein de sous, j'ai plein de sous, j'ai plein de soucis
Ho un sacco di soldi, ho un sacco di soldi, ho un sacco di problemi
Je fais des tours, j'suis dans le zoo, bébé veut des sushis
Faccio dei giri, sono nello zoo, il mio amore vuole sushi
Et bizarrement, j'ai plein de cous' et de jalousie
E stranamente, ho un sacco di cugini e di gelosia
Elle veut qu'j'épouse, elle veut que j'l'aime
Vuole che la sposi, vuole che la ami
Mais que j'rentre aussi
Ma che torni a casa anche
Interdit de suck, vaillant, tu le sais
Vietato succhiare, coraggioso, lo sai
Nia, j'veux du plata, y en a qui m'ont laissé
Nia, voglio del plata, ce ne sono che mi hanno lasciato
Ça sert à rien d'être pressé ou de menacer
Non serve a nulla essere in fretta o minacciare
Le bon Dieu fera ça, mmh, et vous l'connaissez
Il buon Dio farà questo, mmh, e voi lo conoscete
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
Ils voulaient déjà m'enfoncer dans l'trou
Volevano già seppellirmi nel buco
J'venais d'apprendre à marcher
Stavo appena imparando a camminare
J'ai vu un fils de l'autre jour et la journée, il m'l'a gâchée
Ho visto un figlio l'altro giorno e mi ha rovinato la giornata
Tous les mois, un jeune se fait assassiner
Ogni mese, un giovane viene assassinato
Le p'tit, il grandit, il veut un canon scié
Il piccolo cresce, vuole un cannone segato
Le prince d'la street cherche sa dulcinée
Il principe della strada cerca la sua dolce metà
Sache que pour faire des sous, moi, j'ai chiné
Sappi che per fare soldi, io ho lavorato duro
Moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné, moi, j'ai chiné
Io ho lavorato duro, io ho lavorato duro, io ho lavorato duro
Sous les Montieri, j'ai halluciné, halluciné, halluciné, la famille
Sotto i Montieri, ho allucinato, allucinato, allucinato, la famiglia
Sur la Costa, sur la Costa, sur la Costa del Sol
Sulla Costa, sulla Costa, sulla Costa del Sol
Avec ma cosa, ouais, ma cosa, on fait la pause au soleil
Con la mia cosa, sì, la mia cosa, facciamo una pausa al sole
Nique les envieux, envieux (ouais)
Fanculo gli invidiosi, invidiosi (sì)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
E solo fumo erba (sì)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Sono nella mia bolla qui, grosso (sì)
Donc j'réponds plus là, gros
Quindi non rispondo più qui, grosso
Nique les envieux, envieux (ouais)
Fanculo gli invidiosi, invidiosi (sì)
Et rien que j'fume la beuh (ouais)
E solo fumo erba (sì)
J'suis dans ma bulle là, gros (ouais)
Sono nella mia bolla qui, grosso (sì)
Donc j'réponds plus là, gros
Quindi non rispondo più qui, grosso
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
J'suis dans un drôle de monde (ouais)
Sono in un mondo strano (sì)
(Ouais)
(Sì)
(Ouais)
(Sì)
(Ouais)
(Sì)
(Ouais)
(Sì)

Curiosidades sobre a música Sur la Costa del Sol de JUL

Quando a música “Sur la Costa del Sol” foi lançada por JUL?
A música Sur la Costa del Sol foi lançada em 2022, no álbum “Extraterrestre”.
De quem é a composição da música “Sur la Costa del Sol” de JUL?
A música “Sur la Costa del Sol” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap