Mon cœur pour toi

Julien Mari, Any Gonzalez

Letra Tradução

Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir

Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Va voir ailleurs
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
Va voir ailleurs
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
Va voir ailleurs
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
Gros, va voir ailleurs

Apareciste de lejos yo estaba aquí
Entre palmas y juergas mirando me perdí

Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir

Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel

Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Nunca sentí esta sensación
Tú eres para mí

Tu avais raison si tout est fini
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Entre vous, y avait plus d'alchimie

Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
En showcase, j'regarde personne
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
En showcase, j'regarde personne

Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir

Siente la llama, uuh
Siente la llama, ooh
Siéntela siéntela
Siéntela siéntela
Siente la llama
Siéntela siéntela

Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir
O sabor dos teus lábios não me deixa dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir
O sabor dos teus lábios não me deixa dormir
Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
Com Tchikita, quando brigamos, não falamos mais como desconhecidos
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
Estou cheio de nervos, acho que vou mudar de número
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
E dói ma-ma-ma-muito quando às vezes não falamos pa-pa-paw
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Oh-la-la-la-la você chora lá-lá-lágrimas
Va voir ailleurs
Vá ver em outro lugar
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
Se ela não te ama mais, se ela te envia torto
Va voir ailleurs
Vá ver em outro lugar
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
Você vê que ela é a certa se quando há caras ela olha para outro lugar
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
Se ele nunca está lá, porque ele vê outras garotas
Va voir ailleurs
Vá ver em outro lugar
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
Se ela só vê o seu dinheiro, se ela só vê o seu carro
Gros, va voir ailleurs
Cara, vá ver em outro lugar
Apareciste de lejos yo estaba aquí
Você apareceu de longe, eu estava aqui
Entre palmas y juergas mirando me perdí
Entre palmas e festas, me perdi olhando
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
O sabor dos teus lábios nos faz dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
O sabor dos teus lábios nos faz dormir
Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
Sim, você conhece o OVNI, ele é fiel
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
Não é minha culpa, Tchikita, estou louco por ela
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
Ela é minha miss, é minha top model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel
Penso nela tanto, amo-a como Faudel
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Oh, eu esperava tão tarde, mas você está aqui
Nunca sentí esta sensación
Nunca senti essa sensação
Tú eres para mí
Você é para mim
Tu avais raison si tout est fini
Você estava certa se tudo acabou
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
Ela via caras na boate
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Depois, supostamente ela era tímida
Entre vous, y avait plus d'alchimie
Entre vocês, não havia mais química
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Eu tenho meu amor e amo-a como ninguém
En showcase, j'regarde personne
Em showcase, não olho para ninguém
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Eu tenho meu amor e amo-a como ninguém
En showcase, j'regarde personne
Em showcase, não olho para ninguém
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
O sabor dos teus lábios nos faz dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sinto a chama que queima no meu coração por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
O sabor dos teus lábios nos faz dormir
Siente la llama, uuh
Sinta a chama, uuh
Siente la llama, ooh
Sinta a chama, ooh
Siéntela siéntela
Sinta-a, sinta-a
Siéntela siéntela
Sinta-a, sinta-a
Siente la llama
Sinta a chama
Siéntela siéntela
Sinta-a, sinta-a
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios no me deja dormir
The taste of your lips doesn't let me sleep
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios no me deja dormir
The taste of your lips doesn't let me sleep
Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
With Tchikita, when we argue, we don't talk like strangers anymore
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
I'm full of nerves, I think I'm going to change my number
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
And it hurts when sometimes we don't talk
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Oh-la-la-la-la you cry tears
Va voir ailleurs
Go see elsewhere
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
If she doesn't love you anymore, if she sends you twisted
Va voir ailleurs
Go see elsewhere
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
You know she's the one if when there are guys she looks elsewhere
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
If he's never there, because he sees other girls
Va voir ailleurs
Go see elsewhere
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
If she only sees your money, if she only sees your car
Gros, va voir ailleurs
Dude, go see elsewhere
Apareciste de lejos yo estaba aquí
You appeared from afar I was here
Entre palmas y juergas mirando me perdí
Among palms and parties I lost myself looking
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios nos mande a dormir
The taste of your lips sends us to sleep
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios nos mande a dormir
The taste of your lips sends us to sleep
Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
Yeah, you know the UFO, he's faithful
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
It's not my fault, Tchikita, I'm crazy about her
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
She's my miss, she's my top model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel
I think about her so much, I love her like Faudel
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Oh, I was waiting for you so late but you're here
Nunca sentí esta sensación
I never felt this sensation
Tú eres para mí
You are for me
Tu avais raison si tout est fini
You were right if everything is over
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
She was seeing guys in nightclubs
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Then, supposedly she was shy
Entre vous, y avait plus d'alchimie
Between you, there was no more chemistry
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
I have my love baby and I love her like no one
En showcase, j'regarde personne
In showcase, I don't look at anyone
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
I have my love baby and I love her like no one
En showcase, j'regarde personne
In showcase, I don't look at anyone
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios nos mande a dormir
The taste of your lips sends us to sleep
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
I feel the flame that burns in my heart for you
El sabor de tus labios nos mande a dormir
The taste of your lips sends us to sleep
Siente la llama, uuh
Feel the flame, uuh
Siente la llama, ooh
Feel the flame, ooh
Siéntela siéntela
Feel it feel it
Siéntela siéntela
Feel it feel it
Siente la llama
Feel the flame
Siéntela siéntela
Feel it feel it
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir
El sabor de tus labios no me deja dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios no me deja dormir
El sabor de tus labios no me deja dormir
Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
Con Tchikita, cuando discutimos, ya no hablamos como desconocidos
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
Estoy lleno de nervios, creo que voy a cambiar de número
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
Y duele, duele, duele cuando a veces no hablamos
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Oh-la-la-la-la, lloras lágrimas
Va voir ailleurs
Ve a buscar en otro lugar
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
Si ella ya no te ama, si te trata mal
Va voir ailleurs
Ve a buscar en otro lugar
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
Sabes que es la correcta si cuando hay hombres, ella mira a otro lado
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
Si él nunca está, porque está viendo a otras chicas
Va voir ailleurs
Ve a buscar en otro lugar
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
Si solo ve tu dinero, si solo ve tu coche
Gros, va voir ailleurs
Chico, ve a buscar en otro lugar
Apareciste de lejos yo estaba aquí
Apareciste de lejos, yo estaba aquí
Entre palmas y juergas mirando me perdí
Entre palmas y fiestas, me perdí mirándote
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
El sabor de tus labios nos manda a dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
El sabor de tus labios nos manda a dormir
Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
Sí, conoces al OVNI, es fiel
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
No es mi culpa, Tchikita, estoy loco por ella
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
Es mi chica, es mi top model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel
Pienso en ella tanto, la amo como Faudel
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Nunca sentí esta sensación
Nunca sentí esta sensación
Tú eres para mí
Tú eres para mí
Tu avais raison si tout est fini
Tenías razón si todo ha terminado
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
Ella veía a hombres en la discoteca
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Luego, supuestamente ella era tímida
Entre vous, y avait plus d'alchimie
Entre ustedes, ya no había química
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Yo tengo a mi amor y la amo como a nadie
En showcase, j'regarde personne
En el showcase, no miro a nadie
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Yo tengo a mi amor y la amo como a nadie
En showcase, j'regarde personne
En el showcase, no miro a nadie
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
El sabor de tus labios nos manda a dormir
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
El sabor de tus labios nos mande a dormir
El sabor de tus labios nos manda a dormir
Siente la llama, uuh
Siente la llama, uuh
Siente la llama, ooh
Siente la llama, ooh
Siéntela siéntela
Siéntela, siéntela
Siéntela siéntela
Siéntela, siéntela
Siente la llama
Siente la llama
Siéntela siéntela
Siéntela, siéntela
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios no me deja dormir
Der Geschmack deiner Lippen lässt mich nicht schlafen
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios no me deja dormir
Der Geschmack deiner Lippen lässt mich nicht schlafen
Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
Mit Tchikita, wenn wir uns streiten, sprechen wir nicht mehr wie Fremde
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
Ich bin voller Nerven, ich glaube, ich werde meine Nummer ändern
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
Und es tut weh, wenn wir manchmal nicht sprechen
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Oh-la-la-la-la, du weinst Tränen
Va voir ailleurs
Geh woanders hin
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
Wenn sie dich nicht mehr liebt, wenn sie dich verdreht schickt
Va voir ailleurs
Geh woanders hin
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
Du siehst, dass sie die Richtige ist, wenn sie andere Männer ansieht, wenn er da ist
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
Wenn er nie da ist, weil er andere Frauen sieht
Va voir ailleurs
Geh woanders hin
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
Wenn sie nur dein Geld sieht, wenn sie nur dein Auto sieht
Gros, va voir ailleurs
Großer, geh woanders hin
Apareciste de lejos yo estaba aquí
Du bist aus der Ferne aufgetaucht, ich war hier
Entre palmas y juergas mirando me perdí
Zwischen Palmen und Partys habe ich mich verloren
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Der Geschmack deiner Lippen bringt uns zum Schlafen
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Der Geschmack deiner Lippen bringt uns zum Schlafen
Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
Ja, du kennst das UFO, es ist treu
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
Es ist nicht meine Schuld, Tchikita, ich bin verrückt nach ihr
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
Sie ist mein Model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel
Ich denke so viel an sie, ich liebe sie wie Faudel
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Oh, ich habe dich so spät erwartet, aber du bist hier
Nunca sentí esta sensación
Ich habe dieses Gefühl noch nie gefühlt
Tú eres para mí
Du bist für mich
Tu avais raison si tout est fini
Du hattest recht, wenn alles vorbei ist
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
Sie sah Männer in Nachtclubs
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Danach, angeblich war sie schüchtern
Entre vous, y avait plus d'alchimie
Zwischen euch gab es keine Chemie mehr
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Ich habe mein Liebesbaby und ich liebe es wie niemanden
En showcase, j'regarde personne
In der Show schaue ich niemanden an
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Ich habe mein Liebesbaby und ich liebe es wie niemanden
En showcase, j'regarde personne
In der Show schaue ich niemanden an
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Der Geschmack deiner Lippen bringt uns zum Schlafen
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Ich fühle die Flamme, die in meinem Herzen für dich brennt
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Der Geschmack deiner Lippen bringt uns zum Schlafen
Siente la llama, uuh
Fühle die Flamme, uuh
Siente la llama, ooh
Fühle die Flamme, ooh
Siéntela siéntela
Fühle sie, fühle sie
Siéntela siéntela
Fühle sie, fühle sie
Siente la llama
Fühle die Flamme
Siéntela siéntela
Fühle sie, fühle sie
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios no me deja dormir
Il sapore delle tue labbra non mi lascia dormire
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios no me deja dormir
Il sapore delle tue labbra non mi lascia dormire
Avec Tchikita, quand on s'embrouille, on s'parle plus comme des inconnus
Con Tchikita, quando litighiamo, non parliamo più come sconosciuti
J'suis plein de nerfs, j'crois j'vais changer de num'
Sono pieno di nervi, credo che cambierò numero
Et ça fait ma-ma-ma-mal quand des fois on s'parle pa-pa-paw
E fa ma-ma-ma-male quando a volte non parliamo pa-pa-paw
Oh-la-la-la-la t'en pleures des la-la-larmes
Oh-la-la-la-la piangi la-la-lacrime
Va voir ailleurs
Vai a vedere altrove
Si elle t'aime plus, si elle t'envoie tordu
Se non ti ama più, se ti manda storto
Va voir ailleurs
Vai a vedere altrove
Tu vois qu'c'est la bonne si quand y a des mecs elle regarde ailleurs
Vedi che è la giusta se quando ci sono ragazzi lei guarda altrove
S'il est jamais là, parce qu'il voit des gadjis
Se non è mai lì, perché vede delle ragazze
Va voir ailleurs
Vai a vedere altrove
Si elle voit que tes sous, si elle voit qu'ta voiture
Se vede solo i tuoi soldi, se vede solo la tua macchina
Gros, va voir ailleurs
Grosso, vai a vedere altrove
Apareciste de lejos yo estaba aquí
Sei apparso da lontano, io ero qui
Entre palmas y juergas mirando me perdí
Tra palme e feste mi sono perso guardando
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Il sapore delle tue labbra ci manda a dormire
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Il sapore delle tue labbra ci manda a dormire
Ouais, tu connais l'OVNI, il est fidèle
Sì, conosci l'UFO, è fedele
C'pas ma faute, Tchikita, j'suis fou d'elle
Non è colpa mia, Tchikita, sono pazzo di lei
C'est ma miss à moi, c'est mon top model
È la mia miss, è la mia top model
J'pense à elle tellement, je l'aime comme Faudel
Penso a lei così tanto, la amo come Faudel
Oh, te esperaba tan tarde pero estás aquí
Oh, ti aspettavo così tardi ma sei qui
Nunca sentí esta sensación
Non ho mai sentito questa sensazione
Tú eres para mí
Sei per me
Tu avais raison si tout est fini
Avevi ragione se tutto è finito
Elle voyait des mecs en boîte de nuit
Vedeva ragazzi in discoteca
Après, soi-disant elle f'sait la timide
Poi, a quanto pare, faceva la timida
Entre vous, y avait plus d'alchimie
Tra voi, non c'era più alchimia
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Ho il mio amore e l'amo come nessuno
En showcase, j'regarde personne
In showcase, non guardo nessuno
Moi j'ai mon bébé d'amour et je l'aime comme personne
Ho il mio amore e l'amo come nessuno
En showcase, j'regarde personne
In showcase, non guardo nessuno
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Il sapore delle tue labbra ci manda a dormire
Siento la llama que arde en mi corazón por ti
Sento la fiamma che brucia nel mio cuore per te
El sabor de tus labios nos mande a dormir
Il sapore delle tue labbra ci manda a dormire
Siente la llama, uuh
Senti la fiamma, uuh
Siente la llama, ooh
Senti la fiamma, ooh
Siéntela siéntela
Sentila sentila
Siéntela siéntela
Sentila sentila
Siente la llama
Senti la fiamma
Siéntela siéntela
Sentila sentila

Curiosidades sobre a música Mon cœur pour toi de JUL

Quando a música “Mon cœur pour toi” foi lançada por JUL?
A música Mon cœur pour toi foi lançada em 2022, no álbum “Cœur Blanc”.
De quem é a composição da música “Mon cœur pour toi” de JUL?
A música “Mon cœur pour toi” de JUL foi composta por Julien Mari, Any Gonzalez.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap