On détale

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Marseille!
Marseille!

Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!

J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Accompagné jamais seul
J'vis la nuit j'vois pas le sun
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse

Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Regarde le pélican il vole
Quand je suis pas bien je picole

Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!

J'dors toujours avec le .38 spécial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Ils critiquent moi au moins j'essaye
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
Cheveux dans l'vent, cabriolet
J'vais frapper si j'veux picoler
J'suis resté au tiek comme un poto
Pendant que les petits partaient voler
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
Ils voulaient te couper ton U
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
Je crois bien que c'est la moindre des choses

Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Regarde le pélican il vole
Quand je suis pas bien je picole

Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!

Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Regarde le pélican il vole
Quand je suis pas bien je picole

Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!

J'dors toujours avec le .38 spécial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial

J'dors toujours avec le .38 spécial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial

C'est Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Marseille!

Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Regarde le pélican il vole
Quand je suis pas bien je picole

Fais du chiffre en gros où on détaille
Y'a les képis poto on détale
Ils veulent du son veulent du sale
En TDM ça rafale

Marseille!
Marselha!
Marseille!
Marselha!
Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Faz números grandes onde detalhamos, Marselha!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Há os chapéus, amigo, nós corremos, Marselha!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Eles querem som, querem sujeira, Marselha!
En TDM ça rafale, Marseille!
Em TDM isso dispara, Marselha!
J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
Eu sempre tenho meus Asics, sempre a mesma vida
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Sempre o mesmo corte de cabelo, sempre meu baseado de raiva
Accompagné jamais seul
Acompanhado, nunca sozinho
J'vis la nuit j'vois pas le sun
Eu vivo a noite, não vejo o sol
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
Eu assassino o jogo, MC, dá para ver que você está com raiva
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
Eu estava fumando um baseado, eles disseram "Oh, o menino mau"
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
Eu tenho dinheiro dormindo, vou ver o chefe da SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
Eu faço sons todos os dias, cara, eu estrago minha boca
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
Eu estava passando a segunda, eu bebo Jack sem Coca
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Grande golpe, grande dinheiro, precisa de um advogado
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
E mesmo se eu estiver cheio, não vou tocar na coca
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
Estão cheios de blá blá blá, ele é quente, ele pesa
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
Ele pelo menos é discreto, ele não se exibe, ele fode
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Mentalidade Che Guevara, quente como brasa
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Cuidado com quem você fala, cuidado com quem você se dirige
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse
Seus comentários de merda, não pense que isso me machuca
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Você não vê, você me provoca, eu rio
Regarde le pélican il vole
Olhe para o pelicano, ele voa
Quand je suis pas bien je picole
Quando eu não estou bem, eu bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Faz números grandes onde detalhamos, é Marselha!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Há os chapéus, amigo, nós corremos, Marselha!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Eles querem som, querem sujeira, Marselha!
En TDM ça rafale, Marseille!
Em TDM isso dispara, Marselha!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Eu sempre durmo com o .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Eu gosto de boxe, eu gosto de artes marciais
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
Eu girei com meus óculos Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Eu gosto de fazer barulho no bairro com minha nave espacial
Ils critiquent moi au moins j'essaye
Eles criticam, pelo menos eu tento
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
Eles reconhecem o sotaque de Marselha
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Até em Paris isso faz dinheiro
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
Querem a Paris para carregar a senhorita
Cheveux dans l'vent, cabriolet
Cabelos ao vento, conversível
J'vais frapper si j'veux picoler
Eu vou bater se eu quiser beber
J'suis resté au tiek comme un poto
Eu fiquei no bairro como um amigo
Pendant que les petits partaient voler
Enquanto os pequenos iam roubar
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
Você está com raiva de mim, enfie isso no cu
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
Eles rastrearam sua casa e sua grande moto
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
Eu disse não, isso não é certo!
Ils voulaient te couper ton U
Eles queriam cortar seu U
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
Eu acordo, eu fumo, eu nem mesmo tomo café da manhã
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
Não abuse muito do fufu, você não vê, você está amarelo
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
Eu quero ser um bom exemplo, não o ídolo dos jovens
Je crois bien que c'est la moindre des choses
Eu acho que é o mínimo que posso fazer
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Você não vê, você me provoca, eu rio
Regarde le pélican il vole
Olhe para o pelicano, ele voa
Quand je suis pas bien je picole
Quando eu não estou bem, eu bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Faz números grandes onde detalhamos, é Marselha!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Há os chapéus, amigo, nós corremos, Marselha!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Eles querem som, querem sujeira, Marselha!
En TDM ça rafale, Marseille!
Em TDM isso dispara, Marselha!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Você não vê, você me provoca, eu rio
Regarde le pélican il vole
Olhe para o pelicano, ele voa
Quand je suis pas bien je picole
Quando eu não estou bem, eu bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Faz números grandes onde detalhamos, é Marselha!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Há os chapéus, amigo, nós corremos, Marselha!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Eles querem som, querem sujeira, Marselha!
En TDM ça rafale, Marseille!
Em TDM isso dispara, Marselha!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Eu sempre durmo com o .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Eu gosto de boxe, eu gosto de artes marciais
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Eu girei com meus óculos Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Eu gosto de fazer barulho no bairro com minha nave espacial
J'dors toujours avec le .38 spécial
Eu sempre durmo com o .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Eu gosto de boxe, eu gosto de artes marciais
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Eu girei com meus óculos Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Eu gosto de fazer barulho no bairro com minha nave espacial
C'est Marseille!
É Marselha!
Marseille!
Marselha!
C'est Marseille!
É Marselha!
Marseille!
Marselha!
C'est Marseille!
É Marselha!
Marseille!
Marselha!
C'est Marseille!
É Marselha!
Marseille!
Marselha!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Você não vê, você me provoca, eu rio
Regarde le pélican il vole
Olhe para o pelicano, ele voa
Quand je suis pas bien je picole
Quando eu não estou bem, eu bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille
Faz números grandes onde detalhamos
Y'a les képis poto on détale
Há os chapéus, amigo, nós corremos
Ils veulent du son veulent du sale
Eles querem som, querem sujeira
En TDM ça rafale
Em TDM isso dispara
Marseille!
Marseille!
Marseille!
Marseille!
Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Make big numbers where we detail, Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
There are the cops buddy we run away, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
They want sound, they want dirt, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM it's gusty, Marseille!
J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
I always have my Asics, always the same life
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Always the same haircut, always my joint of sorrow
Accompagné jamais seul
Accompanied never alone
J'vis la nuit j'vois pas le sun
I live the night I don't see the sun
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
I'm killing the game MC it's obvious you're jealous
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
I was smoking a joint, they said "Oh the bad boy"
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
I have money sleeping I'm going to see the boss of SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
I make sounds every day big I'm screwing my mouth
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
I was shifting into second, I drink Jack without Coke
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Big hit, big money, need a lawyer
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
And even if I'm full I won't touch the coke
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
They're full of blabla he's hot he weighs
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
At least he's discreet, he doesn't show off he fucks
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Che Guevara mentality, hot as embers
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Be careful who you talk to be careful who you address
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse
Your shitty comments don't think they hurt me
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
You don't see, you taunt me I laugh
Regarde le pélican il vole
Look at the pelican it flies
Quand je suis pas bien je picole
When I'm not well I drink
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Make big numbers where we detail, it's Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
There are the cops buddy we run away, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
They want sound, they want dirt, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM it's gusty, Marseille!
J'dors toujours avec le .38 spécial
I always sleep with the .38 special
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
I love boxing, I love martial arts
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
I turned with my Cazal glasses
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
I like to make noise in the hood with my spaceship
Ils critiquent moi au moins j'essaye
They criticize at least I try
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
They recognize the accent of Marseille
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Up to Paris it makes money
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
It wants Paris to charge miss
Cheveux dans l'vent, cabriolet
Hair in the wind, convertible
J'vais frapper si j'veux picoler
I'm going to hit if I want to drink
J'suis resté au tiek comme un poto
I stayed in the hood like a buddy
Pendant que les petits partaient voler
While the little ones were going to steal
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
You're mad at me, stick it up your ass
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
It tracked your house and your big cube
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
I said no, that's not right!
Ils voulaient te couper ton U
They wanted to cut your U
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
I get up I smoke, I don't even have breakfast
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
Don't abuse too much on the fufu you don't see you're yellow
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
I want to be a good example not the idol of the young
Je crois bien que c'est la moindre des choses
I think that's the least of things
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
You don't see, you taunt me I laugh
Regarde le pélican il vole
Look at the pelican it flies
Quand je suis pas bien je picole
When I'm not well I drink
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Make big numbers where we detail, it's Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
There are the cops buddy we run away, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
They want sound, they want dirt, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM it's gusty, Marseille!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
You don't see, you taunt me I laugh
Regarde le pélican il vole
Look at the pelican it flies
Quand je suis pas bien je picole
When I'm not well I drink
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Make big numbers where we detail, it's Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
There are the cops buddy we run away, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
They want sound, they want dirt, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM it's gusty, Marseille!
J'dors toujours avec le .38 spécial
I always sleep with the .38 special
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
I love boxing, I love martial arts
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
I turned with my Cazal glasses
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
I like to make noise in the hood with my spaceship
J'dors toujours avec le .38 spécial
I always sleep with the .38 special
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
I love boxing, I love martial arts
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
I turned with my Cazal glasses
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
I like to make noise in the hood with my spaceship
C'est Marseille!
It's Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
It's Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
It's Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
It's Marseille!
Marseille!
Marseille!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
You don't see, you taunt me I laugh
Regarde le pélican il vole
Look at the pelican it flies
Quand je suis pas bien je picole
When I'm not well I drink
Fais du chiffre en gros où on détaille
Make big numbers where we detail
Y'a les képis poto on détale
There are the cops buddy we run away
Ils veulent du son veulent du sale
They want sound, they want dirt
En TDM ça rafale
In TDM it's gusty
Marseille!
¡Marsella!
Marseille!
¡Marsella!
Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Haz números grandes donde se detallan, ¡Marsella!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Hay gorras amigo, nos largamos, ¡Marsella!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Quieren sonido, quieren suciedad, ¡Marsella!
En TDM ça rafale, Marseille!
En TDM hay ráfagas, ¡Marsella!
J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
Siempre tengo mis Asics, siempre la misma vida
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Siempre el mismo corte, siempre mi porro de tristeza
Accompagné jamais seul
Nunca solo
J'vis la nuit j'vois pas le sun
Vivo la noche, no veo el sol
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
Asesino el juego, MC se nota que estás celoso
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
Estaba fumando un porro, dijeron "Oh, el chico malo"
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
Tengo dinero durmiendo, voy a ver al jefe de la SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
Hago sonidos todos los días, me jodo la boca
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
Pasaba a la segunda, bebo Jack sin Coca
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Gran golpe, gran dinero, necesito un abogado
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
Y aunque esté lleno, no tocaré la coca
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
Están llenos de bla bla, él es un tipo duro, él pesa
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
Al menos él es discreto, no se jacta, él folla
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Mentalidad Che Guevara, caliente como las brasas
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Cuidado con a quién hablas, cuidado con a quién te diriges
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse
Tus comentarios de mierda, no creas que me hieren
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
No ves, me provocas, me río
Regarde le pélican il vole
Mira al pelícano, vuela
Quand je suis pas bien je picole
Cuando no me siento bien, bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Haz números grandes donde se detallan, ¡es Marsella!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Hay gorras amigo, nos largamos, ¡Marsella!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Quieren sonido, quieren suciedad, ¡Marsella!
En TDM ça rafale, Marseille!
En TDM hay ráfagas, ¡Marsella!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Siempre duermo con el .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Me gusta el boxeo, me gusta el arte marcial
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
Estoy girando con mis gafas Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Me gusta hacer ruido en el barrio con mi nave espacial
Ils critiquent moi au moins j'essaye
Critican, al menos lo intento
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
Reconocen el acento de Marsella
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Hasta París, eso hace dinero
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
Quieren a París para cargar a la señorita
Cheveux dans l'vent, cabriolet
Cabello al viento, descapotable
J'vais frapper si j'veux picoler
Voy a golpear si quiero beber
J'suis resté au tiek comme un poto
Me quedé en el barrio como un amigo
Pendant que les petits partaient voler
Mientras los pequeños se iban a volar
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
Me guardas rencor, métetelo en el culo
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
Han rastreado tu casa y tu gran cubo
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
Dije no, eso no se hace!
Ils voulaient te couper ton U
Querían cortarte tu U
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
Me levanto, fumo, ni siquiera desayuno
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
No abuses demasiado de la fufu, no ves que estás amarillo
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
Quiero ser un buen ejemplo, no el ídolo de los jóvenes
Je crois bien que c'est la moindre des choses
Creo que es lo menos que puedo hacer
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
No ves, me provocas, me río
Regarde le pélican il vole
Mira al pelícano, vuela
Quand je suis pas bien je picole
Cuando no me siento bien, bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Haz números grandes donde se detallan, ¡es Marsella!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Hay gorras amigo, nos largamos, ¡Marsella!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Quieren sonido, quieren suciedad, ¡Marsella!
En TDM ça rafale, Marseille!
En TDM hay ráfagas, ¡Marsella!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
No ves, me provocas, me río
Regarde le pélican il vole
Mira al pelícano, vuela
Quand je suis pas bien je picole
Cuando no me siento bien, bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Haz números grandes donde se detallan, ¡es Marsella!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Hay gorras amigo, nos largamos, ¡Marsella!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Quieren sonido, quieren suciedad, ¡Marsella!
En TDM ça rafale, Marseille!
En TDM hay ráfagas, ¡Marsella!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Siempre duermo con el .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Me gusta el boxeo, me gusta el arte marcial
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Estoy girando con mis gafas Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Me gusta hacer ruido en el barrio con mi nave espacial
J'dors toujours avec le .38 spécial
Siempre duermo con el .38 especial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Me gusta el boxeo, me gusta el arte marcial
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Estoy girando con mis gafas Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Me gusta hacer ruido en el barrio con mi nave espacial
C'est Marseille!
¡Es Marsella!
Marseille!
¡Marsella!
C'est Marseille!
¡Es Marsella!
Marseille!
¡Marsella!
C'est Marseille!
¡Es Marsella!
Marseille!
¡Marsella!
C'est Marseille!
¡Es Marsella!
Marseille!
¡Marsella!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
No ves, me provocas, me río
Regarde le pélican il vole
Mira al pelícano, vuela
Quand je suis pas bien je picole
Cuando no me siento bien, bebo
Fais du chiffre en gros où on détaille
Haz números grandes donde se detallan
Y'a les képis poto on détale
Hay gorras amigo, nos largamos
Ils veulent du son veulent du sale
Quieren sonido, quieren suciedad
En TDM ça rafale
En TDM hay ráfagas
Marseille!
Marseille!
Marseille!
Marseille!
Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Mach große Geschäfte, wo wir im Detail handeln, Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Da sind die Polizisten, Kumpel, wir hauen ab, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Sie wollen Sound, sie wollen Dreck, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM gibt es Salven, Marseille!
J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
Ich habe immer noch meine Asics, immer noch das gleiche Leben
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Immer noch die gleiche Frisur, immer noch meinen Joint des Ärgers
Accompagné jamais seul
Nie allein unterwegs
J'vis la nuit j'vois pas le sun
Ich lebe nachts, ich sehe die Sonne nicht
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
Ich töte das Spiel, MC, man sieht, dass du sauer bist
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
Ich rauchte einen Joint, sie sagten „Oh, der böse Junge“
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
Ich habe Geld, das schläft, ich gehe zum Chef der SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
Ich mache jeden Tag Musik, Kumpel, ich verderbe mir den Mund
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
Ich schaltete in den zweiten Gang, ich trinke Jack ohne Cola
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Großer Schlag, großes Geld, braucht einen Anwalt
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
Und selbst wenn ich voll bin, werde ich nicht das Kokain berühren
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
Sie sind voller Gerede, er ist heiß, er wiegt schwer
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
Er ist zumindest diskret, er prahlt nicht, er fickt
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Mentalität Che Guevara, heiß wie Glut
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Pass auf, mit wem du redest, pass auf, an wen du dich wendest
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse
Deine Scheißkommentare, glaub nicht, dass sie mich verletzen
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Du siehst nicht, du ärgerst mich, ich lache
Regarde le pélican il vole
Schau, der Pelikan fliegt
Quand je suis pas bien je picole
Wenn es mir nicht gut geht, trinke ich
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Mach große Geschäfte, wo wir im Detail handeln, das ist Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Da sind die Polizisten, Kumpel, wir hauen ab, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Sie wollen Sound, sie wollen Dreck, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM gibt es Salven, Marseille!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Ich schlafe immer noch mit der .38 Spezial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Ich liebe Boxen, ich liebe Kampfkunst
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
Ich drehte mit meinen Cazal-Brillen
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Ich liebe es, im Viertel mit meinem Raumschiff Lärm zu machen
Ils critiquent moi au moins j'essaye
Sie kritisieren, zumindest versuche ich
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
Sie erkennen den Akzent von Marseille
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Bis nach Paris macht es Geld
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
Sie wollen das Mädchen in Paris beladen
Cheveux dans l'vent, cabriolet
Haare im Wind, Cabrio
J'vais frapper si j'veux picoler
Ich werde zuschlagen, wenn ich trinken will
J'suis resté au tiek comme un poto
Ich blieb im Viertel wie ein Kumpel
Pendant que les petits partaient voler
Während die Kleinen wegfliegen gingen
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
Du bist sauer auf mich, steck dir das in den Arsch
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
Sie haben dein Haus und dein großes Motorrad verfolgt
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
Ich sagte nein, das geht nicht!
Ils voulaient te couper ton U
Sie wollten dein U abschneiden
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
Ich stehe auf, ich rauche, ich frühstücke nicht mal
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
Übertreib es nicht mit dem Fufu, du siehst nicht, du bist gelb
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
Ich will ein gutes Vorbild sein, nicht das Idol der Jugend
Je crois bien que c'est la moindre des choses
Ich glaube, das ist das Mindeste
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Du siehst nicht, du ärgerst mich, ich lache
Regarde le pélican il vole
Schau, der Pelikan fliegt
Quand je suis pas bien je picole
Wenn es mir nicht gut geht, trinke ich
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Mach große Geschäfte, wo wir im Detail handeln, das ist Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Da sind die Polizisten, Kumpel, wir hauen ab, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Sie wollen Sound, sie wollen Dreck, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM gibt es Salven, Marseille!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Du siehst nicht, du ärgerst mich, ich lache
Regarde le pélican il vole
Schau, der Pelikan fliegt
Quand je suis pas bien je picole
Wenn es mir nicht gut geht, trinke ich
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Mach große Geschäfte, wo wir im Detail handeln, das ist Marseille!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Da sind die Polizisten, Kumpel, wir hauen ab, Marseille!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Sie wollen Sound, sie wollen Dreck, Marseille!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM gibt es Salven, Marseille!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Ich schlafe immer noch mit der .38 Spezial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Ich liebe Boxen, ich liebe Kampfkunst
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Ich drehte mit meinen Cazal-Brillen
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Ich liebe es, im Viertel mit meinem Raumschiff Lärm zu machen
J'dors toujours avec le .38 spécial
Ich schlafe immer noch mit der .38 Spezial
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Ich liebe Boxen, ich liebe Kampfkunst
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Ich drehte mit meinen Cazal-Brillen
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Ich liebe es, im Viertel mit meinem Raumschiff Lärm zu machen
C'est Marseille!
Das ist Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Das ist Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Das ist Marseille!
Marseille!
Marseille!
C'est Marseille!
Das ist Marseille!
Marseille!
Marseille!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Du siehst nicht, du ärgerst mich, ich lache
Regarde le pélican il vole
Schau, der Pelikan fliegt
Quand je suis pas bien je picole
Wenn es mir nicht gut geht, trinke ich
Fais du chiffre en gros où on détaille
Mach große Geschäfte, wo wir im Detail handeln
Y'a les képis poto on détale
Da sind die Polizisten, Kumpel, wir hauen ab
Ils veulent du son veulent du sale
Sie wollen Sound, sie wollen Dreck
En TDM ça rafale
In TDM gibt es Salven
Marseille!
Marsiglia!
Marseille!
Marsiglia!
Fais du chiffre en gros où on détaille, Marseille!
Fai affari in grande o al dettaglio, Marsiglia!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ci sono i poliziotti amico, scappiamo, Marsiglia!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Vogliono della musica, vogliono qualcosa di sporco, Marsiglia!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM piove a dirotto, Marsiglia!
J'ai toujours mes Asics, toujours la même vie
Ho sempre le mie Asics, sempre la stessa vita
Toujours la même coupe, toujours mon joint d'seum
Sempre lo stesso taglio di capelli, sempre il mio spinello di rabbia
Accompagné jamais seul
Mai solo, sempre in compagnia
J'vis la nuit j'vois pas le sun
Vivo di notte, non vedo il sole
Le game je l'assassine MC ça se voit que t'as l'seum
Il gioco lo uccido MC, si vede che sei invidioso
J'fumais un pet, ils ont dit "Oh l'mauvais garçon"
Fumavo uno spinello, hanno detto "Oh, il cattivo ragazzo"
J'ai des sous qui dorment j'vais voir l'patron d'la SACEM
Ho dei soldi che dormono, vado a vedere il capo della SACEM
J'fais des sons tous les jours gros j'me nique la bocca
Faccio canzoni ogni giorno, mi rovino la bocca
J'passais la deuxième, j'bois du Jack sans Coca
Passavo alla seconda, bevo Jack senza Coca
Gros coup, gros sous, faut un avocat
Grande colpo, grandi soldi, serve un avvocato
Et même si j'suis plein j'toucherais pas la coca
E anche se sono pieno, non toccherò la coca
Sont pleins de blabla lui c'est un chaud lui il pèse
Sono pieni di chiacchiere, lui è un duro, lui pesa
Lui au moins il est discret, il s'la pète pas lui il baise
Lui almeno è discreto, non si vanta, lui scopa
Mentalité Che Guevara, chaud comme la braise
Mentalità Che Guevara, caldo come la brace
Fais gaffe à qui tu parle fais gaffe à qui tu t'adresse
Fai attenzione a chi parli, fai attenzione a chi ti rivolgi
Tes commentaires de merde là crois pas que ça m'blesse
I tuoi commenti di merda, non pensare che mi feriscano
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Non vedi, mi prendi in giro, io rido
Regarde le pélican il vole
Guarda il pellicano, vola
Quand je suis pas bien je picole
Quando non sto bene, bevo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Fai affari in grande o al dettaglio, è Marsiglia!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ci sono i poliziotti amico, scappiamo, Marsiglia!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Vogliono della musica, vogliono qualcosa di sporco, Marsiglia!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM piove a dirotto, Marsiglia!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Dormo sempre con il .38 speciale
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Amo la boxe, amo l'arte marziale
J'suis tourné avec mes lunettes Cazal
Ho girato con i miei occhiali Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Mi piace fare rumore nel quartiere con la mia astronave
Ils critiquent moi au moins j'essaye
Critici, almeno io ci provo
Ils reconnaissent l'accent de Marseille
Riconoscono l'accento di Marsiglia
Jusqu'à Paname ça fait de l'oseille
Fino a Parigi, fa soldi
Ca veut l'Panam pour charger mademoiselle
Vuole Parigi per caricare la signorina
Cheveux dans l'vent, cabriolet
Capelli al vento, cabriolet
J'vais frapper si j'veux picoler
Colpirò se voglio bere
J'suis resté au tiek comme un poto
Sono rimasto nel quartiere come un amico
Pendant que les petits partaient voler
Mentre i piccoli andavano a rubare
Tu m'en veux, met-toi ça dans l'cul
Mi odi, mettitelo nel culo
Ca a pisté ta maison et ton gros cube
Hanno seguito la tua casa e la tua moto grossa
J'ai dit non, ça se fait pas ça!
Ho detto no, non si fa così!
Ils voulaient te couper ton U
Volevano tagliarti il tuo U
J'me lève je fume, moi même pas j'déjeune
Mi alzo, fumo, io nemmeno faccio colazione
N'abuse pas trop sur la fufu tu vois pas t'es jaune
Non abusare troppo della fufu, non vedi che sei giallo
J'veux être un bon exemple pas l'idole des jeunes
Voglio essere un buon esempio, non l'idolo dei giovani
Je crois bien que c'est la moindre des choses
Credo che sia il minimo
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Non vedi, mi prendi in giro, io rido
Regarde le pélican il vole
Guarda il pellicano, vola
Quand je suis pas bien je picole
Quando non sto bene, bevo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Fai affari in grande o al dettaglio, è Marsiglia!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ci sono i poliziotti amico, scappiamo, Marsiglia!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Vogliono della musica, vogliono qualcosa di sporco, Marsiglia!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM piove a dirotto, Marsiglia!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Non vedi, mi prendi in giro, io rido
Regarde le pélican il vole
Guarda il pellicano, vola
Quand je suis pas bien je picole
Quando non sto bene, bevo
Fais du chiffre en gros où on détaille, c'est Marseille!
Fai affari in grande o al dettaglio, è Marsiglia!
Y'a les képis poto on détale, Marseille!
Ci sono i poliziotti amico, scappiamo, Marsiglia!
Ils veulent du son veulent du sale, Marseille!
Vogliono della musica, vogliono qualcosa di sporco, Marsiglia!
En TDM ça rafale, Marseille!
In TDM piove a dirotto, Marsiglia!
J'dors toujours avec le .38 spécial
Dormo sempre con il .38 speciale
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Amo la boxe, amo l'arte marziale
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Ho girato con i miei occhiali Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Mi piace fare rumore nel quartiere con la mia astronave
J'dors toujours avec le .38 spécial
Dormo sempre con il .38 speciale
J'aime la boxe, j'aime l'art martial
Amo la boxe, amo l'arte marziale
J'ai tourné avec mes lunettes Cazal
Ho girato con i miei occhiali Cazal
J'aime faire du bruit au tieks avec mon vaisseau spatial
Mi piace fare rumore nel quartiere con la mia astronave
C'est Marseille!
È Marsiglia!
Marseille!
Marsiglia!
C'est Marseille!
È Marsiglia!
Marseille!
Marsiglia!
C'est Marseille!
È Marsiglia!
Marseille!
Marsiglia!
C'est Marseille!
È Marsiglia!
Marseille!
Marsiglia!
Tu vois pas, tu me nargue j'rigole
Non vedi, mi prendi in giro, io rido
Regarde le pélican il vole
Guarda il pellicano, vola
Quand je suis pas bien je picole
Quando non sto bene, bevo
Fais du chiffre en gros où on détaille
Fai affari in grande o al dettaglio
Y'a les képis poto on détale
Ci sono i poliziotti amico, scappiamo
Ils veulent du son veulent du sale
Vogliono della musica, vogliono qualcosa di sporco
En TDM ça rafale
In TDM piove a dirotto

Curiosidades sobre a música On détale de JUL

Em quais álbuns a música “On détale” foi lançada por JUL?
JUL lançou a música nos álbums “Album gratuit, Vol. 2” em 2016 e “On détale” em 2016.
De quem é a composição da música “On détale” de JUL?
A música “On détale” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap