Pocahontas

Julien Mari

Letra Tradução

On recommence à zéro, moi et ma bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria

Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait

Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh

Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées

Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison

Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées

J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas

Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées

Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh

On recommence à zéro, moi et ma bella
Começamos do zero, eu e minha bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
Minha Pocahontas do gueto, não no Snap, nem no Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
Quebra o pescoço no metrô, quando você a vê passar
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria
A mais bela eu coloco de lado, magnífica como Maria
Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
Pocahontas, temos que nos mover caso a gente se separe
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
Vamos para o Texas, fazer a mala em Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
E sua bunda em pijama, uma coisa louca de verdade
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait
Dou todo o meu amor a ela, muito mimada, estou renovado
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Diga à sua mãe, que não vamos nos separar
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
E se eu vejo que você é a certa, talvez nos casemos
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
Estou no modo "uuh la la", desmoronando sobre a grana eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
Ela não é uma prostituta, ela é meu pequeno bebê
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sim, Pocahontas, sim
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sim, Pocahontas, sim
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
O passado me marcou, tive que apagar tudo
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
E na traseira do R1, sua bunda vai se destacar
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
Ela me abraça a noite toda, com as unhas
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison
Não vou ficar no gueto toda a minha vida, fico em casa
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
Eu saio à tarde, ela só faz me ligar
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
Uma beleza que passa creme, que não se importa com dinheiro
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
Não, eu não posso, te machucar, eu não posso
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
E mesmo quando brigamos, eu não fico bravo com você
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Faça, faça, faça, faça sua beleza, acredite em mim
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
Você, quando quer me adormecer, eu não vejo
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Sim, sim, sim, você está menstruada, ou o quê?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
Você me deixa louco la la la la, eu faria tudo, por, você
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
Não seja infantil, você me irrita quando faz isso
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
Não estou azul, tia, posso perder a cabeça se te insultarem
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas
Só você quando isso, vai, não, Pocahontas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ela fez o corte quadrado, eu tive dificuldade para falar com ela
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Ela não é influenciável e eu enxugo suas lágrimas salgadas
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la la eh
On recommence à zéro, moi et ma bella
We start from scratch, me and my bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
My Pocahontas from the ghetto, not on Snap, nor on Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
Breaks necks in the subway, when you see her pass by
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria
The most beautiful I put on the side, magnificent like Maria
Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
Pocahontas, we need to move in case we break up
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
We're off to Texas, to do the mala in Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
And her butt in pajamas, something crazy for real
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait
I give her all my love, big spoiled, I'm redone
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ooh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Tell your mom, we're not going to break up
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
And if I see that you're the one, we might get married
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
I'm in "ooh la la" mode, I crumble on the moula eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
She's not a whore, she's my little baby
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, yeah, Pocahontas, yeah
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, yeah, Pocahontas, yeah
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
The past marked me, had to erase everything
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
And on the back of the R1, her butt will stick out
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
She cuddles me all night, with her nails
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison
I'm not going to stay in the ghetto all my life, I stay at home
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
I leave in the afternoon, she keeps calling me
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
A beauty that goes smoothly, who doesn't care about money
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
No I can't, hurt you, I can't
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
And even when we argue, well I don't blame you
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Make yourself, make yourself, make yourself, make yourself beautiful, believe me
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
You when you want to put me to sleep, I don't see
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Yeah, yeah, yeah, you're on your period, or what?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
You drive me crazy la la la la, I would do everything, for, you
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
Don't act like a child, you annoy me when you do that
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
I'm not blue, auntie, I can lose my mind if they insult you
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas
It's only you when it, goes, not, Pocahontas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
She got a bob cut, I struggled to talk to her
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
She's not easily influenced and I wipe her salty tears
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ooh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ooh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ooh la la la la la la la la la la eh
On recommence à zéro, moi et ma bella
Empezamos de cero, yo y mi bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
Mi Pocahontas del gueto, no en Snap, ni en Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
Rompe el cuello en el metro, cuando la ves pasar allí
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria
La más bella la pongo de lado, magnífica como Maria
Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
Pocahontas, tenemos que hacer espacio en caso de que nos vayamos
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
Nos vamos a Texas, a hacer el mal en Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
Y su trasero en pijama, algo loco de verdad
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait
Le doy todo mi amor, muy mimada, estoy hecho
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Dile a tu madre, que no vamos a separarnos
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
Y si veo que eres la correcta, quizás nos casemos
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
Estoy en modo "uuh la la", desmenuzo sobre la pasta eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
No es una puta, es mi pequeña bebé
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sí, Pocahontas, sí
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sí, Pocahontas, sí
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
El pasado me marcó, obligado a borrarlo todo
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
Y en la parte trasera de la R1, su trasero sobresaldrá
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
Me abraza toda la noche, con las uñas
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison
No voy a quedarme en el gueto toda mi vida, me quedo en casa
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
Me voy una tarde, ella no hace más que llamarme
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
Una belleza que pasa desapercibida, que no le importa el dinero
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
No, no puedo, hacerte daño, no puedo
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
Y aunque discutamos, no te guardo rencor
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Hazte, hazte, hazte, hazte la bella, créeme
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
Tú, cuando quieres dormirme, no veo
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Sí, sí, sí, ¿tienes la regla, o qué?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
Me vuelves loco la la la la, yo haría todo, por, ti
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
No seas niña, me irritas cuando haces eso
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
No estoy azul, tata, puedo perder la cabeza si te insultan
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas
Solo tú cuando eso, va, mal, Pocahontas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ella se cortó el pelo en cuadrado, me costó hablarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
No es influenciable y limpio sus lágrimas saladas
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Uuh la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Uuh la la la la la la la la la la eh
On recommence à zéro, moi et ma bella
Wir fangen von vorne an, ich und meine Bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
Meine Pocahontas aus dem Ghetto, nicht auf Snap, noch auf Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
Brich dir den Hals in der U-Bahn, wenn du sie dort vorbeigehen siehst
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria
Die Schönste stelle ich zur Seite, herrlich wie Maria
Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
Pocahontas, wir müssen uns beeilen, falls wir abhauen
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
Wir hauen ab nach Texas, machen Unfug in Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
Und ihr Hintern im Pyjama, wirklich verrückt
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait
Ich gebe ihr all meine Liebe, großer Verwöhnter, ich bin erneuert
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Sag deiner Mutter, dass wir uns nicht trennen werden
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
Und wenn ich sehe, dass du die Richtige bist, werden wir vielleicht heiraten
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
Ich bin im Modus "ouh la la", ich zerbröckle auf dem Geld eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
Sie ist keine Hure, sie ist mein kleines Baby
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, ja, Pocahontas, ja
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, ja, Pocahontas, ja
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
Die Vergangenheit hat mich geprägt, ich muss alles löschen
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
Und auf dem Rücksitz des R1 wird ihr Hintern hervorstechen
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
Sie kuschelt die ganze Nacht mit mir, mit ihren Nägeln
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison
Ich werde nicht mein ganzes Leben im Ghetto bleiben, ich bleibe zu Hause
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
Ich gehe am Nachmittag weg, sie hört nicht auf, mich anzurufen
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
Eine Schönheit, die problemlos vorbeigeht, die sich nichts aus Geld macht
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
Nein, ich kann dir nicht wehtun, ich kann nicht
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
Und selbst wenn wir uns streiten, bin ich dir nicht böse
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Mach dich hübsch, glaub mir
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
Wenn du mich einschläfern willst, sehe ich nicht
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Ja, ja, ja, hast du deine Tage, oder was?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
Du machst mich verrückt la la la la, ich würde alles für dich tun
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
Sei kein Kind, du nervst mich, wenn du das tust
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
Ich bin nicht blau, Tante, ich könnte ausrasten, wenn man dich beleidigt
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas
Nur du, wenn es nicht gut geht, Pocahontas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Sie hat einen Bob geschnitten, ich hatte Schwierigkeiten, mit ihr zu sprechen
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Sie ist nicht beeinflussbar und ich wische ihre salzigen Tränen weg
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
On recommence à zéro, moi et ma bella
Ricominciamo da zero, io e la mia bella
Ma Pocahontas du ghetto, pas sur Snap, ni sur Insta
La mia Pocahontas del ghetto, non su Snap, né su Insta
Casse la nuque dans l'métro, quand tu la vois passer là
Spezza il collo nel metro, quando la vedi passare lì
La plus belle j'la mets d'té-cô, magnifique comme Maria
La più bella la metto da parte, magnifica come Maria
Pocahontas, faut qu'on tasse au cas ou on s'casse
Pocahontas, dobbiamo fare spazio nel caso in cui ci rompiamo
On s'barre au Texas, faire la mala à la Las Vegas
Ci trasferiamo in Texas, facciamo il mala a Las Vegas
Et son boule en pyjama, un truc de fou pour de vrai
E il suo culo in pigiama, una cosa pazzesca per davvero
J'lui donne tout mon amour, gros gâté, j'suis refait
Le do tutto il mio amore, grande viziato, sono rifatto
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
Dis à ta daronne, qu'on va pas s'séparer
Dì a tua madre, che non ci separeremo
Et puis si j'vois qu't'es la bonne, on va peut-être se marier
E poi se vedo che sei la buona, forse ci sposeremo
J'suis en mode "ouh la la", j'effrite sur la moula eh
Sono in modalità "ouh la la", sbriciolo sulla moula eh
C'est pas une putana, c'est mon petit bébé
Non è una puttana, è il mio piccolo bambino
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sì, Pocahontas, sì
Pocahontas, ouais, Pocahontas, ouais
Pocahontas, sì, Pocahontas, sì
Le passé m'a marqué, obligé d'tout effacer
Il passato mi ha segnato, costretto a cancellare tutto
Et sur l'arrière du R1, son boule va dépasser
E sul retro del R1, il suo culo sporge
Elle m'fait des câlins toute la nuit, avec les ongles
Mi fa coccole tutta la notte, con le unghie
J'vais pas rester au ghetto toute ma vie, j'reste à la maison
Non resterò nel ghetto tutta la vita, resto a casa
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
J'pars une après-m, elle fait que m'téléphoner
Vado via nel pomeriggio, lei continua a chiamarmi
Une beauté qui passe crème, qui s'en fout d'la monnaie
Una bellezza che passa crema, che se ne frega dei soldi
Non j'peux pas, t'faire du mal, j'peux pas
No, non posso, farti del male, non posso
Et même quand on s'emboucane, ben je t'en veux pas
E anche quando litighiamo, non ti tengo il broncio
Fais ta, fais ta, fais ta, fais ta belle, crois-moi
Fai la, fai la, fai la, fai la bella, credimi
Toi quand tu veux m'endormir, j'vois pas
Tu quando vuoi addormentarmi, non vedo
Ouais, ouais, ouais, t'as tes règles, ou, quoi?
Sì, sì, sì, hai le tue regole, o cosa?
Tu m'rends fou la la la la, moi j'ferai tout, pour, toi
Mi rendi pazzo la la la la, io farei tutto, per, te
Fais pas la gamine, tu m'énerves quand tu fais ça
Non fare la bambina, mi infastidisci quando fai così
J'suis pas bleuté, tata, j'peux perdre la boule si on t'insulte
Non sono blu, tata, posso perdere la testa se ti insultano
Y a que toi quand ça, va, pas, Pocahontas
C'è solo te quando non, va, bene, Pocahontas
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
Elle a fait la coupe au carré, j'ai galéré pour lui parler
Ha fatto il taglio a caschetto, ho faticato a parlarle
Elle est pas influençable et j'essuie ses larmes salées
Non è influenzabile e asciugo le sue lacrime salate
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh
Ouh la la la la la la la la la la la eh

Curiosidades sobre a música Pocahontas de JUL

Em quais álbuns a música “Pocahontas” foi lançada por JUL?
JUL lançou a música nos álbums “Album gratuit, Vol. 5” em 2019 e “Pocahontas” em 2019.
De quem é a composição da música “Pocahontas” de JUL?
A música “Pocahontas” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap