Perdu

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie?

Nuage de peine il pleut des larmes
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
Trop au cimetière, trop en promenade
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
Le mal te hante pire qu'une maladie
Et j'me fais des films
Je m'aperçois que le temps défile
Le bonheur n'est que de passage
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
Même la fille que t'aimais t'as troqué

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis comme je suis
Je n'ai rien à prouver
J'ai fait ce que j'avais à faire
Quand ça a mal tourné
Dans ma tête c'est la guerre
Le malheur m'a trouvé
Je suis malade sur ma vie
Je suis bien quand je suis saoulé
J'ai les dents comme un autre
Je suis des vôtre, je viens du tieks
J'ai ma veste à l'endroit
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
Si ta femme me drague
Je connais très bien la loi
Interdit que je la saute
Les gens me jugent, me jugent
Est-ce que j'ai la côte
La rue je l'aime, je l'aime
C'est mi corazon
Je suis fidèle, fidèle
La Puenta c'est ma zone
Puenta c'est ma zone
Puenta c'est ma zone

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

J'ai qu'ma bouche pour décrire
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
J'ai bien du mal à écrire
Car ma plume est apeurée
J'ai qu'ma bouche pour décrire
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
J'ai bien du mal à écrire
Car ma plume est apeurée
Je vois des choses qu'il faut pas
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
J'ai peur de faire un faux pas
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)

Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie?
O que você sabe da minha vida?
Nuage de peine il pleut des larmes
Nuvem de tristeza, chove lágrimas
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
O sol brilha sempre tarde demais
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Muitos têm problemas, mas poucos falam
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
Para as pessoas que eu amo, que Deus as proteja
Trop au cimetière, trop en promenade
Muitos no cemitério, muitos passeando
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Muitos são fracos, precisam se apegar à vida
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
Quando você não é nada aqui, muitos te abandonam
Le mal te hante pire qu'une maladie
O mal te assombra pior que uma doença
Et j'me fais des films
E eu faço filmes na minha cabeça
Je m'aperçois que le temps défile
Percebo que o tempo está passando
Le bonheur n'est que de passage
A felicidade é passageira
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
Mas basta um nada para acabar no topo
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Pense bem, não seja tolo
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Mesmo se a vida que você levou te chocou
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
Que por isso você começou a se drogar
Même la fille que t'aimais t'as troqué
Até a garota que você amava você trocou
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis comme je suis
Sou como sou
Je n'ai rien à prouver
Não tenho nada a provar
J'ai fait ce que j'avais à faire
Fiz o que tinha que fazer
Quand ça a mal tourné
Quando deu errado
Dans ma tête c'est la guerre
Na minha cabeça é guerra
Le malheur m'a trouvé
A infelicidade me encontrou
Je suis malade sur ma vie
Estou doente na minha vida
Je suis bien quand je suis saoulé
Estou bem quando estou bêbado
J'ai les dents comme un autre
Tenho dentes como qualquer outro
Je suis des vôtre, je viens du tieks
Sou um de vocês, venho do gueto
J'ai ma veste à l'endroit
Tenho meu casaco do lado certo
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
Não é minha culpa se eu te amo, você é meu amigo
Si ta femme me drague
Se sua mulher me seduz
Je connais très bien la loi
Conheço muito bem a lei
Interdit que je la saute
Proibido que eu a seduza
Les gens me jugent, me jugent
As pessoas me julgam, me julgam
Est-ce que j'ai la côte
Será que eu sou popular
La rue je l'aime, je l'aime
Amo a rua, amo
C'est mi corazon
É meu coração
Je suis fidèle, fidèle
Sou fiel, fiel
La Puenta c'est ma zone
Puenta é minha zona
Puenta c'est ma zone
Puenta é minha zona
Puenta c'est ma zone
Puenta é minha zona
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Só tenho minha boca para descrever
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Só tenho meus olhos para chorar
J'ai bien du mal à écrire
Tenho muita dificuldade em escrever
Car ma plume est apeurée
Porque minha caneta está assustada
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Só tenho minha boca para descrever
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Só tenho meus olhos para chorar
J'ai bien du mal à écrire
Tenho muita dificuldade em escrever
Car ma plume est apeurée
Porque minha caneta está assustada
Je vois des choses qu'il faut pas
Vejo coisas que não deveria
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
É por isso que estou enojado
J'ai peur de faire un faux pas
Tenho medo de dar um passo em falso
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Sou como um cego na faixa de pedestres
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Sou como um cego na faixa de pedestres
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estou perdido, que Deus me guie
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
As mulheres me perturbam, meu coração está vazio
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
O que você sabe da minha vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morrer amanhã (então aproveite)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie?
What do you know about my life?
Nuage de peine il pleut des larmes
Cloud of sorrow, it rains tears
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
The sun always shines too late
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Many have problems but few talk about them
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
For the people I love, may God keep them
Trop au cimetière, trop en promenade
Too many at the cemetery, too many on walks
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Too many are weak, need to cling to life
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
When you're nothing here, many abandon you
Le mal te hante pire qu'une maladie
Evil haunts you worse than a disease
Et j'me fais des films
And I make up stories
Je m'aperçois que le temps défile
I realize that time is passing
Le bonheur n'est que de passage
Happiness is only temporary
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
But it takes nothing to end up on the peaks
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Think carefully, don't be a fool
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Even if the life you lead has shocked you
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
That's why you started doing drugs
Même la fille que t'aimais t'as troqué
Even the girl you loved you traded
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis comme je suis
I am as I am
Je n'ai rien à prouver
I have nothing to prove
J'ai fait ce que j'avais à faire
I did what I had to do
Quand ça a mal tourné
When things went wrong
Dans ma tête c'est la guerre
In my head it's war
Le malheur m'a trouvé
Misfortune found me
Je suis malade sur ma vie
I'm sick of my life
Je suis bien quand je suis saoulé
I'm good when I'm drunk
J'ai les dents comme un autre
I have teeth like anyone else
Je suis des vôtre, je viens du tieks
I'm one of you, I come from the hood
J'ai ma veste à l'endroit
I have my jacket on right
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
Not my fault if I love you, you're my friend
Si ta femme me drague
If your wife flirts with me
Je connais très bien la loi
I know the law very well
Interdit que je la saute
Forbidden for me to jump her
Les gens me jugent, me jugent
People judge me, judge me
Est-ce que j'ai la côte
Do I have a reputation
La rue je l'aime, je l'aime
I love the street, I love it
C'est mi corazon
It's my heart
Je suis fidèle, fidèle
I'm loyal, loyal
La Puenta c'est ma zone
La Puenta is my zone
Puenta c'est ma zone
Puenta is my zone
Puenta c'est ma zone
Puenta is my zone
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
J'ai qu'ma bouche pour décrire
I only have my mouth to describe
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
I only have my eyes to cry
J'ai bien du mal à écrire
I have a hard time writing
Car ma plume est apeurée
Because my pen is scared
J'ai qu'ma bouche pour décrire
I only have my mouth to describe
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
I only have my eyes to cry
J'ai bien du mal à écrire
I have a hard time writing
Car ma plume est apeurée
Because my pen is scared
Je vois des choses qu'il faut pas
I see things that I shouldn't
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
That's why I'm disgusted
J'ai peur de faire un faux pas
I'm afraid of making a mistake
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
I'm like a blind man on a crosswalk
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
I'm like a blind man on a crosswalk
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
I'm lost, may God guide me
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Women disturb me, my heart is empty
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
What do you know about my life? (Hypocrite)
On peut mourir demain (alors profite)
We could die tomorrow (so enjoy)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie?
¿Qué sabes de mi vida?
Nuage de peine il pleut des larmes
Nube de pena, llueven lágrimas
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
El sol brilla siempre demasiado tarde
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Muchos tienen problemas pero pocos hablan de ellos
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
Para la gente que amo, que Dios los proteja
Trop au cimetière, trop en promenade
Demasiados en el cementerio, demasiados de paseo
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Muchos son débiles, hay que aferrarse a la vida
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
Cuando ya no eres nada aquí, muchos te abandonan
Le mal te hante pire qu'une maladie
El mal te atormenta peor que una enfermedad
Et j'me fais des films
Y me hago películas
Je m'aperçois que le temps défile
Me doy cuenta de que el tiempo pasa
Le bonheur n'est que de passage
La felicidad es solo pasajera
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
Pero basta con nada para terminar en las cumbres
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Piénsalo bien, no seas tonto
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Incluso si la vida que llevas te ha impactado
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
Que por eso empezaste a drogarte
Même la fille que t'aimais t'as troqué
Incluso la chica que amabas te ha cambiado
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis comme je suis
Soy como soy
Je n'ai rien à prouver
No tengo nada que demostrar
J'ai fait ce que j'avais à faire
Hice lo que tenía que hacer
Quand ça a mal tourné
Cuando las cosas salieron mal
Dans ma tête c'est la guerre
En mi cabeza es la guerra
Le malheur m'a trouvé
La desgracia me encontró
Je suis malade sur ma vie
Estoy enfermo en mi vida
Je suis bien quand je suis saoulé
Estoy bien cuando estoy borracho
J'ai les dents comme un autre
Tengo dientes como cualquier otro
Je suis des vôtre, je viens du tieks
Soy uno de los tuyos, vengo del barrio
J'ai ma veste à l'endroit
Tengo mi chaqueta puesta correctamente
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
No es mi culpa si te amo, eres mi amigo
Si ta femme me drague
Si tu mujer me coquetea
Je connais très bien la loi
Conozco muy bien la ley
Interdit que je la saute
Prohibido que me la tire
Les gens me jugent, me jugent
La gente me juzga, me juzga
Est-ce que j'ai la côte
¿Tengo popularidad?
La rue je l'aime, je l'aime
Amo la calle, la amo
C'est mi corazon
Es mi corazón
Je suis fidèle, fidèle
Soy fiel, fiel
La Puenta c'est ma zone
La Puenta es mi zona
Puenta c'est ma zone
Puenta es mi zona
Puenta c'est ma zone
Puenta es mi zona
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Solo tengo mi boca para describir
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Solo tengo mis ojos para llorar
J'ai bien du mal à écrire
Tengo problemas para escribir
Car ma plume est apeurée
Porque mi pluma tiene miedo
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Solo tengo mi boca para describir
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Solo tengo mis ojos para llorar
J'ai bien du mal à écrire
Tengo problemas para escribir
Car ma plume est apeurée
Porque mi pluma tiene miedo
Je vois des choses qu'il faut pas
Veo cosas que no debería
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
Por eso estoy asqueado
J'ai peur de faire un faux pas
Tengo miedo de dar un paso en falso
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Soy como un ciego en el paso de peatones
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Soy como un ciego en el paso de peatones
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Estoy perdido, que Dios me guíe
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Las mujeres me perturban, mi corazón está vacío
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
¿Qué sabes de mi vida? (Hipócrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Podemos morir mañana (así que disfruta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie?
Cosa sai della mia vita?
Nuage de peine il pleut des larmes
Nuvola di dolore piove lacrime
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
Il sole splende sempre troppo tardi
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Troppi hanno problemi ma pochi ne parlano
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
Per le persone che amo, che Dio le protegga
Trop au cimetière, trop en promenade
Troppi al cimitero, troppi in passeggiata
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Troppi sono deboli, bisogna aggrapparsi alla vita
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
Quando non sei più nulla qui molti ti abbandonano
Le mal te hante pire qu'une maladie
Il male ti tormenta peggio di una malattia
Et j'me fais des films
E mi faccio dei film
Je m'aperçois que le temps défile
Mi accorgo che il tempo scorre
Le bonheur n'est que de passage
La felicità è solo di passaggio
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
Ma basta un niente per finire sulle cime
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Rifletti bene, non fare l'idiota
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Anche se la vita che conduci ti ha scioccato
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
Che per questo ti sei messo a drogarti
Même la fille que t'aimais t'as troqué
Anche la ragazza che amavi l'hai barattata
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis comme je suis
Sono come sono
Je n'ai rien à prouver
Non ho nulla da dimostrare
J'ai fait ce que j'avais à faire
Ho fatto quello che dovevo fare
Quand ça a mal tourné
Quando le cose sono andate male
Dans ma tête c'est la guerre
Nella mia testa è la guerra
Le malheur m'a trouvé
La sfortuna mi ha trovato
Je suis malade sur ma vie
Sono malato sulla mia vita
Je suis bien quand je suis saoulé
Sto bene quando sono ubriaco
J'ai les dents comme un autre
Ho i denti come un altro
Je suis des vôtre, je viens du tieks
Sono uno di voi, vengo dal ghetto
J'ai ma veste à l'endroit
Ho la giacca al posto giusto
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
Non è colpa mia se ti amo, sei il mio amico
Si ta femme me drague
Se tua moglie mi corteggia
Je connais très bien la loi
Conosco molto bene la legge
Interdit que je la saute
È vietato che io la salti
Les gens me jugent, me jugent
Le persone mi giudicano, mi giudicano
Est-ce que j'ai la côte
Ho la popolarità?
La rue je l'aime, je l'aime
Amo la strada, la amo
C'est mi corazon
È il mio cuore
Je suis fidèle, fidèle
Sono fedele, fedele
La Puenta c'est ma zone
La Puenta è la mia zona
Puenta c'est ma zone
Puenta è la mia zona
Puenta c'est ma zone
Puenta è la mia zona
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Ho solo la mia bocca per descrivere
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Ho solo i miei occhi per piangere
J'ai bien du mal à écrire
Ho molta difficoltà a scrivere
Car ma plume est apeurée
Perché la mia penna ha paura
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Ho solo la mia bocca per descrivere
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Ho solo i miei occhi per piangere
J'ai bien du mal à écrire
Ho molta difficoltà a scrivere
Car ma plume est apeurée
Perché la mia penna ha paura
Je vois des choses qu'il faut pas
Vedo cose che non dovrei
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
Ecco perché sono disgustato
J'ai peur de faire un faux pas
Ho paura di fare un passo falso
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Sono come un cieco sul passaggio pedonale
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Sono come un cieco sul passaggio pedonale
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Sono perso, che Dio mi guidi
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Le donne mi disturbano, il mio cuore è vuoto
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Cosa sai della mia vita? (Ipocrita)
On peut mourir demain (alors profite)
Si può morire domani (quindi approfitta)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie?
Apa yang kamu tahu tentang hidupku?
Nuage de peine il pleut des larmes
Awan duka, hujan air mata
Le soleil rayonne tout l'temps trop tard
Matahari bersinar selalu terlambat
Trop ont des problèmes mais peu en parlent
Banyak yang memiliki masalah tapi sedikit yang membicarakannya
Pour les gens que j'aime, que Dieu les garde
Untuk orang-orang yang saya cintai, semoga Tuhan menjaga mereka
Trop au cimetière, trop en promenade
Terlalu banyak di kuburan, terlalu banyak yang berjalan-jalan
Trop sont faibles faut s'accrocher à la vie
Terlalu banyak yang lemah, harus bertahan dalam hidup
Quand t'es plus rien ici beaucoup te larguent
Ketika kamu tidak lagi ada di sini, banyak yang meninggalkanmu
Le mal te hante pire qu'une maladie
Keburukan menghantuimu lebih buruk dari penyakit
Et j'me fais des films
Dan saya membuat film dalam pikiran
Je m'aperçois que le temps défile
Saya menyadari bahwa waktu terus berlalu
Le bonheur n'est que de passage
Kebahagiaan hanya sementara
Mais suffit d'un rien pour finir sur les cimes
Tapi cukup dengan sedikit untuk berakhir di puncak
Réfléchis bien, ne fais pas l'imbécile
Pikirkan baik-baik, jangan bodoh
Même si la vie que tu mènes t'a choqué
Meskipun hidup yang kamu jalani mengejutkanmu
Que pour ça tu t'es mis à te droguer
Karena itu kamu mulai menggunakan narkoba
Même la fille que t'aimais t'as troqué
Bahkan gadis yang kamu cintai telah kamu tukar
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis comme je suis
Saya adalah apa adanya
Je n'ai rien à prouver
Saya tidak perlu membuktikan apa-apa
J'ai fait ce que j'avais à faire
Saya telah melakukan apa yang harus saya lakukan
Quand ça a mal tourné
Ketika semuanya berjalan salah
Dans ma tête c'est la guerre
Dalam pikiran saya adalah perang
Le malheur m'a trouvé
Kesialan menemukan saya
Je suis malade sur ma vie
Saya sakit dalam hidup saya
Je suis bien quand je suis saoulé
Saya merasa baik ketika saya mabuk
J'ai les dents comme un autre
Saya memiliki gigi seperti orang lain
Je suis des vôtre, je viens du tieks
Saya salah satu dari Anda, saya datang dari ghetto
J'ai ma veste à l'endroit
Jaket saya terpasang dengan benar
Pas ma faute si je t'aime, t'es mon pote
Bukan salah saya jika saya mencintaimu, kamu temanku
Si ta femme me drague
Jika istri Anda menggoda saya
Je connais très bien la loi
Saya sangat mengerti hukum
Interdit que je la saute
Dilarang bagi saya untuk melompatinya
Les gens me jugent, me jugent
Orang-orang menghakimi saya, menghakimi saya
Est-ce que j'ai la côte
Apakah saya populer?
La rue je l'aime, je l'aime
Saya mencintai jalanan, saya mencintainya
C'est mi corazon
Itu adalah hati saya
Je suis fidèle, fidèle
Saya setia, setia
La Puenta c'est ma zone
La Puente adalah zona saya
Puenta c'est ma zone
Puente adalah zona saya
Puenta c'est ma zone
Puente adalah zona saya
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Saya hanya memiliki mulut untuk menggambarkan
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Saya hanya memiliki mata untuk menangis
J'ai bien du mal à écrire
Saya kesulitan menulis
Car ma plume est apeurée
Karena pena saya ketakutan
J'ai qu'ma bouche pour décrire
Saya hanya memiliki mulut untuk menggambarkan
J'ai qu'mes yeux pour pleurer
Saya hanya memiliki mata untuk menangis
J'ai bien du mal à écrire
Saya kesulitan menulis
Car ma plume est apeurée
Karena pena saya ketakutan
Je vois des choses qu'il faut pas
Saya melihat hal-hal yang seharusnya tidak
Voilà pourquoi j'suis dégoûté
Itulah mengapa saya jijik
J'ai peur de faire un faux pas
Saya takut membuat kesalahan
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Saya seperti orang buta di zebra cross
Je suis comme un aveugle sur l'passage clouté
Saya seperti orang buta di zebra cross
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)
Je suis perdu, que Dieu me guide
Saya tersesat, semoga Tuhan membimbingku
Les femmes me perturbent, mon cœur est vide
Wanita menggangguku, hatiku kosong
Tu connais quoi de ma vie? (Hypocrite)
Apa yang kamu tahu tentang hidupku? (Pura-pura)
On peut mourir demain (alors profite)
Kita bisa mati besok (jadi nikmatilah)

Curiosidades sobre a música Perdu de JUL

Quando a música “Perdu” foi lançada por JUL?
A música Perdu foi lançada em 2015, no álbum “Je Tourne en Rond”.
De quem é a composição da música “Perdu” de JUL?
A música “Perdu” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap