Sort le cross volé

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer
Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer

Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Levage en moto, kalash dans l'auto
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Vida loca, scooter volé dans l'local
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Que des commères, un doigt au maire
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'

Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer
Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer

Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
J'arrive au stud' sous pollen ?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette

Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer
Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer

Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
135 C'est ma zone faut faire la jungle
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
J'ai vu des filles en chien péter Néman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer

Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer
Sort le cross volé
Cabre même si la roue est voilée
Pétard en billet violet
Te déshabille pas j'vais t'violer

J'vais t'violer
J'vais t'violer
J'vais t'violer
Te déshabille pas j'vais t'violer

J'vais t'violer
J'vais t'violer
J'vais t'violer
Te déshabille pas j'vais t'violer

Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda estiver empenada
Pétard en billet violet
Fogos de artifício em notas violetas
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não se despeça, eu vou te violentar
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda estiver empenada
Pétard en billet violet
Fogos de artifício em notas violetas
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não se despeça, eu vou te violentar
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Como Kalif, sou hardcore, começo num piscar de olhos
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Eu sou Jul, é violento como ver um quadriciclo no Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Mexe a cabeça, é a música que te leva
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok, você tem histórias, sim, mas quem se importa?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
Quem aparece quando tem mais de 100 caras?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Conheço pessoas reais, conheço muita gente que se mete em confusão
Levage en moto, kalash dans l'auto
Levantando na moto, kalash no carro
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Estou mais tranquilo no gueto, os policiais tiram fotos
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Sempre Anti-Estado, vendendo maconha localmente
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida louca, scooter roubada no local
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
Você traiu todo mundo, não finja ser honesto
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Além disso, quando há confusão, você corre como um cometa
Que des commères, un doigt au maire
Só fofocas, um dedo para o prefeito
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
Eles não querem nos ajudar, então fodam-se suas mães
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
O tempo passa rápido, os pequenos roubam tão cedo
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marselha está queimada, fuga de helicóptero
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda estiver empenada
Pétard en billet violet
Fogos de artifício em notas violetas
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não se despeça, eu vou te violentar
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda estiver empenada
Pétard en billet violet
Fogos de artifício em notas violetas
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não se despeça, eu vou te violentar
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Não seja o Vito, a honra é vital
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Calibre na Vuitton, atentado lírico
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Você vê os policiais, Arah, sai rápido
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Todos os dias em pânico como quem reabastece
J'arrive au stud' sous pollen ?
Chego ao estúdio sob pólen?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Muitos mudaram, vou cuidar dos MCs
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
O que você diria se amanhã eu estivesse dirigindo uma Lambo?
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
Mudou muito, agora é o carro que te faz bonito
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Uma bomba eu levo, de moletom ou terno
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Desenho Paul and Shark, os traidores precisam ser eliminados
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Um irmão na prisão, uma mãe a mais na frente do parlatório
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Foda-se os guardas, coloque minha música no alto-falante
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 prisão no palácio, a juíza te dispensou
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Precisa recuperar o paraquedas de quem passa a vassoura
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
É Jul pilotando, vou desafiar os rappers
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
Vou fazê-los empinar até tocar a bainha.
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda está empenada
Pétard en billet violet
Foguete em nota violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda está empenada
Pétard en billet violet
Foguete em nota violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Não se faça de forte, não vês que estás a fazer guerra sozinho
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Pergunta ao Zimo, nós perfuramos o corpo com a furadeira
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
Medo de ninguém, quando falam de Deus eu tremo
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
Quero saber quem me traiu, mas não quando a minha hora chega
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
A galinha circula a pé, os vendedores estão em trégua
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Pare de dizer que vendes a fonte, todos sabemos que subcontratas
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Eu faço rap sob efeito, dou-te um tapa
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Tira a codificadora, pega o dinheiro em Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Cuidado se estás a espiar, eles te arrebentam se gritas
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
Não gostas do meu rap, mas a tua mãe dança com o meu single
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 É a minha zona, temos que fazer a selva
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Encontra um apartamento, faz crescer a Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Vais fazer uma cabeça, por que estás a pôr o colete à prova de balas
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
Os pequenos não se importam com a escola, eles colocam haxixe na mochila
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One é a base, coloca-te à frente e arrasamos
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Vamos todos saquear como o roubo no Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Mãos ao alto, estou a chegar, está quente os manos
J'ai vu des filles en chien péter Néman
Vi meninas desesperadas quebrar Néman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
Nem sei mais se estou com dor, vês o esquema
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Conheço a minha cidade de cor, Marselha é a minha casa
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
Sem haxixe, sem loira, isso põe o camelo
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
Na minha casa é oi primo, o que estás a fazer rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
No porta-malas o 16 tiros, assalta em 5 segundos
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Coloca os sacos atrás e vamos
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Não sejas o Rambo, tomas a Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Mas não esperes morrer tarde se tomas a cess cedo
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Há muitos pobres, muito poucos ricos, este mundo é louco
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Pergunta ao bouriche, todos bêbados vemos em Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
Há muitas gajas, mas é a mesma que queremos foder
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda está empenada
Pétard en billet violet
Foguete em nota violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
Sort le cross volé
Tira o cross roubado
Cabre même si la roue est voilée
Empina mesmo se a roda está empenada
Pétard en billet violet
Foguete em nota violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
J'vais t'violer
Eu vou te violar
Te déshabille pas j'vais t'violer
Não te despeças, eu vou te violar
Sort le cross volé
Pull out the stolen cross
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Sort le cross volé
Pull out the stolen cross
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Like Kalif I'm hardcore, I start at a quarter turn
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
I'm Jul it's violent like seeing a quad at Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Move your head it's the sound that takes you
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok you have stories, yeah but who cares?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
Who shows up when there are more than 100 guys?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
I know real ones, I know a lot of people who put it on themselves
Levage en moto, kalash dans l'auto
Motorcycle lifting, kalash in the car
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
I'm more serene in the hood, the cops take pictures
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Always Anti-State, it sells weed locally
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida loca, stolen scooter in the local
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
You betrayed everyone don't play the honest guy
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Plus when there's trouble you run at the speed of a comet
Que des commères, un doigt au maire
Just gossips, a finger to the mayor
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
They don't want to help us so fuck your mothers
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
Time flies, the little ones steal so early
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marseille is burnt, escape by helicopter
Sort le cross volé
Pull out the stolen cross
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Sort le cross volé
Pull out the stolen cross
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Don't play the Vito, honor is vital
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Caliber in the Vuitton, lyrical attack
Tu vois les shmit, Arah vite taille
You see the cops, Arah quickly cut
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Every day in panic like the one who refuels
J'arrive au stud' sous pollen ?
I arrive at the studio under pollen?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Too many have changed, the MCs I'm going to take care of
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
What would you tell me if tomorrow I drive a Lambo'
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
It has changed too much now it's the car that makes you beautiful
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
A bomb I take her, in jogging or in tarc
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Draw Paul and Shark, traitors must be charred
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
A brother in jail a mother in front of the visiting room
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Fuck the guards, put my sound in the loudspeaker
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 Jail at the palace, the judge has packed you
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Must recover the para from the one who sweeps
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
It's Jul at the helm the rappers I'm going to challenge
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
I'm going to make them rear up to touch the bib.
Sort le cross volé
Pull out the stolen bat
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in a violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Sort le cross volé
Pull out the stolen bat
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in a violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Don't act tough, you don't see you're waging war alone
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Ask Zimo, we drill bodies with a drill
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
Afraid of no one, when we talk about God I shiver
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
I want to know who betrayed me but not when my time comes
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
The poultry walks around, the sellers are put under truce
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Stop saying you're selling the source, we all know you subcontract
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
I rap under influence, I slap you
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Take out the encoder, take the cash to Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Be careful if you're watching, they'll break you if you yell
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
You don't like my rap but your mom dances to my single
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 It's my zone, you have to make it a jungle
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Find an apartment, grow the Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
You're going to take a hit, why are you wearing your bulletproof vest
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
The kids don't care about school, they put weed in their backpack
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One is the base, stand in front we hit hard
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
We all come to loot like the burglary at the Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Hands up, I'm coming it's hot guys
J'ai vu des filles en chien péter Néman
I've seen desperate girls break Neman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
I don't even know if I'm hurt, you see the scheme
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
I know my city by heart, Marseille is my home
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
No weed, no blonde, it puts the camel
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
At my place it's wesh the couz what are you doing rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
In the trunk the 16 shots, it robs in 5 seconds
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Put the bags in the back and let's go
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Don't play Rambo, you take the Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
But don't hope to die late if you take the sess early
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
There are too many poor, very few rich, this world is crazy
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Ask the donkey, all drunk we see in Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
There are a lot of girls but it's the same one we want to screw
Sort le cross volé
Pull out the stolen bat
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in a violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Sort le cross volé
Pull out the stolen bat
Cabre même si la roue est voilée
Rear up even if the wheel is warped
Pétard en billet violet
Firecracker in a violet bill
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
J'vais t'violer
I'm going to violate you
Te déshabille pas j'vais t'violer
Don't undress, I'm going to violate you
Sort le cross volé
Saca el cross robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Petardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desnudes, voy a violarte
Sort le cross volé
Saca el cross robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Petardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desnudes, voy a violarte
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Como Kalif soy hardcore, arranco al cuarto de vuelta
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Yo soy Jul, es violento como ver un quad en Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Mueve tu cabeza, es el sonido que te lleva
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok, tienes historias, sí, pero ¿quién se mete?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
¿Quién se presenta cuando hay más de 100 chicos?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Conozco a los verdaderos, conozco a mucha gente que se la mete
Levage en moto, kalash dans l'auto
Levantamiento en moto, kalash en el auto
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Estoy más tranquilo en el barrio, los policías toman fotos
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Siempre Anti-Estado, vende la hierba local
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida loca, scooter robado en el local
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
Traicionaste a todo el mundo, no te hagas el honesto
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Además, cuando hay problemas, corres a la velocidad de un cometa
Que des commères, un doigt au maire
Solo chismosas, un dedo al alcalde
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
No quieren ayudarnos, así que jódanse
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
El tiempo pasa rápido, los pequeños roban tan pronto
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marsella está quemada, evasión en helicóptero
Sort le cross volé
Saca el cross robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Petardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desnudes, voy a violarte
Sort le cross volé
Saca el cross robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Petardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desnudes, voy a violarte
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
No hagas el Vito, el honor es vital
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Calibre en la Vuitton, atentado lírico
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Ves a los policías, Arah, rápido, escapa
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Todos los días en pánico como el que abastece
J'arrive au stud' sous pollen ?
¿Llego al estudio bajo polen?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Muchos han cambiado, me encargaré de los MC
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
¿Qué me dirías si mañana conduzco un Lambo?
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
Ha cambiado mucho, ahora es el coche el que te hace guapo
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Una bomba la embarco, en chándal o en tarc
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Desenfunda Paul and Shark, hay que matar a los traidores
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Un hermano en la cárcel, una madre más frente a la sala de visitas
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Jódanse los guardias, pon mi canción en el altavoz
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 Celda en el palacio, la juez te ha rechazado
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Hay que recuperar el paracaídas del que pasa la escoba
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
Es Jul al volante, voy a desafiar a los raperos
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
Voy a hacerlos cabrear hasta que toquen la falda
Sort le cross volé
Saca el bate robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Pétardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
Sort le cross volé
Saca el bate robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Pétardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
No te hagas el fuerte, no ves que estás en guerra solo
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Pregunta a Zimo, perforamos el cuerpo con un taladro
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
No le temo a nadie, hablo de Dios y me estremezco
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
Quiero saber quién me traicionó, pero no cuando suena mi hora
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
La policía patrulla a pie, los vendedores están en tregua
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Deja de decir que vendes la fuente, todos sabemos que subcontratas
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Yo rapeo bajo efectos, te doy una bofetada
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Saca la codificadora, toma el efectivo en Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Ten cuidado si vigilas, te golpean si gritas
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
No te gusta mi rap, pero tu madre baila con mi single
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 Es mi zona, tienes que hacer la jungla
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Encuentra un apartamento, cultiva la Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Vas a hacer una cabeza, ¿por qué te pones el chaleco antibalas?
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
A los pequeños no les importa la escuela, meten droga en la mochila
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One es la base, ponte delante y arrasamos
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Todos venimos a saquear como el robo en el Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Manos arriba, llego y está caliente
J'ai vu des filles en chien péter Néman
He visto a chicas desesperadas romper Néman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
Ya no sé si me duele, ves el esquema
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Conozco mi ciudad de memoria, Marsella es mi casa
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
No hay droga, no hay rubia, eso pone el camello
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
En mi casa es "hola primo, ¿qué haces rhamo?"
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
En el maletero el 16 tiros, se roba en 5 segundos
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Pon las bolsas en la parte trasera y vamos, let's go
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
No te hagas el Rambo, tomas la Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Pero no esperes morir tarde si tomas la cess pronto
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Hay demasiados pobres, muy pocos ricos, este mundo está loco
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Pregunta a bouriche, todos borrachos vemos en Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
Hay un montón de chicas pero es la misma a la que queremos follar
Sort le cross volé
Saca el bate robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Pétardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
Sort le cross volé
Saca el bate robado
Cabre même si la roue est voilée
Cabréate incluso si la rueda está torcida
Pétard en billet violet
Pétardo en billete violeta
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
J'vais t'violer
Voy a violarte
Te déshabille pas j'vais t'violer
No te desvistas, voy a violarte
Sort le cross volé
Hol das gestohlene Kreuz raus
Cabre même si la roue est voilée
Steig auf, auch wenn das Rad verbogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Sort le cross volé
Hol das gestohlene Kreuz raus
Cabre même si la roue est voilée
Steig auf, auch wenn das Rad verbogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Wie Kalif bin ich Hardcore, ich starte im Vierteldreh
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Ich bin Jul, es ist gewalttätig wie ein Quad bei Carrefour zu sehen
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Beweg deinen Kopf, es ist der Sound, der dich mitnimmt
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok, du hast Geschichten, ja, aber wer mischt sich ein?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
Wer kommt, wenn es mehr als 100 Jungs gibt?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Ich kenne echte, ich kenne viele Leute, die es sich geben
Levage en moto, kalash dans l'auto
Motorradheben, Kalash im Auto
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Ich bin ruhiger in den Vororten, die Bullen machen Fotos
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Immer Anti-Staat, sie verkaufen das Gras lokal
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida loca, gestohlenes Moped im Lokal
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
Du hast alle verraten, spiel nicht den ehrlichen Kerl
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Außerdem, wenn es Ärger gibt, rennst du wie ein Komet
Que des commères, un doigt au maire
Nur Klatschmäuler, ein Finger für den Bürgermeister
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
Sie wollen uns nicht helfen, also fickt eure Mütter
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
Die Zeit vergeht schnell, die Kleinen fliegen so früh
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marseille ist verbrannt, Flucht im Hubschrauber
Sort le cross volé
Hol das gestohlene Kreuz raus
Cabre même si la roue est voilée
Steig auf, auch wenn das Rad verbogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Sort le cross volé
Hol das gestohlene Kreuz raus
Cabre même si la roue est voilée
Steig auf, auch wenn das Rad verbogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Spiel nicht den Vito, Ehre ist lebenswichtig
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Kaliber in der Vuitton, lyrischer Anschlag
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Du siehst die Bullen, Arah schnell abhauen
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Jeden Tag in Panik wie der, der nachfüllt
J'arrive au stud' sous pollen ?
Ich komme ins Studio unter Pollen?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Zu viele haben sich verändert, die MCs werde ich übernehmen
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
Was würdest du sagen, wenn ich morgen in einem Lambo fahre?
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
Es hat sich zu sehr verändert, jetzt ist es das Auto, das dich schön macht
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Eine Bombe nehme ich mit, in Jogginghose oder Tarc
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Ziehe Paul und Shark, die Verräter müssen gejagt werden
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Ein Bruder im Gefängnis, eine Mutter mehr vor dem Besuchsraum
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Fick die Wärter, spiel meinen Song im Lautsprecher
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 Gefängnis im Palast, die Richterin hat dich abgewiesen
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Muss das Para von dem holen, der den Besen schwingt
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
Es ist Jul am Steuer, die Rapper werde ich herausfordern
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
Ich werde sie aufsteigen lassen, bis sie die Klappe berühren.
Sort le cross volé
Zieh den gestohlenen Schläger raus
Cabre même si la roue est voilée
Kippe, auch wenn das Rad verzogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Sort le cross volé
Zieh den gestohlenen Schläger raus
Cabre même si la roue est voilée
Kippe, auch wenn das Rad verzogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Spiel nicht den Großen, du siehst nicht, dass du allein Krieg führst
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Frag Zimo, wir durchlöchern den Körper mit der Bohrmaschine
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
Angst vor niemandem, wenn wir von Gott sprechen, bekomme ich Gänsehaut
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
Ich will wissen, wer mich verraten hat, aber nicht, wann meine Stunde schlägt
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
Die Hühner laufen zu Fuß, die Verkäufer sind unter Waffenstillstand
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Hör auf zu sagen, du verkaufst die Quelle, wir wissen alle, dass du untervergibst
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Ich rappe unter Drogen, ich gebe dir eine Ohrfeige
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Hol die Kodiermaschine raus, nimm das Geld in Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Pass auf, wenn du spähst, sie schießen dich ab, wenn du schreist
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
Du magst meinen Rap nicht, aber deine Mutter tanzt zu meiner Single
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 Das ist meine Zone, man muss den Dschungel machen
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Finde eine Wohnung, lass das Purple wachsen
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Du wirst einen Kopf machen, warum trägst du deine Kugelsichere
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
Die Kleinen scheißen auf die Schule, sie stecken Scheiße in den Ranzen
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One ist die Basis, stell dich vor, wir schießen los
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Wir kommen alle, um zu plündern, wie der Einbruch im Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Hände hoch, ich komme, es ist heiß, die Männer
J'ai vu des filles en chien péter Néman
Ich habe Mädchen gesehen, die in Not sind, Néman zerbrechen
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
Ich weiß nicht mal mehr, ob ich Schmerzen habe, du siehst das Schema
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Ich kenne meine Stadt auswendig, Marseille ist mein Zuhause
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
Kein Scheiß, keine Blondine, das bringt das Kamel
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
Bei mir ist es wesh der Couz, was machst du rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
Im Kofferraum die 16 Schüsse, es raubt in 5 Sekunden
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Stell die Taschen hinten hin und los geht's
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Spiel nicht den Rambo, du nimmst die Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Aber erwarte nicht spät zu sterben, wenn du den Cess früh nimmst
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Es gibt zu viele Arme, sehr wenige Reiche, diese Welt ist verrückt
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Frag bouriche, alle betrunken, wir sehen in Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
Es gibt viele Mädchen, aber es ist die gleiche, die wir ficken wollen
Sort le cross volé
Zieh den gestohlenen Schläger raus
Cabre même si la roue est voilée
Kippe, auch wenn das Rad verzogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Sort le cross volé
Zieh den gestohlenen Schläger raus
Cabre même si la roue est voilée
Kippe, auch wenn das Rad verzogen ist
Pétard en billet violet
Knallfrosch in violetter Banknote
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
J'vais t'violer
Ich werde dich vergewaltigen
Te déshabille pas j'vais t'violer
Zieh dich nicht aus, ich werde dich vergewaltigen
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Si impenna anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Si impenna anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Come Kalif sono hardcore, parto al quart di giro
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Io sono Jul è violento come vedere un quad a Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Muovi la testa è il suono che ti porta
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok hai delle storie, sì ma chi se ne intromette?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
Chi arriva quando ci sono più di 100 ragazzi?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Conosco dei veri, conosco molte persone che se la mettono
Levage en moto, kalash dans l'auto
Sollevamento in moto, kalash in auto
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Sono più sereno nei quartieri, i poliziotti fanno foto
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Sempre Anti-Stato, vendono l'erba locale
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida loca, scooter rubato nel locale
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
Hai tradito tutti non fare l'uomo onesto
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
In più quando c'è confusione corri alla velocità di una cometa
Que des commères, un doigt au maire
Solo pettegolezzi, un dito al sindaco
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
Non vogliono aiutarci allora fatevi fottere
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
Il tempo passa veloce, i piccoli rubano così presto
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marsiglia è bruciata, evasione in elicottero
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Si impenna anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Si impenna anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Non fare il Vito, l'onore è vitale
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Calibro nella Vuitton, attentato lirico
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Vedi i poliziotti, scappa in fretta
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Ogni giorno in panico come quello che rifornisce
J'arrive au stud' sous pollen ?
Arrivo allo studio sotto polline?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Troppi sono cambiati, mi occuperò degli MC
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
Cosa mi diresti se domani guidassi una Lambo'
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
È cambiato troppo ora è l'auto che ti rende bello
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Una bomba la porto, in tuta o in tarc
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Estrai Paul and Shark, i traditori devono essere squartati
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Un fratello in prigione una madre in più davanti al parlatorio
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Fanculo i secondini, metti la mia canzone nell'altoparlante
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 prigione al palazzo, il giudice ti ha respinto
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Devi recuperare il para a quello che passa la scopa
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
È Jul al volante farò tremare i rapper
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
Li farò impennare fino a far toccare la bavetta
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Fai il cabrè anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Fai il cabrè anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Non fare il duro, non vedi che stai facendo la guerra da solo
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Chiedi a Zimo, foriamo il corpo con il trapano
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
Non ho paura di nessuno, parlo di Dio e rabbrividisco
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
Voglio sapere chi mi ha tradito ma non quando suona la mia ora
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
La polizia gira a piedi, i venditori sono in tregua
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Smetti di dire che vendi la fonte, sappiamo tutti che subappalti
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Io rappa sotto effetto, ti do uno schiaffo
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Tira fuori l'encoder, prendi il contante a Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Stai attento se stai guardando, ti sparano se gridi
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
Non ti piace il mio rap ma tua madre balla sul mio singolo
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 È la mia zona, devi fare la giungla
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Trova un appartamento, fai crescere la Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Stai per fare una testa, perché indossi il giubbotto antiproiettile
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
Ai piccoli non importa della scuola, mettono lo shit nello zaino
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One è la base, mettiti davanti e facciamo un botto
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Veniamo tutti a saccheggiare come il furto al Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Mani in alto, arrivo ed è caldo
J'ai vu des filles en chien péter Néman
Ho visto ragazze disperate rompere Néman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
Non so nemmeno più se ho male, vedi lo schema
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Conosco la mia città a memoria, Marsiglia è casa mia
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
Niente shit, niente bionde, mette il cammello
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
Da me è wesh il cugino, cosa stai facendo rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
Nel baule il 16 colpi, si rapina in 5 secondi
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Metti i sacchi dietro e vai, let's go
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Non fare il Rambo, prendi la Testo'
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Ma non sperare di morire tardi se prendi la cess presto
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Ci sono troppi poveri, molto pochi ricchi, questo mondo è pazzo
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Chiedi a bouriche, tutti ubriachi vediamo in Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
Ci sono un sacco di ragazze ma è sempre la stessa che vogliamo scopare
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Fai il cabrè anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Sort le cross volé
Tira fuori la mazza rubata
Cabre même si la roue est voilée
Fai il cabrè anche se la ruota è storta
Pétard en billet violet
Petardo in banconota viola
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
J'vais t'violer
Sto per violentarti
Te déshabille pas j'vais t'violer
Non spogliarti, sto per violentarti
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
Seperti Kalif aku hardcore, aku mulai dengan cepat
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
Aku ini Jul, keras seperti melihat ATV di Carrefour
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
Goyangkan kepalamu, ini musik yang membawamu
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
Ok, kamu punya cerita, tapi siapa yang peduli?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
Siapa yang datang saat ada lebih dari 100 orang?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
Aku kenal orang-orang asli, aku kenal banyak orang yang berpesta
Levage en moto, kalash dans l'auto
Mengangkat motor, kalashnikov di mobil
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
Aku lebih tenang di ghetto, polisi mengambil foto
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
Selalu anti-negara, mereka menjual ganja di lokal
Vida loca, scooter volé dans l'local
Vida loca, skuter curian di gudang
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
Kamu telah mengkhianati semua orang, jangan berpura-pura jujur
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
Apalagi saat ada masalah, kamu lari secepat komet
Que des commères, un doigt au maire
Hanya gosip, satu jari untuk walikota
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
Mereka tidak ingin membantu jadi sialan ibumu
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
Waktu berlalu cepat, anak-anak mencuri begitu cepat
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
Marseille terbakar, melarikan diri dengan helikopter
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
Jangan berlagak Vito, kehormatan itu vital
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
Kaliber di tas Vuitton, serangan lirik
Tu vois les shmit, Arah vite taille
Kamu lihat polisi, cepat kabur
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
Setiap hari panik seperti orang yang menyuplai
J'arrive au stud' sous pollen ?
Aku datang ke studio di bawah pengaruh?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
Banyak yang berubah, para MC akan kuhadapi
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
Apa yang akan kamu katakan jika besok aku mengendarai Lambo
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
Semuanya telah berubah, sekarang mobil yang membuatmu tampak keren
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
Aku membawa bom, baik dalam jogging atau seragam
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Bergaya Paul and Shark, pengkhianat harus dihancurkan
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
Seorang saudara di penjara, seorang ibu lagi di depan ruang kunjungan
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
Sialan penjaga, putar laguku di pengeras suara
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22 di penjara, hakim menolakmu
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
Harus mendapatkan uang dari yang menyapu
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
Ini Jul yang mengemudikan, aku akan memanaskan para rapper
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
Aku akan membuat mereka mengangkat roda sampai menyentuh dagu
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
Jangan berlagak besar, kamu tidak melihat kamu berperang sendiri
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
Tanya pada Zimo, kami menembus tubuh dengan bor
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
Takut pada siapa pun, aku merinding saat berbicara tentang Tuhan
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
Aku ingin tahu siapa yang mengkhianatiku tapi bukan saat waktuku tiba
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
Polisi berjalan kaki, para penjual diberi tahu untuk berhenti
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
Berhenti bilang kamu menjual sumber, kita semua tahu kamu subkontrak
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
Aku rap saat mabuk, aku akan meniupmu
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
Keluarlah dengan mesin pengkode, ambil uang tunai di Phuket
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
Hati-hati jika kamu mengawasi, mereka akan menembakmu jika kamu berteriak
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
Kamu tidak suka rapku tapi ibumu menari dengan singelku
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135 itu zona saya, harus bertahan di hutan
Trouve un appart' fait pousser la Purple
Temukan apartemen, tanam Purple
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
Kamu akan terkejut, mengapa kamu memakai rompi anti peluru
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
Anak-anak tidak peduli dengan sekolah, mereka menyimpan ganja di tas mereka
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One itu dasarnya, berdiri di depan kita akan sukses
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
Kita semua datang untuk merampok seperti perampokan di Carlton
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
Angkat tanganmu, aku datang ini panas, teman
J'ai vu des filles en chien péter Néman
Aku melihat gadis-gadis yang putus asa memecahkan Néman
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
Aku bahkan tidak tahu lagi jika aku sakit, kamu lihat skemanya
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
Aku kenal kotaku dengan hati, Marseille adalah rumahku
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
Tidak ada ganja, tidak ada pirang, itu membuat unta
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
Di rumahku itu wesh couz apa yang kamu lakukan rhamo
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
Di bagasi ada 16 tembakan, merampok dalam 5 detik
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
Letakkan tas di belakang dan ayo pergi
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
Jangan berlagak Rambo, kamu mengambil Testo
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
Tapi jangan harap hidup lama jika kamu mengambilnya lebih awal
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
Ada terlalu banyak orang miskin, sangat sedikit yang kaya, dunia ini gila
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
Tanya pada bouriche, semua mabuk kita melihat dalam Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
Ada banyak gadis tapi itu sama yang kita inginkan
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Sort le cross volé
Keluarlah dengan motormu yang dicuri
Cabre même si la roue est voilée
Mengendarainya meskipun rodanya bengkok
Pétard en billet violet
Mercon dengan uang ungu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
J'vais t'violer
Aku akan memperkosamu
Te déshabille pas j'vais t'violer
Jangan membuka pakaian, aku akan memperkosamu
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Comme Kalif j'suis hardcore, j'démarre au quart de tour
像Kalif一样我很硬核,我立刻启动
Moi c'est Jul c'est violent comme voir un quad' à Carrefour
我是Jul,就像在Carrefour看到四轮摩托一样激烈
Bouge ta tête c'est le son qui t'emmène
摇摆你的头,这是带你走的声音
Ok t'as des histoires, ouais mais qui s'en mêle?
好吧,你有故事,但谁会介入呢?
Qui se ramène quand y a plus de 100 mecs?
当有超过100个人时,谁会出现?
J'connais des vrais, j'connais beaucoup de gens qui se la mettent
我认识真正的人,我认识很多喜欢狂欢的人
Levage en moto, kalash dans l'auto
摩托车起重,车里有卡拉什尼科夫
J'suis plus serein au tieks, les flics prennent en photo
在贫民区我更安心,警察在拍照
Toujours Anti-État, sa vend la beuh la local
总是反政府,他们在当地卖大麻
Vida loca, scooter volé dans l'local
疯狂的生活,偷来的摩托车在仓库里
T'as trahi tous le monde fais pas le mec honnête
你背叛了所有人,不要装作诚实的人
En plus quand y a embrouille tu cours à l'allure d'une comète
而且当有争执时,你跑得像彗星一样快
Que des commères, un doigt au maire
都是些八卦,对市长竖中指
Ils veulent pas nous aider alors niquez vos mères
他们不想帮助我们,那就去他们的母亲
Le temps passe vite, les petits volent si tôt
时间过得很快,小孩子们很早就开始偷
Marseille c'est cramer, évasion en hélico'
马赛已经暴露了,用直升机逃跑
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Fais pas le Vito, l'honneur c'est vital
不要装大头,荣誉至关重要
Calibre dans la Vuitton, attentat lyrical
路易威登包里的口径,押韵的袭击
Tu vois les shmit, Arah vite taille
看到警察,快跑
Tous les jours en panique comme celui qui ravitaille
每天都像补给者一样惊慌
J'arrive au stud' sous pollen ?
我到录音室还带着花粉吗?
Trop ont changé, les MC j'vais m'en charger
很多人都变了,我会处理这些MC
Qu'est ce tu m'dirais si demain j'roule en Lambo'
如果明天我开着兰博基尼怎么办?
Ça a trop changer maintenant c'est la voiture qui te rend beau
事情变了,现在是车让你变帅
Une bombe je l'embarque, en jogging ou en tarc
我带着一个炸弹,穿着运动服或夹克
Dégaine Paul and Shark, les traîtres faut les charcler
Paul and Shark的样式,必须处理叛徒
Un frère en taule une mère en plus devant le parloir
一个兄弟在监狱,一个母亲在会见室前
Nique les matons, met mon son dans l'haut parleur
去他的狱警,把我的歌放在扬声器里
22 Geôle au palais, la juge t'a remballé
22号监狱的宫殿,法官把你打发走了
Faut récupérer le para à celui qui passe le balai
得从扫地的人那里回收降落伞
C'est Jul au pilotage les rappeurs j'vais les chaler
是Jul掌舵,我会让那些说唱歌手感到热
J'vais les faire cabrer à en faire toucher la bavette
我会让他们翘起来,直到他们的下巴碰到
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Fait pas le gros, tu vois pas tu fais la guerre seul
不要装强硬,你没看到你一个人在打仗
Demande à Zimo on troue le corps à la perceuse
问问Zimo,我们用电钻穿透身体
Peur de personne, on parle de Dieu je frissonne
不怕任何人,谈到上帝我会颤抖
J'veux savoir qui m'a trahi mais pas quand mon heure sonne
我想知道谁背叛了我,但不是在我临终时
La volaille circule à pied, les vendeurs sont mis sous trêve
警察步行巡逻,卖家被暂停
Arrête de dire tu vends la source on sait tous que tu sous-traite
别说你在卖消息,我们都知道你在转包
Moi j'rap sous pète, j'te fais la soufflette
我在吸大麻时说唱,我会给你一个耳光
Sort l'encodeuse, prend le cash à Phuket
拿出编码机,拿着现金去普吉岛
Fais gaffe si tu guettes, ils te pètent si tu gueules
如果你在监视,他们会打你如果你叫喊
T'aimes pas mon rap mais ta mère danse sur mon single
你不喜欢我的说唱,但你妈妈在跳我的单曲
135 C'est ma zone faut faire la jungle
135是我的区域,需要像丛林一样
Trouve un appart' fait pousser la Purple
找个公寓,种植紫色大麻
Tu vas faire un tête, pourquoi tu mets ton pare-balle
你会感到惊讶,为什么你穿着防弹衣
Les petits s'en foutent de l'école, ils mettent du shit dans le cartable
小孩们不在乎学校,他们在书包里放大麻
Liga One c'est la base, mets toi devant on cartonne
Liga One是基础,站在前面我们会成功
On vient tous piller comme le cambu au Carlton
我们都来像在Carlton酒店那样抢劫
Haut les main, j'arrive c'est chaud les mans
举起手来,我来了,情况很热
J'ai vu des filles en chien péter Néman
我看到女孩们在Néman那里疯狂
J'sais même plus si j'ai mal, tu vois l'schéma
我甚至不知道我是否还感到疼痛,你看这个图
J'connais ma ville par cœur, Marseille c'est chez moi
我对我的城市了如指掌,马赛是我的家
Pas d'shit, pas d'blonde, ça met le chameau
没有大麻,没有金发女郎,那就是骆驼
Chez moi c'est wesh le couz qu'est ce tu fais rhamo
在我这里是喂,表弟你在干嘛
Dans la malle le 16 coups, ça braque en 5 seconde
在后备箱里有16发子弹,5秒钟就能抢劫
Mets les sacs à l'arrière et vas-y let's go
把包放在后面,然后让我们走
Fais pas le Rambo, tu prend la Testo'
别装Rambo,你在服用睾酮
Mais n'espère pas mourir tard si tu prends la cess tôt
但如果你早早服用,不要期待晚死
Y a trop de pauvre, très peu riche, il est fou ce monde
这里有太多的穷人,很少有富人,这个世界疯了
Demande à bouriche, tous bourrés on voit en Blu-Ray
问问bouriche,我们都喝醉了看Blu-Ray
Y a tarpin d'gadji mais c'est la même qu'on veut fourrer
有很多女孩,但我们都想和同一个女孩上床
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
Sort le cross volé
把偷来的摩托车拿出来
Cabre même si la roue est voilée
即使车轮歪了也要翘起来
Pétard en billet violet
紫色钞票的烟花
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
J'vais t'violer
我要侵犯你
Te déshabille pas j'vais t'violer
别脱衣服,我要侵犯你

Curiosidades sobre a música Sort le cross volé de JUL

Quando a música “Sort le cross volé” foi lançada por JUL?
A música Sort le cross volé foi lançada em 2014, no álbum “Dans Ma Paranoïa”.
De quem é a composição da música “Sort le cross volé” de JUL?
A música “Sort le cross volé” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap