Salvatrucha

Julien Mari

Letra Tradução

Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo

Prochain Showcase je le fais en claquettes
Avec bénef' prends direct la quête
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
Je compte tous les traumatisés,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
J'cherche à acheter un permis bateau
J'vis pas dans un château
Trabette sur un bateau
Tu me plairas pas toi
Braquage, stups, Gendarmerie
Charbon qui marche, armurerie
J'vois que ta maman elle est en Zara
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
Et au studio moi c'est TP
Perquis', Mandat Dépôt
Tu as plus un sous de té-cô
Il y a plus dégun qui décroche
Et la ils sont où tes potes
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
Maintenant toi t'es tout seul
Ça veut test, ça veut faire un tête
Tu vas te démerder tout seul

J'fais un assassinat
Où je rap il y a pas de cabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Des fois pour pas un centime
J'fais un assassinat
Où je rap il y a pas de cabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Des fois pour pas un centime

Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)

Tu veux plus me parler, bon débarras
Ti as trahis, tu pues d'la mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
On confisque le portable, on se met mortel
On a l'attitude même sur béquille
Demande à Babyboy

On s'en fout de savoir où tu habites
On s'en fout que ton pote il cogne
Sur le son que je casse des têtes
Tu veux test' t'as pas la méthode
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Et fais pas le mec Bruncia
On va te faire une salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
Tu veux la guerre comme tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Tes plus rien devant la kalachnikov
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
Tu me vois pas toute l'année je taffe
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
J'nique tout j'ai trop été brave
Je te raffale en minimi
Revolver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
Pour les maisons de disques je suis un virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Belvédère
La miss s'est penché, elle a un string panthère
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur

Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)

Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Prochain Showcase je le fais en claquettes
Próximo Showcase eu faço de chinelos
Avec bénef' prends direct la quête
Com benefício, pega direto a coleta
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
Não é amanhã que vou dizer "eu paro"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
Não é porque eu tenho buzz que eu me exibo
Je compte tous les traumatisés,
Eu conto todos os traumatizados,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Ainda me lembro do que eles diziam
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Que eu era louco, que eu não iria vencer
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
Agora que eu venci dizem que eu sou estranho
J'cherche à acheter un permis bateau
Estou procurando comprar uma licença de barco
J'vis pas dans un château
Não vivo em um castelo
Trabette sur un bateau
Trabalho em um barco
Tu me plairas pas toi
Você não vai me agradar
Braquage, stups, Gendarmerie
Assalto, drogas, Gendarmaria
Charbon qui marche, armurerie
Carvão que funciona, armaria
J'vois que ta maman elle est en Zara
Vejo que sua mãe está de Zara
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
Vejo que sua garota está de Burberry
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
(Vejo que sua garota está de Burberry)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
Não pego mais Iphone, vamos ser pegos
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
É Ju-Jul, eu sou DP
Et au studio moi c'est TP
E no estúdio eu sou TP
Perquis', Mandat Dépôt
Busca, Mandado de Depósito
Tu as plus un sous de té-cô
Você não tem mais um centavo
Il y a plus dégun qui décroche
Não há mais ninguém que atenda
Et la ils sont où tes potes
E onde estão seus amigos agora
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
Eles todos te disseram "não se preocupe"
Maintenant toi t'es tout seul
Agora você está sozinho
Ça veut test, ça veut faire un tête
Querem testar, querem fazer uma cabeça
Tu vas te démerder tout seul
Você vai se virar sozinho
J'fais un assassinat
Eu faço um assassinato
Où je rap il y a pas de cabine
Onde eu faço rap não tem cabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Escrevo o cérebro eu me desgasto
Des fois pour pas un centime
Às vezes por nem um centavo
J'fais un assassinat
Eu faço um assassinato
Où je rap il y a pas de cabine
Onde eu faço rap não tem cabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Escrevo o cérebro eu me desgasto
Des fois pour pas un centime
Às vezes por nem um centavo
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
Você não quer mais falar comigo, bom riddance
Ti as trahis, tu pues d'la mara
Você traiu, você fede a mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
Você faz o bandido, você fazia a garagem
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Muitos BDH, não estou mais por perto
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
Todos queremos o porte de armas, todos fazemos bagunça
On confisque le portable, on se met mortel
Confiscamos o celular, ficamos mortais
On a l'attitude même sur béquille
Temos a atitude mesmo na muleta
Demande à Babyboy
Pergunte ao Babyboy
On s'en fout de savoir où tu habites
Não nos importamos onde você mora
On s'en fout que ton pote il cogne
Não nos importamos que seu amigo bata
Sur le son que je casse des têtes
Na música que eu quebro cabeças
Tu veux test' t'as pas la méthode
Você quer testar, você não tem o método
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
Eu acendi o fogo, eles não podem apagá-lo
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Guardo meu agasalho, não mudo meus códigos
Et fais pas le mec Bruncia
E não seja o cara Bruncia
On va te faire une salvatrucha
Vamos te fazer uma salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
Você quer me fazer, eh move
Tu veux la guerre comme tchoutcha
Você quer guerra como tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
Bebi dois copos, colei a pequena
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
Ela é minha Tchikita, é minha pepita
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
Você não gosta de mim, não ouço suas músicas
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
Você me atira, eu não sei mais quem você é
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Eu sou a rua como Moub'zer ou TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
Mais flow do que você e todos os seus caras
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
Eu dou minha opinião sozinho, não ouço ninguém
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
Eu dou uma piscada para a garota quando passo de moto
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Posso pesar no jogo, você pode ser um peso
Tes plus rien devant la kalachnikov
Você não é nada diante da kalashnikov
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
Eu aguentei muito, luto como um urso
Khabib Nurmagomedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
Você me reconheceu, vamos tirar uma foto
Tu me vois pas toute l'année je taffe
Você não me vê o ano todo, eu trabalho
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
Eu roubo a Sacem, me dê o cofre
J'nique tout j'ai trop été brave
Eu estrago tudo, fui muito corajoso
Je te raffale en minimi
Eu te metralho com a minimi
Revolver, Alpha, 9milli
Revólver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
Eu subi no jogo como um alpinista
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
Para dizer que no início eu era um piscineiro
Pour les maisons de disques je suis un virus
Para as gravadoras eu sou um vírus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Diga a eles que eu vou até o fim
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Se você não sabe, não falamos chinês
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Pergunte a Tchiko, Zongo e Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
Você se lembra de mim, no Twingo preto
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Sem enfeite com uma morena de olhos verdes
Belvédère
Belvedere
La miss s'est penché, elle a un string panthère
A garota se inclinou, ela tem uma tanga de pantera
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur
Você tem uma faca mas não atirou em ninguém, você não é um plantador
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Prochain Showcase je le fais en claquettes
Next Showcase I'm doing it in flip-flops
Avec bénef' prends direct la quête
With benefits, take the quest directly
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
It's not tomorrow that I'm going to say "I quit"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
It's not because I have buzz that I'm showing off
Je compte tous les traumatisés,
I count all the traumatized,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
I still remember what they said
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
That I was crazy, that I wasn't going to make it
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
Now that I've made it they say I'm weird
J'cherche à acheter un permis bateau
I'm looking to buy a boat license
J'vis pas dans un château
I don't live in a castle
Trabette sur un bateau
Trabette on a boat
Tu me plairas pas toi
You won't please me
Braquage, stups, Gendarmerie
Robbery, drugs, Gendarmerie
Charbon qui marche, armurerie
Coal that works, armory
J'vois que ta maman elle est en Zara
I see that your mom is in Zara
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
I see that your girl is in Burberry
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
(I see that your girl is in Burberry)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
I don't take Iphone anymore, we're going to get busted
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
It's Ju-Jul, I'm DP
Et au studio moi c'est TP
And in the studio I'm TP
Perquis', Mandat Dépôt
Search warrant, Deposit Mandate
Tu as plus un sous de té-cô
You don't have a penny of té-cô
Il y a plus dégun qui décroche
There's no one picking up anymore
Et la ils sont où tes potes
And where are your friends now
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
They all told you "don't worry"
Maintenant toi t'es tout seul
Now you're all alone
Ça veut test, ça veut faire un tête
They want to test, they want to make a head
Tu vas te démerder tout seul
You're going to have to fend for yourself
J'fais un assassinat
I'm committing a murder
Où je rap il y a pas de cabine
Where I rap there's no cabin
J'écris le cerveau j'm'abîme
I write the brain I'm damaging myself
Des fois pour pas un centime
Sometimes for not a penny
J'fais un assassinat
I'm committing a murder
Où je rap il y a pas de cabine
Where I rap there's no cabin
J'écris le cerveau j'm'abîme
I write the brain I'm damaging myself
Des fois pour pas un centime
Sometimes for not a penny
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
You don't want to talk to me anymore, good riddance
Ti as trahis, tu pues d'la mara
You betrayed, you stink of the mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
You play the thug, you were doing the garage
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Too much BDH, I'm not around anymore
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
We all want the right to bear arms, we all make a mess
On confisque le portable, on se met mortel
We confiscate the cell phone, we get deadly
On a l'attitude même sur béquille
We have the attitude even on crutches
Demande à Babyboy
Ask Babyboy
On s'en fout de savoir où tu habites
We don't care where you live
On s'en fout que ton pote il cogne
We don't care that your friend hits
Sur le son que je casse des têtes
On the sound that I break heads
Tu veux test' t'as pas la méthode
You want to test' you don't have the method
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
I lit the fire, they can't put it out
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
I keep my tracksuit, I don't change my codes
Et fais pas le mec Bruncia
And don't play the guy Bruncia
On va te faire une salvatrucha
We're going to make you a salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
You want to do it to me, eh move
Tu veux la guerre comme tchoutcha
You want war like tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
I drank two glasses, stuck the little one
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
She's my Tchikita, she's my nugget
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
You don't like me, I don't listen to your titles
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
You throw me spikes, I won't be more you're who
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
I'm the street like Moub'zer or TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
More flow than you and all your guys
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
I make my opinion alone, I listen to no one
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
I wink at the miss when I pass on a bike
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
I can weigh in the game, you can be a heavy
Tes plus rien devant la kalachnikov
You're nothing in front of the kalashnikov
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
I've taken too much I fight like a bear
Khabib Nurmagomedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
You recognized me let's take a picture
Tu me vois pas toute l'année je taffe
You don't see me all year I work
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
I rob the Sacem give me the safe
J'nique tout j'ai trop été brave
I fuck everything I've been too brave
Je te raffale en minimi
I raffle you in minimi
Revolver, Alpha, 9milli
Revolver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
I climbed in the game like a mountaineer
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
To say that at the base I was a pool man
Pour les maisons de disques je suis un virus
For the record companies I'm a virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Tell them I'll go to the terminus
Si tu sais pas, on parle pas chinois
If you don't know, we don't speak Chinese
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Ask Tchiko, Zongo and Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
You remember me, in the black Twingo
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Without hubcap with a brunette with green eyes
Belvédère
Belvedere
La miss s'est penché, elle a un string panthère
The miss leaned over, she has a panther thong
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur
You have a knife but you shot no one, you're not a planter
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Prochain Showcase je le fais en claquettes
Próximo Showcase lo haré en zapatillas
Avec bénef' prends direct la quête
Con beneficio, toma directamente la colecta
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
No es mañana cuando diré "me rindo"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
No es porque tenga éxito que me creo la gran cosa
Je compte tous les traumatisés,
Cuento todos los traumatizados,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Todavía recuerdo lo que decían
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Que estaba loco, que no iba a tener éxito
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
Ahora que he tenido éxito, dicen que soy raro
J'cherche à acheter un permis bateau
Estoy buscando comprar una licencia de barco
J'vis pas dans un château
No vivo en un castillo
Trabette sur un bateau
Trabajando en un barco
Tu me plairas pas toi
No me gustas tú
Braquage, stups, Gendarmerie
Robo, drogas, Gendarmería
Charbon qui marche, armurerie
Carbón que funciona, armería
J'vois que ta maman elle est en Zara
Veo que tu mamá está en Zara
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
Veo que tu chica está en Burberry
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
(Veo que tu chica está en Burberry)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
Ya no tomo Iphone, nos van a atrapar
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
Es Ju-Jul, yo soy DP
Et au studio moi c'est TP
Y en el estudio yo soy TP
Perquis', Mandat Dépôt
Registro, Mandato de Depósito
Tu as plus un sous de té-cô
No tienes un centavo de té-cô
Il y a plus dégun qui décroche
Ya no hay nadie que conteste
Et la ils sont où tes potes
Y ahora, ¿dónde están tus amigos?
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
Todos te dijeron "no te preocupes"
Maintenant toi t'es tout seul
Ahora estás solo
Ça veut test, ça veut faire un tête
Quieren probar, quieren hacer una cabeza
Tu vas te démerder tout seul
Vas a tener que arreglártelas solo
J'fais un assassinat
Estoy haciendo un asesinato
Où je rap il y a pas de cabine
Donde rapeo no hay cabina
J'écris le cerveau j'm'abîme
Escribo el cerebro, me daño
Des fois pour pas un centime
A veces por no un centavo
J'fais un assassinat
Estoy haciendo un asesinato
Où je rap il y a pas de cabine
Donde rapeo no hay cabina
J'écris le cerveau j'm'abîme
Escribo el cerebro, me daño
Des fois pour pas un centime
A veces por no un centavo
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
Ya no quieres hablar conmigo, buen riddance
Ti as trahis, tu pues d'la mara
Has traicionado, hueles a mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
Actúas como un matón, estabas en el garaje
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Demasiado BDH, ya no estoy por aquí
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
Todos queremos el porte de armas, todos armamos un lío
On confisque le portable, on se met mortel
Confiscamos el móvil, nos ponemos mortales
On a l'attitude même sur béquille
Tenemos la actitud incluso en muletas
Demande à Babyboy
Pregunta a Babyboy
On s'en fout de savoir où tu habites
No nos importa saber dónde vives
On s'en fout que ton pote il cogne
No nos importa que tu amigo golpee
Sur le son que je casse des têtes
En la canción que rompo cabezas
Tu veux test' t'as pas la méthode
Quieres probar, no tienes el método
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
Encendí el fuego, no pueden apagarlo
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Guardo mi chándal, no cambio mis códigos
Et fais pas le mec Bruncia
Y no actúes como Bruncia
On va te faire une salvatrucha
Te haremos una salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
Quieres hacerme algo, eh, muévete
Tu veux la guerre comme tchoutcha
Quieres guerra como tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
Bebí dos copas, pegué a la pequeña
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
Es mi Tchikita, es mi pepita
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
No me gustas, no escucho tus canciones
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
Me lanzas picos, ya no sé quién eres
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Soy la calle como Moub'zer o TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
Más flow que tú y todos tus chicos
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
Doy mi opinión solo, no escucho a nadie
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
Hago un guiño a la chica cuando paso en moto
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Puedo pesar en el juego, puedes ser un pesado
Tes plus rien devant la kalachnikov
No eres nada frente a la kalashnikov
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
He aguantado mucho, lucho como un oso
Khabib Nurmagomedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
Me reconociste, vamos a hacer una foto
Tu me vois pas toute l'année je taffe
No me ves todo el año, estoy trabajando
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
Robo la Sacem, dame la caja fuerte
J'nique tout j'ai trop été brave
Lo arruino todo, he sido muy valiente
Je te raffale en minimi
Te rafago en minimi
Revolver, Alpha, 9milli
Revólver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
Subí en el juego como un alpinista
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
Para decir que al principio era piscinista
Pour les maisons de disques je suis un virus
Para las discográficas soy un virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Diles que iré hasta el final
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Si no sabes, no hablamos chino
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Pregunta a Tchiko, Zongo y Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
Te acuerdas de mí, en el Twingo negro
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Sin tapacubos con una morena de ojos verdes
Belvédère
Belvedere
La miss s'est penché, elle a un string panthère
La chica se inclinó, lleva un tanga de pantera
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur
Tienes un cuchillo pero no has disparado a nadie, no eres un plantador
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Prochain Showcase je le fais en claquettes
Nächste Showcase mache ich in Flip-Flops
Avec bénef' prends direct la quête
Mit Gewinn, nimm direkt die Kollekte
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
Es ist nicht morgen, dass ich sagen werde "ich höre auf"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
Es ist nicht, weil ich Buzz habe, dass ich angebe
Je compte tous les traumatisés,
Ich zähle alle Traumatisierten,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Ich erinnere mich noch an das, was sie sagten
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Dass ich verrückt war, dass ich nicht durchbrechen würde
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
Jetzt, wo ich durchgebrochen bin, sagen sie, ich sei seltsam
J'cherche à acheter un permis bateau
Ich suche einen Bootsführerschein zu kaufen
J'vis pas dans un château
Ich lebe nicht in einem Schloss
Trabette sur un bateau
Arbeite auf einem Boot
Tu me plairas pas toi
Du wirst mir nicht gefallen
Braquage, stups, Gendarmerie
Überfall, Drogen, Gendarmerie
Charbon qui marche, armurerie
Kohle, die funktioniert, Waffenladen
J'vois que ta maman elle est en Zara
Ich sehe, dass deine Mutter in Zara ist
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
Ich sehe, dass deine Freundin in Burberry ist
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
(Ich sehe, dass deine Freundin in Burberry ist)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
Ich nehme kein iPhone mehr, wir werden erwischt
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
Es ist Ju-Jul, ich bin DP
Et au studio moi c'est TP
Und im Studio bin ich TP
Perquis', Mandat Dépôt
Durchsuchung, Haftbefehl
Tu as plus un sous de té-cô
Du hast keinen Cent mehr
Il y a plus dégun qui décroche
Es gibt niemanden mehr, der abhebt
Et la ils sont où tes potes
Und wo sind jetzt deine Freunde
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
Sie hatten alle gesagt "mach dir keine Sorgen"
Maintenant toi t'es tout seul
Jetzt bist du ganz allein
Ça veut test, ça veut faire un tête
Sie wollen testen, sie wollen einen Kopf machen
Tu vas te démerder tout seul
Du wirst dich alleine durchschlagen müssen
J'fais un assassinat
Ich mache einen Mord
Où je rap il y a pas de cabine
Wo ich rappe, gibt es keine Kabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Ich schreibe das Gehirn, ich verletze mich
Des fois pour pas un centime
Manchmal für keinen Cent
J'fais un assassinat
Ich mache einen Mord
Où je rap il y a pas de cabine
Wo ich rappe, gibt es keine Kabine
J'écris le cerveau j'm'abîme
Ich schreibe das Gehirn, ich verletze mich
Des fois pour pas un centime
Manchmal für keinen Cent
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
Du willst nicht mehr mit mir reden, guter Riddance
Ti as trahis, tu pues d'la mara
Du hast verraten, du stinkst nach Mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
Du spielst den Gangster, du hast die Garage gemacht
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Zu viele BDH, ich bin nicht mehr in der Nähe
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
Wir wollen alle Waffen tragen, wir machen alle ein Chaos
On confisque le portable, on se met mortel
Wir konfiszieren das Handy, wir machen uns tödlich
On a l'attitude même sur béquille
Wir haben die Einstellung, auch auf Krücken
Demande à Babyboy
Frag Babyboy
On s'en fout de savoir où tu habites
Es ist uns egal, wo du wohnst
On s'en fout que ton pote il cogne
Es ist uns egal, dass dein Freund schlägt
Sur le son que je casse des têtes
Auf dem Song, den ich Köpfe breche
Tu veux test' t'as pas la méthode
Du willst testen, du hast nicht die Methode
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
Ich habe das Feuer entfacht, sie können es nicht löschen
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Ich behalte meinen Trainingsanzug, ich ändere meine Codes nicht
Et fais pas le mec Bruncia
Und spiel nicht den Typen Bruncia
On va te faire une salvatrucha
Wir werden dir eine Salvatrucha machen
Tu veux me la faire, eh bouge
Du willst es mir antun, eh beweg dich
Tu veux la guerre comme tchoutcha
Du willst Krieg wie Tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
Ich habe zwei Gläser getrunken, das Mädchen angeklebt
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
Das ist meine Tchikita, das ist mein Nugget
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
Du magst mich nicht, ich höre deine Titel nicht
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
Du wirfst mir Spitzen zu, ich werde mehr wissen, wer du bist
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Ich bin die Straße wie Moub'zer oder TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
Mehr Flow als du und all deine Jungs
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
Ich mache meine Meinung alleine, ich höre niemanden
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
Ich zwinkere dem Mädchen zu, wenn ich auf dem Motorrad vorbeifahre
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Ich kann im Spiel wiegen, du kannst ein Schwergewicht sein
Tes plus rien devant la kalachnikov
Du bist nichts vor der Kalaschnikow
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
Ich habe zu viel eingesteckt, ich kämpfe wie ein Bär
Khabib Nurmagomedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
Du hast mich erkannt, lass uns ein Foto machen
Tu me vois pas toute l'année je taffe
Du siehst mich nicht das ganze Jahr, ich arbeite
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
Ich überfalle die Sacem, gebt mir den Tresor
J'nique tout j'ai trop été brave
Ich ficke alles, ich war zu mutig
Je te raffale en minimi
Ich raffe dich mit der Minimi zusammen
Revolver, Alpha, 9milli
Revolver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
Ich bin im Spiel aufgestiegen wie ein Bergsteiger
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
Zu sagen, dass ich ursprünglich ein Schwimmbadbauer war
Pour les maisons de disques je suis un virus
Für die Plattenfirmen bin ich ein Virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Sagt ihnen, dass ich bis zum Ende gehen werde
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Wenn du es nicht weißt, wir sprechen kein Chinesisch
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Frag Tchiko, Zongo und Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
Du erinnerst dich an mich, in dem schwarzen Twingo
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Ohne Radkappe mit einer Brünette mit grünen Augen
Belvédère
Belvedere
La miss s'est penché, elle a un string panthère
Das Mädchen hat sich gebeugt, sie hat einen Leoparden-String
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur
Du hast ein Messer, aber du hast niemanden erschossen, du bist kein Pflanzer
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Popopopo
Prochain Showcase je le fais en claquettes
Prossimo Showcase lo farò in ciabatte
Avec bénef' prends direct la quête
Con beneficio, prendi direttamente la questua
C'est pas demain que je vais dire "j'arrête"
Non è domani che dirò "mi fermo"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
Non è perché ho del buzz che mi gonfio
Je compte tous les traumatisés,
Conto tutti i traumatizzati,
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Mi ricordo ancora cosa dicevano
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Che ero pazzo, che non avrei sfondato
Maintenant que j'ai percé disent que j'suis bizarre
Ora che ho sfondato dicono che sono strano
J'cherche à acheter un permis bateau
Cerco di comprare una patente nautica
J'vis pas dans un château
Non vivo in un castello
Trabette sur un bateau
Trabette su una barca
Tu me plairas pas toi
Non mi piacerai tu
Braquage, stups, Gendarmerie
Rapina, stupefacenti, Gendarmeria
Charbon qui marche, armurerie
Carbone che funziona, armeria
J'vois que ta maman elle est en Zara
Vedo che tua madre è in Zara
J'vois que ta Gadji elle est en Burberry
Vedo che la tua ragazza è in Burberry
(J'vois que ta Gadji elle est en Burberry)
(Vedo che la tua ragazza è in Burberry)
J'prends plus Iphone, on va se faire péter
Non prendo più l'Iphone, ci faranno saltare
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
Sono Ju-Jul, io sono DP
Et au studio moi c'est TP
E in studio io sono TP
Perquis', Mandat Dépôt
Perquisizione, Mandato di Deposito
Tu as plus un sous de té-cô
Non hai più un soldo
Il y a plus dégun qui décroche
Non c'è più nessuno che risponde
Et la ils sont où tes potes
E ora dove sono i tuoi amici
Ils t'avaient tous dis "t'inquiète"
Ti avevano tutti detto "non preoccuparti"
Maintenant toi t'es tout seul
Ora sei tutto solo
Ça veut test, ça veut faire un tête
Vogliono provare, vogliono fare una testa
Tu vas te démerder tout seul
Dovrai cavartela da solo
J'fais un assassinat
Faccio un assassinio
Où je rap il y a pas de cabine
Dove rappo non c'è cabina
J'écris le cerveau j'm'abîme
Scrivo il cervello mi rovino
Des fois pour pas un centime
A volte per non un centesimo
J'fais un assassinat
Faccio un assassinio
Où je rap il y a pas de cabine
Dove rappo non c'è cabina
J'écris le cerveau j'm'abîme
Scrivo il cervello mi rovino
Des fois pour pas un centime
A volte per non un centesimo
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Jujujul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
Non vuoi più parlarmi, buon viaggio
Ti as trahis, tu pues d'la mara
Hai tradito, puzzo di mara
Tu fais le voyous, tu faisais le garage
Fai il teppista, facevi il garage
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Troppo BDH, non sono più nei paraggi
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
Vogliamo tutti il porto d'armi, facciamo tutti un casino
On confisque le portable, on se met mortel
Confischiamo il cellulare, ci mettiamo mortalmente
On a l'attitude même sur béquille
Abbiamo l'atteggiamento anche su stampelle
Demande à Babyboy
Chiedi a Babyboy
On s'en fout de savoir où tu habites
Non ci importa sapere dove vivi
On s'en fout que ton pote il cogne
Non ci importa che il tuo amico colpisca
Sur le son que je casse des têtes
Sulla canzone che rompo teste
Tu veux test' t'as pas la méthode
Vuoi provare, non hai il metodo
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
Ho acceso il fuoco, non possono spegnerlo
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Tengo la mia tuta, non cambio i miei codici
Et fais pas le mec Bruncia
E non fare il tipo Bruncia
On va te faire une salvatrucha
Ti faremo una salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
Vuoi farmela, eh muoviti
Tu veux la guerre comme tchoutcha
Vuoi la guerra come tchoutcha
J'ai bu deux verres, collé la petite
Ho bevuto due bicchieri, attaccato la piccola
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
È la mia Tchikita, è la mia pepita
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
Non mi ami, non ascolto i tuoi titoli
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
Mi lanci delle frecciate, non sarò più chi sei
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Sono la strada come Moub'zer o TK
Plus de flow que toi et tout tes gars
Più flow di te e tutti i tuoi ragazzi
J'fais mon avis seul, j'écoute dégun
Faccio la mia opinione da solo, non ascolto nessuno
J'fais un clin d'oeil la miss quand je passe en bécane
Faccio un occhiolino alla signorina quando passo in moto
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Posso pesare nel gioco, puoi essere un pesante
Tes plus rien devant la kalachnikov
Non sei più niente davanti alla kalashnikov
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
Ho incassato troppo, combatto come un orso
Khabib Nurmagomedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu viens on fait une tof
Mi hai riconosciuto, facciamo una foto
Tu me vois pas toute l'année je taffe
Non mi vedi tutto l'anno, lavoro
J'braque la Sacem donnez moi le coffre
Rapino la Sacem, datemi la cassaforte
J'nique tout j'ai trop été brave
Rovino tutto, sono stato troppo coraggioso
Je te raffale en minimi
Ti mitraglio con la minimi
Revolver, Alpha, 9milli
Revolver, Alpha, 9milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
Sono salito nel gioco come un alpinista
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
A dire che all'inizio ero un piscinaio
Pour les maisons de disques je suis un virus
Per le case discografiche sono un virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Dite loro che andrò fino al capolinea
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Se non sai, non parliamo cinese
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Chiedi a Tchiko, Zongo e Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noir
Ti ricordi di me, nella Twingo nera
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Senza copricerchi con una bruna dagli occhi verdi
Belvédère
Belvedere
La miss s'est penché, elle a un string panthère
La signorina si è piegata, ha un perizoma pantera
Tu a un couteau mais ta shooté dégun, tes pas un planteur
Hai un coltello ma non hai sparato a nessuno, non sei un piantatore
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)
Ju-ju-jul (popopopo)

Curiosidades sobre a música Salvatrucha de JUL

Quando a música “Salvatrucha” foi lançada por JUL?
A música Salvatrucha foi lançada em 2019, no álbum “Rien 100 Rien”.
De quem é a composição da música “Salvatrucha” de JUL?
A música “Salvatrucha” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap