Julien Marie, Arif Mohamed, Johan Yacine Bouanane, Darrryl Ngabala, Sandro Sordier
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
Voir mes potos bien, bien
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
C'est pas d'notre faute si on est cramés
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
Anti-BDH je compte tous les quiller
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
Trop d'choses pour être jnouné
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La vie m'étouffe je me sens étranglé
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Deixe-nos viver, precisamos de escapar
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
Não ouça o que eles dizem, só sabem falar
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
Estamos buscando a felicidade, porque estamos longe
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Cansado de suas trapaças, eu as vejo de longe
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
E toda a minha vida eu vi os problemas me cercarem
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Entre o haram e os djinns, eu não sei mais o que pensar
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Que o bom Deus me guie, essa vida me empurrou muito
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
Tanto que eu nem tenho certeza, mal consigo dormir
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
Então eu me sento, eu fumo, fumo, fumo
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
Eu envio as doses, estou longe dos outros, não me importo
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Estou longe, vejo meus amigos longe
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
O G.P sem falhas, desde pequeno não há dinheiro
Voir mes potos bien, bien
Ver meus amigos bem, bem
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Pergunte a Jul, sempre no espaço
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
Não há mais espaço, foda-se os BDH que te deduram por dinheiro
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Eles falam de nós, não há mais tempo, desde que são cenouras
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Desde a época dos coste-La, freestyles improvisados
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
Estou longe, como uma bala, perfuramos o corpo ao milímetro
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
Estou longe, nos instalamos, e no rap causamos confusão
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos longe em nossas cabeças, mas mantemos a fé
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Com os pés na Terra, vemos os outros mudarem
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
A mente nas estrelas, Mãe, eu penso em você
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
A vida me sufoca, me sinto estrangulado
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
Estou longe, faz anos, precisamos nos acalmar
C'est pas d'notre faute si on est cramés
Não é nossa culpa se estamos queimados
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Há coisas que não se fazem, que nunca se esquecem
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
Não se faça de durão, você está perdido, dá para ver que você está desbotado
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
Estou longe, você chenef, passei da idade, cara, você me escaneou
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Estou longe, você quer me frear, eu te evito
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Eu e minha equipe, sempre fodam-se os seguranças
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
Os pequenos partem para a luta determinados, os bolsos vazios
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, sim, muita fome de dinheiro
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
No meu setor, todos estamos queimados, queimados
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH, eu planejo matar todos eles
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Não venha me falar de rua, na merda estamos
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
Você conhece a lei: diante do OPJ, tem que negar, eu não posso mais confiar
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, é sólido, estamos longe, dê um zoom
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
Não somos alcoólatras, baseado grande Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
Eu não tenho uma arma, eu não tenho nada a provar
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
Na música, eu sou um bólido, eu levantei a melodia
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
Não, eu não fiz tudo, mas a concorrência eu devorei
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Filho da puta, você traiu, na minha mesa você comeu
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
Você jurou, mas blefou, longe de vocês nos afastamos
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Não é mais rap nos alto-falantes, é C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Como todos os meus amigos, eu acumulo problemas
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Para fazer dinheiro, eu sou mais astuto que (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Você se exibe, mas eu tenho os arquivos
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
Você intimida os fracos, diante dos fortes você negociou
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos longe em nossas cabeças, mas mantemos a fé
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Com os pés na Terra, vemos os outros mudarem
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
A mente nas estrelas, Mãe, eu penso em você
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
A vida me sufoca, me sinto estrangulado
Trop d'choses pour être jnouné
Muitas coisas para ser jnouné
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Só em família, como há 4 anos, gostamos de nos encontrar
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
As vadias, as putas, garoto, deixe-as no té-cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
Chegamos com força, garoto, vamos fazer eles correrem
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Estou na minha bolha, estou longe desde a época dos Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Invista, o copo de Poliakov, deixe-me sozinho na minha estupidez
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Vadias, não apresentamos mais uma equipe autêntica
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
No beat, perfuramos tímpanos com um título
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
Muitos BDH, me digam como evitá-los
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, estamos longe
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Vejo longe, não contamos com os números da loteria
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Sim, longe, não há mais amigos, eles te metralham de moto
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Estou longe quando fumo, sim, você sabe que não te vemos mais
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Bloqueado pela bigorna, eu vou longe só com a minha pena
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Preciso ir longe, então evito a infelicidade
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Que Deus seja minha testemunha, sigo meu caminho, não vejo a hora
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Garoto, muitos se gabam, mas não há ninguém no retrovisor
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, miramos mais alto
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos longe em nossas cabeças, mas mantemos a fé
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Com os pés na Terra, vemos os outros mudarem
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
A mente nas estrelas, Mãe, eu penso em você
La vie m'étouffe je me sens étranglé
A vida me sufoca, me sinto estrangulado
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos longe em nossas cabeças, mas mantemos a fé
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Com os pés na Terra, vemos os outros mudarem
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
A mente nas estrelas, Mãe, eu penso em você
La vie m'étouffe je me sens étranglé
A vida me sufoca, me sinto estrangulado
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Let us live, need for escape
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
Don't listen to what they say, good at jazzing
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
It's happiness we're aiming for, because we're far away
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Tired of your vice blows, I see them from afar
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
And all my life I've seen problems set the mood
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Between the haram and the djinns I don't know what to think
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
May God guide me this life has pushed me hard
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
So much I'm not even sure I can barely sleep
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
So I sit down, I smoke, smoke, smoke
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
I send the doses, I'm far from others I don't care
J'suis loin, j'vois mes potos loin
I'm far, I see my buddies far
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
The G.P without a hitch, since little there's no money
Voir mes potos bien, bien
See my buddies well, well
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Ask Jul always in space
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
There's no more room, fuck the BDH who spy on you for cash
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
They talk about us there's no more time, since it's carrots
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Since the time of the coste-La, freestyles on the fly
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
I'm far, like a bullet we hole your body to the millimeter
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
I'm far, we settle in, and in rap we mess up
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
We're far in our heads, but we keep the faith
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Feet on Earth we see others change
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Mind in the stars, Mom, I think of you
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
Life suffocates me, I feel strangled
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
I'm far, it's been years, need to calm down
C'est pas d'notre faute si on est cramés
It's not our fault if we're burned out
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
There are things that don't get done, that we never forget
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
Don't act tough you're lost it shows you're faded
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
I'm far you chenef I'm past the age, big you scanned me
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
I'm far you want to slow me down I avoid you
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Me and my team it's always fuck the bouncers
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
The little ones leave to scratch determined the empty pockets
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, yes, too hungry for liquid
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
In my sector we're all grilled, grilled
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH I plan to kill them all
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Don't come talk to me about the street, in the shit we are
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
You know the law: in front of the OPJ must deny, I can't trust anymore
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, it's solid, we zoom far
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
We're not alcoholics, big joint Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
I don't have a brolic, I have nothing to prove
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
In the sound I'm in a bolide, the melody I lifted it
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
No I didn't do everything, but the concu' I ate it
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Fuck you betrayed, at my table you ate
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
You swore but you bluffed, far from you we move away
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
It's not rap in the baffles it's C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Like all my soces I accumulate worries
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
To make money I'm more cunning than (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
You show off, but I have the files
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
You hagar the weak, face the strong you negotiated
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
We're far in our heads, but we keep the faith
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Feet on Earth we see others change
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Mind in the stars, Mom, I think of you
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
Life suffocates me, I feel strangled
Trop d'choses pour être jnouné
Too many things to be jnouné
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Only in family like 4 years ago we like to meet
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
The bitches, the whores, boy leave them on the té-cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
We arrive in force boy we will make them ter-sau
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
I'm in my bubble I'm far since the time of the Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Invest, the glass of Poliakov, leave me alone in my stupidity
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Bitches, we no longer present an authentic team
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
On the beat, we pierce eardrums with a title
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
So many BDH tell me how to avoid them
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phenomenon, Lacrizeomic, we are far
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
I see far, we don't count on the lottery numbers
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Yes far, there's no more buddies it rafale you on a motorcycle
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
I'm far when I smoke, yeah you know we don't see you anymore
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Blocked by the anvil, I'm going far only with my pen
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
I have to go far so I avoid misfortune
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
May God be my witness I trace my route I don't see the time
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Boy, many brag but there's nobody in the rearview mirror
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phenomenon, Jul Lacrizeomic, we aim higher
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
We're far in our heads, but we keep the faith
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Feet on Earth we see others change
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Mind in the stars, Mom, I think of you
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Life suffocates me, I feel strangled
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
We're far in our heads, but we keep the faith
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Feet on Earth we see others change
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Mind in the stars, Mom, I think of you
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Life suffocates me, I feel strangled
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Déjanos vivir, necesitamos escapar
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
No escuches lo que dicen, solo saben hablar
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
Buscamos la felicidad, porque estamos lejos
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Harto de tus trampas, las veo desde lejos
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
Y toda mi vida he visto los problemas ambientarme
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Entre lo prohibido y los genios ya no sé qué pensar
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Que el buen Dios me guíe, esta vida me ha empujado mucho
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
Tanto que ya no estoy seguro, apenas puedo dormir
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
Así que me siento, fumo, fumo, fumo
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
Envío las dosis, estoy lejos de los demás, no me importa
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Estoy lejos, veo a mis amigos lejos
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
El G.P sin lagunas, desde pequeño no hay dinero
Voir mes potos bien, bien
Ver a mis amigos bien, bien
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Pregunta a Jul, siempre en el espacio
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
No hay más lugar, malditos los BDH que te vigilan por dinero
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Hablan de nosotros, ya no hay tiempo, desde que son zanahorias
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Desde la época de coste-La, freestyles improvisados
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
Estoy lejos, como una bala te perfora el cuerpo al milímetro
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
Estoy lejos, nos instalamos, y en el rap armamos un lío
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos lejos en nuestras cabezas, pero mantenemos la fe
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Con los pies en la Tierra vemos a los demás cambiar
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La mente en las estrellas, Mamá, pienso en ti
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
La vida me ahoga, me siento estrangulado
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
Estoy lejos, hace años, hay que calmarse
C'est pas d'notre faute si on est cramés
No es nuestra culpa si estamos quemados
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Hay cosas que no se hacen, que nunca se olvidan
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
No te hagas el duro, estás perdido, se nota que estás marchito
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
Estoy lejos, tú chenef, he pasado la edad, tío, me has escaneado
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Estoy lejos, quieres frenarme, te evito
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Yo y mi equipo siempre decimos jódete a los porteros
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
Los pequeños se van a la gratte decididos, los bolsillos vacíos
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, sí, demasiado hambre de líquido
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
En mi sector todos estamos quemados, quemados
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH planeo matarlos a todos
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
No vengas a hablarme de la calle, estamos en la mierda
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
Conoces la ley: ante el OPJ hay que negar, ya no puedo confiar
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, es sólido, estamos lejos, haz zoom
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
No somos alcohólicos, porro grande Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
No tengo un arma, no tengo nada que demostrar
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
En la canción estoy en un bólido, levanté la melodía
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
No, no lo he hecho todo, pero a la competencia la he devorado
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Cabronazo, has traicionado, en mi mesa has comido
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
Juraste pero blufeaste, lejos de vosotros nos apartamos
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Ya no es rap en los altavoces, es C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Como todos mis colegas, acumulo problemas
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Para hacer dinero soy más astuto que (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Te haces el importante, pero tengo los expedientes
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
Atacas a los débiles, frente a los fuertes has negociado
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos lejos en nuestras cabezas, pero mantenemos la fe
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Con los pies en la Tierra vemos a los demás cambiar
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La mente en las estrellas, Mamá, pienso en ti
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
La vida me ahoga, me siento estrangulado
Trop d'choses pour être jnouné
Demasiadas cosas para estar loco
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Solo en familia, como hace 4 años, nos gusta reunirnos
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
Las zorras, las putas, chico, déjalas en el té-cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
Llegamos con fuerza, chico, vamos a hacerlas correr
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Estoy en mi burbuja, estoy lejos desde la época de los Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Invierte, el vaso de Poliakov, déjame solo en mi estupidez
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Perras, ya no presentamos un equipo auténtico
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
En el beat, perforamos tímpanos con un título
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
Demasiados BDH, dime cómo evitarlos
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, estamos lejos
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Veo lejos, no contamos con los números de la lotería
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Sí, lejos, ya no hay amigos, te disparan en moto
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Estoy lejos cuando fumo, sí, sabes que ya no te vemos
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Bloqueado por el yunque, me voy lejos solo con mi pluma
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Tengo que ir lejos, así que evito la desgracia
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Que Dios sea mi testigo, sigo mi camino, no veo la hora
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Chico, muchos se la dan, pero no hay nadie en el retrovisor
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, apuntamos más alto
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos lejos en nuestras cabezas, pero mantenemos la fe
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Con los pies en la Tierra vemos a los demás cambiar
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La mente en las estrellas, Mamá, pienso en ti
La vie m'étouffe je me sens étranglé
La vida me ahoga, me siento estrangulado
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Estamos lejos en nuestras cabezas, pero mantenemos la fe
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Con los pies en la Tierra vemos a los demás cambiar
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
La mente en las estrellas, Mamá, pienso en ti
La vie m'étouffe je me sens étranglé
La vida me ahoga, me siento estrangulado
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Lass uns leben, wir brauchen eine Flucht
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
Hör nicht auf das, was sie sagen, sie können nur Jazz spielen
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
Wir streben nach Glück, denn wir sind weit weg
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Ich habe genug von deinen hinterhältigen Schlägen, ich sehe sie von weitem
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
Und mein ganzes Leben lang habe ich gesehen, wie Probleme mich beeinflussen
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Zwischen dem Haram und den Dschinns weiß ich nicht mehr, was ich denken soll
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Möge der gute Gott mich leiten, dieses Leben hat mich stark gedrängt
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
So sehr, dass ich mir nicht mehr sicher bin, ich kann kaum schlafen
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
Also setze ich mich hin, ich rauche, rauche, rauche
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
Ich gebe die Dosen ab, ich bin weit weg von den anderen, es ist mir egal
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Ich bin weit weg, ich sehe meine Freunde weit weg
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
Die G.P ohne Lücken, seit ich klein bin, gibt es kein Geld
Voir mes potos bien, bien
Meine Freunde gut sehen, gut
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Frag Jul, schon immer im Weltraum
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
Es gibt keinen Platz mehr, fick die BDH, die dich für Geld bespitzeln
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Sie reden über uns, es ist keine Zeit mehr, seit es nur noch Karotten gibt
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Seit der Zeit der Coste-La, der improvisierten Freestyles
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
Ich bin weit weg, wie eine Kugel durchlöchern wir den Körper millimetergenau
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
Ich bin weit weg, wir setzen uns nieder und im Rap machen wir Ärger
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Wir sind weit weg in unseren Köpfen, aber wir behalten den Glauben
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Mit den Füßen auf der Erde sehen wir, wie sich die anderen verändern
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Der Geist in den Sternen, Mama, ich denke an dich
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
Das Leben erstickt mich, ich fühle mich erdrosselt
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
Ich bin weit weg, es sind Jahre vergangen, wir müssen uns beruhigen
C'est pas d'notre faute si on est cramés
Es ist nicht unsere Schuld, wenn wir verbrannt sind
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Es gibt Dinge, die man nicht tut, die man nie vergisst
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
Spiel nicht den Kerl, du bist verloren, man sieht, dass du verwelkt bist
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
Ich bin weit weg, du chenef, ich bin zu alt, du hast mich gescannt
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Ich bin weit weg, du willst mich bremsen, ich weiche dir aus
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Ich und mein Team sagen immer fuck die Türsteher
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
Die Kleinen gehen mit leeren Taschen los
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, ja, zu hungrig nach Flüssigkeit
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
In meinem Sektor sind wir alle verbrannt, verbrannt
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH, ich zähle alle, die ich töten will
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Komm nicht und rede mit mir über die Straße, wir stecken im Dreck
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
Du kennst das Gesetz: vor dem OPJ muss man leugnen, ich kann nicht mehr vertrauen
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, das ist solide, wir zoomen weit weg
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
Wir sind keine Alkoholiker, großer Joint Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
Ich habe keine Waffe, ich habe nichts zu beweisen
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
Im Song bin ich in einem Rennwagen, die Melodie habe ich angehoben
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
Nein, ich habe nicht alles getan, aber die Konkurrenz habe ich gefressen
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Arschloch, du hast verraten, an meinem Tisch hast du gefressen
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
Du hast geschworen, aber du hast geblufft, weit weg von euch ziehen wir uns zurück
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Es ist nicht mehr Rap in den Lautsprechern, es ist C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Wie alle meine Freunde häufe ich Probleme an
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Um Geld zu machen, bin ich hinterhältiger als (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Du spielst den Großen, aber ich habe die Akten
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
Du bedrohst die Schwachen, gegenüber den Starken hast du verhandelt
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Wir sind weit weg in unseren Köpfen, aber wir behalten den Glauben
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Mit den Füßen auf der Erde sehen wir, wie sich die anderen verändern
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Der Geist in den Sternen, Mama, ich denke an dich
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
Das Leben erstickt mich, ich fühle mich erdrosselt
Trop d'choses pour être jnouné
Zu viele Dinge, um verrückt zu werden
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Nur in der Familie, wie vor 4 Jahren, lieben wir es, uns wiederzutreffen
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
Die Schlampen, die Huren, Junge, lass sie auf dem Te-Cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
Wir kommen mit Macht, Junge, wir werden sie erschrecken
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Ich bin in meiner Blase, ich bin weit weg seit der Zeit der Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Investiere, das Glas Poliakov, lass mich allein in meiner Dummheit
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Bitches, wir präsentieren kein authentisches Team mehr
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
Auf dem Beat, wir durchbohren Trommelfelle mit einem Titel
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
So viele BDH, sag mir, wie ich sie vermeiden kann
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phänomen, Lacrizeomic, wir sind weit weg
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Ich sehe weit, wir zählen nicht auf die Zahlen des Lottos
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Ja weit, es gibt keine Freunde mehr, sie schießen dich auf dem Motorrad ab
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Ich bin weit weg, wenn ich rauche, ja, du weißt, dass wir dich nicht mehr sehen
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Blockiert durch den Amboss, ich gehe nur mit meiner Feder weit weg
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Ich muss weit weg gehen, also vermeide ich das Unglück
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Möge Gott mein Zeuge sein, ich gehe meinen Weg, ich sehe die Zeit nicht
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Junge, viele prahlen, aber es gibt niemanden im Rückspiegel
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phänomen, Jul Lacrizeomic, wir zielen höher
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Wir sind weit weg in unseren Köpfen, aber wir behalten den Glauben
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Mit den Füßen auf der Erde sehen wir, wie sich die anderen verändern
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Der Geist in den Sternen, Mama, ich denke an dich
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Das Leben erstickt mich, ich fühle mich erdrosselt
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Wir sind weit weg in unseren Köpfen, aber wir behalten den Glauben
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Mit den Füßen auf der Erde sehen wir, wie sich die anderen verändern
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Der Geist in den Sternen, Mama, ich denke an dich
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Das Leben erstickt mich, ich fühle mich erdrosselt
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Lasciaci vivere, bisogno di evasione
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
Non ascoltare quello che dicono, buoni solo a jazzare
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
È la felicità che cerchiamo, perché siamo lontani
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Stanco dei vostri colpi bassi, li vedo da lontano
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
E tutta la mia vita ho visto i problemi mi ambientano
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Tra l'haram e i djinn non so più cosa pensare
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Che il buon Dio mi guidi, questa vita mi ha spinto molto
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
Tanto che non sono nemmeno più sicuro, posso a malapena dormire
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
Allora mi fermo, fumo, fumo, fumo
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
Mando le dosi, sono lontano dagli altri, non mi importa
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Sono lontano, vedo i miei amici lontani
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
Il G.P senza lacune, da piccolo non c'era soldi
Voir mes potos bien, bien
Vedere i miei amici bene, bene
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Chiedi a Jul da sempre nello spazio
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
Non c'è più posto, fottiti i BDH che ti spiano per soldi
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Parlano di noi non c'è più tempo, da quando sono carote
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Dall'epoca dei coste-La, dei freestyle improvvisati
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
Sono lontano, come un proiettile ti buco il corpo al millimetro
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
Sono lontano, ci sistemiamo, e nel rap facciamo casino
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Siamo lontani nelle nostre teste, ma manteniamo la fede
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
I piedi sulla Terra vediamo gli altri cambiare
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Lo spirito nelle stelle, Mamma, penso a te
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
La vita mi soffoca, mi sento strangolato
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
Sono lontano, sono anni, bisogna calmarsi
C'est pas d'notre faute si on est cramés
Non è colpa nostra se siamo bruciati
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Ci sono cose che non si fanno, che non si dimenticano mai
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
Non fare il duro, sei perso si vede sei appassito
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
Sono lontano tu chenef ho passato l'età, grosso mi hai scannerizzato
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Sono lontano vuoi frenarmi ti evito
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Io e la mia squadra è sempre fottiti i buttafuori
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
I piccoli partono a grattare determinati le tasche vuote
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, sì, troppa fame di liquido
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
Nel mio settore siamo tutti bruciati, bruciati
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH conto tutti quelli che uccido
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Non venire a parlarmi di strada, nella merda ci siamo
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
Conosci la legge: davanti all'OPJ devi negare, non posso più fidarmi
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, è solido, siamo lontani zoomiamo
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
Non siamo alcolizzati, grosso joint Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
Non ho un brolic, non ho nulla da dimostrare
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
Nel suono sono in bolide, la melodia l'ho sollevata
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
No, non ho fatto tutto, ma la concu' l'ho mangiata
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Bastardo hai tradito, alla mia tavola hai mangiato
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
Hai giurato ma hai bluffato, lontano da voi ci allontaniamo
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Non è più rap nelle casse è C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Come tutti i miei amici accumulo problemi
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Per fare soldi sono più vizioso di (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Ti la giochi, ma ho i dossier
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
Tu aggredi i deboli, di fronte ai forti hai negoziato
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Siamo lontani nelle nostre teste, ma manteniamo la fede
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
I piedi sulla Terra vediamo gli altri cambiare
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Lo spirito nelle stelle, Mamma, penso a te
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
La vita mi soffoca, mi sento strangolato
Trop d'choses pour être jnouné
Troppe cose per essere jnouné
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
C'è solo in famiglia come 4 anni fa che ci piace ritrovarci
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
Le troie, le puttane, ragazzo lasciale sul té-cô
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
Arriviamo in forza ragazzo li faremo ter-sau
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Sono nella mia bolla sono lontano dall'epoca dei Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Investi, il bicchiere di Poliakov, lasciami solo nella mia stupidità
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Bitches, non presentiamo più una squadra autentica
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
Sul beat, perforiamo timpani con un titolo
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
Troppi BDH ditemi come evitarli
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, siamo lontani
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Vedo lontano, non contiamo sui numeri del lotto
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Sì lontano, non ci sono più amici ti sparano in moto
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Sono lontano quando fumo, sì sai che non ti vediamo più
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Bloccato dall'incudine, vado lontano solo con la mia penna
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Devo andare lontano quindi evito la sfortuna
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Che Dio ne sia testimone traccio la mia strada non vedo l'ora
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Ragazzo, molti se la raccontano ma non c'è nessuno nello specchietto retrovisore
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, puntiamo più in alto
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Siamo lontani nelle nostre teste, ma manteniamo la fede
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
I piedi sulla Terra vediamo gli altri cambiare
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Lo spirito nelle stelle, Mamma, penso a te
La vie m'étouffe je me sens étranglé
La vita mi soffoca, mi sento strangolato
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Siamo lontani nelle nostre teste, ma manteniamo la fede
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
I piedi sulla Terra vediamo gli altri cambiare
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Lo spirito nelle stelle, Mamma, penso a te
La vie m'étouffe je me sens étranglé
La vita mi soffoca, mi sento strangolato
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
Biarkan kami hidup, butuh pelarian
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
Jangan dengarkan apa yang mereka katakan, hanya pandai berbicara
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
Kami mengejar kebahagiaan, karena kami jauh
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
Bosan dengan tipu daya kalian, aku melihatnya dari jauh
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
Dan sepanjang hidupku aku melihat masalah menghampiriku
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
Antara haram dan jin, aku tidak tahu lagi apa yang harus dipikirkan
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
Semoga Tuhan yang baik membimbingku, hidup ini benar-benar mendorongku
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
Sampai aku bahkan tidak yakin lagi, aku hampir tidak bisa tidur
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
Jadi aku duduk, aku merokok, merokok, merokok
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
Aku mengirim dosis, aku jauh dari yang lain, aku tidak peduli
J'suis loin, j'vois mes potos loin
Aku jauh, aku melihat teman-temanku dari jauh
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
G.P tanpa cacat, sejak kecil tidak ada uang
Voir mes potos bien, bien
Melihat teman-temanku baik-baik saja
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
Tanya pada Jul, selalu di angkasa
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
Tidak ada tempat lagi, benci pada BDH yang mengawasimu demi uang
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
Mereka berbicara tentang kami tidak ada waktu lagi, sejak itu hanya tipuan
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
Sejak zaman coste-La, freestyle yang buru-buru
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
Aku jauh, seperti peluru yang menembus tubuhmu dengan presisi
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
Aku jauh, kami menetap, dan dalam rap kami membuat kekacauan
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Kami jauh dalam pikiran kami, tapi kami tetap beriman
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Kaki di bumi kami melihat orang lain berubah
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Jiwa di bintang-bintang, Ibu, aku memikirkanmu
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
Hidup membuatku tersedak, aku merasa tercekik
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
Aku jauh, sudah bertahun-tahun, harus tenang
C'est pas d'notre faute si on est cramés
Bukan salah kami jika kami terbakar
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
Ada hal-hal yang tidak dilakukan, yang tidak pernah dilupakan
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
Jangan berpura-pura, kamu tersesat itu terlihat kamu layu
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
Aku jauh kau tahu aku sudah lewat usia, kau sudah memindai aku
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
Aku jauh kau ingin menghentikanku aku menghindarimu
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
Aku dan timku selalu bercanda dengan penjaga
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
Anak-anak muda pergi dengan kantong kosong yang gigih
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton, ya, sangat lapar akan uang tunai
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
Di daerahku kami semua terbakar, terbakar
Anti-BDH je compte tous les quiller
Anti-BDH aku menghitung semua yang terbunuh
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
Jangan datang bicara tentang jalan, kami berada dalam kotoran
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
Kamu tahu hukum: di depan OPJ harus menyangkal, aku tidak bisa lagi percaya
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, itu solid, kami jauh perbesar
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
Kami bukan alkoholik, joint besar Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
Aku tidak memiliki brolic, aku tidak memiliki apa-apa untuk dibuktikan
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
Dalam lagu aku di mobil sport, melodi aku angkat
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
Tidak, aku tidak melakukan semuanya, tapi kompetisi aku telah menghabisinya
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
Kamu pengkhianat, kamu telah makan di mejaku
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
Kamu bersumpah tapi kamu berbohong, jauh dari kalian kami menjauh
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
Ini bukan lagi rap di speaker itu C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
Seperti semua temanku aku mengumpulkan masalah
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
Untuk mendapatkan uang aku lebih licik dari (?)
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
Kamu berpura-pura, tapi aku punya berkasnya
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
Kamu mengganggu yang lemah, menghadapi yang kuat kamu bernegosiasi
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Kami jauh dalam pikiran kami, tapi kami tetap beriman
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Kaki di bumi kami melihat orang lain berubah
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Jiwa di bintang-bintang, Ibu, aku memikirkanmu
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
Hidup membuatku tersedak, aku merasa tercekik
Trop d'choses pour être jnouné
Terlalu banyak hal untuk menjadi gila
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
Hanya dengan keluarga seperti 4 tahun yang lalu kami suka berkumpul
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
Pelacur, pelacur, boy biarkan mereka di jalanan
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
Kami datang dengan kekuatan boy kami akan membuat mereka takut
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
Aku dalam gelembungku aku jauh sejak zaman Bee Gees
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
Berinvestasi, gelas Poliakov, biarkan aku sendiri dalam kebodohanku
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Pelacur, kami tidak lagi memperkenalkan tim yang otentik
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
Di beat, kami menembus gendang telinga dengan sebuah judul
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
Terlalu banyak BDH katakan padaku bagaimana menghindarinya
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, kami jauh
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
Aku melihat jauh, kami tidak mengandalkan angka lotre
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
Ya jauh, tidak ada lagi teman yang menembakmu dengan motor
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
Aku jauh saat aku merokok, ya kamu tahu kami tidak melihatmu lagi
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
Terblokir oleh palu, aku pergi jauh hanya dengan penaku
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
Aku harus pergi jauh jadi aku menghindari kesialan
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
Semoga Tuhan menjadi saksiku aku mengikuti jalanku aku tidak melihat waktu
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
Boy, banyak yang berbicara tapi tidak ada yang di kaca spion
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, kami menargetkan lebih tinggi
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Kami jauh dalam pikiran kami, tapi kami tetap beriman
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Kaki di bumi kami melihat orang lain berubah
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Jiwa di bintang-bintang, Ibu, aku memikirkanmu
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Hidup membuatku tersedak, aku merasa tercekik
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
Kami jauh dalam pikiran kami, tapi kami tetap beriman
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
Kaki di bumi kami melihat orang lain berubah
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
Jiwa di bintang-bintang, Ibu, aku memikirkanmu
La vie m'étouffe je me sens étranglé
Hidup membuatku tersedak, aku merasa tercekik
Laissez-nous vivre, besoin d'évasion
让我们自由生活,需要逃避
N'écoute pas c'qu'ils disent, bon qu'à jazzer
别听他们说的话,只会空谈
C'est le bonheur qu'on vise, car on est loin
我们追求的是幸福,因为我们远离了
Marre de vos coups d'vice, j'les vois de loin
厌倦了你们的诡计,我从远处就能看见
Et toute ma vie j'ai vu les problèmes m'ambiancer
我这一生都在看着问题围绕我
Entre le haram et les djinns j'sais plus quoi penser
在禁忌和鬼魂之间,我不知道该怎么想
Que le bon Dieu me guide cette life m'a bien poussé
愿上帝指引我,这一生真的推动了我
Tellement j'suis même plus sûr j'peux à peine pioncer
我甚至不再确定,几乎无法入睡
Alors j'me pose, je smoke, smoke, smoke
所以我停下来,我吸烟,吸烟,吸烟
J'envoie les doses, j'suis loin des autres j'm'en moque
我发送剂量,远离其他人,我不在乎
J'suis loin, j'vois mes potos loin
我远离了,看到我的朋友们远去
Le G.P sans lacune, depuis p'tit y'a pas d'thune
G.P. 没有瑕疵,从小就没有钱
Voir mes potos bien, bien
看到我的朋友们过得好,好
Demande à Jul depuis toujours dans l'espace
问问Jul,一直在太空中
Y'a plus d'place, nique les BDH qui t'fliquent pour du cash
没有更多的空间,去他的那些为了现金而监视你的人
Ils parlent de nous y'a plus l'temps, depuis qu'c'est des carottes
他们谈论我们没有更多时间,自从那是胡萝卜以来
Depuis l'époque des coste-La, des freestyles à l'arrache
从coste-La时代开始,即兴表演
J'suis loin, comme une balle on t'trou le corps au millimètre
我远离了,像子弹一样在你身体上留下毫米级的洞
J'suis loin, on s'installe, et dans le rap on fou la merde
我远离了,我们安顿下来,在说唱界搞砸了
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
我们的头脑远离,但我们保持信念
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
脚踏实地,我们看到其他人在变化
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
心灵在星空中,妈妈,我想你
La vie m'étouffe, j'me sens étranglé
生活让我窒息,我感到被勒住了
J'suis loin, ça fait des années, faut s'calmer
我远离了,已经多年,需要冷静
C'est pas d'notre faute si on est cramés
不是我们的错,我们被发现了
Y'a des choses qui s'font pas, qu'on oublie jamais
有些事情不应该做,永远不会忘记
Ne fais pas l'mec tu es perdu ça s'voit t'es fané
别装酷,你迷失了,看起来你枯萎了
J'suis loin tu chenef j'ai passé l'âge, gros tu m'as scanné
我远离了,你检查我,我已经过了那个年龄,伙计你扫描了我
J'suis loin tu veux m'freiner j't'évite
我远离了,你想阻止我,我避开你
Moi et mon équipe c'est toujours fuck les videurs
我和我的团队总是去他的保安
Les petits partent à la gratte déter' les poches vides
小伙子们空着口袋去挖掘
Dolce, Vuitton, oui, trop faim de liquide
Dolce, Vuitton,是的,太渴望现金了
Dans mon secteur on est tous grillés, grillés
在我的区域,我们都被发现了,被发现了
Anti-BDH je compte tous les quiller
反BDH,我计划杀死他们所有人
Ne viens pas m'parler de rue, dans la merde on y est
不要来跟我谈街头,在糟糕的情况下我们就在那里
Tu connais la loi: devant l'OPJ faut nier, moi j'peux plus me fier
你知道法律:面对警察要否认,我不能再信任
GP, Jul, c'est solide, on loin zoomez
GP, Jul, 很坚固,我们远处放大
On n'est pas alcooliques, gros joint Liptonic
我们不是酒鬼,大麻Liptonic
Je n'ai pas de brolic, je n'ai rien à prouver
我没有枪,我没有什么要证明的
Dans l'son j'suis en bolide, la mélodie j'l'ai soulevée
在音乐中我像赛车一样,我提升了旋律
Non je n'ai pas tout fait, mais la concu' j'l'ai bouffer
不,我没有做过所有事情,但我吞噬了竞争对手
Enculé t'as trahi, à ma table t'as bouffé
混蛋,你背叛了,在我的桌子上你吃了
T'as juré mais t'as bluffé, loin de vous on s'écarte
你发誓但你在虚张声势,远离你们我们分开
C'est plus du rap dans les baffes c'est du C4
这不再是音乐中的说唱,这是C4
Comme tous mes soces j'accumule les soucis
像我所有的伙伴一样,我积累了烦恼
Pour faire de la maille j'suis plus vicieux que (?)
为了赚钱我比(?)更狡猾
Tu t'la joues, mais j'ai les dossiers
你在表演,但我有文件
Tu hagar les faibles, face aux forts t'as négocié
你欺负弱者,面对强者你谈判了
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
我们的头脑远离,但我们保持信念
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
脚踏实地,我们看到其他人在变化
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
心灵在星空中,妈妈,我想你
La vie m'étouffe j'me sens étranglé
生活让我窒息,我感到被勒住了
Trop d'choses pour être jnouné
太多事情让人疯狂
Y'a que en famille comme y'a 4 ans qu'on aime s'retrouver
只有在家人中,像四年前一样,我们喜欢聚在一起
Les salopes, les putes, boy laisse-les sur le té-cô
那些婊子,那些妓女,男孩,让她们留在街头
On arrive en force boy on va les faire ter-sau
我们强势来袭,男孩,我们会让她们惊恐
J'suis dans ma bulle j'suis loin depuis l'époque des Bee Gees
我在我的泡沫中,从Bee Gees时代开始就远离了
Investis, l'verre de Poliakov, laissez-moi seul dans ma bêtise
投资,Poliakov的玻璃杯,让我一个人在我的愚蠢中
Bitches, on présente plus une équipe authentique
Bitches,我们不再展示一个真实的团队
Sur l'beat, on perce des tympans avec un titre
在节拍上,我们用一首歌穿透鼓膜
Tellement trop de BDH dites-moi comment les éviter
太多BDH,告诉我如何避开他们
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, on est loin
Ghetto Phénomène, Lacrizeomic, 我们远离
J'vois loin, on compte pas sur les chiffres du loto
我看得远,我们不依赖彩票的数字
Oui loin, y'a plus d'potos ça t'rafale en moto
是的,远了,没有更多的伙伴,他们在摩托上扫射你
J'suis loin quand j'fume, ouais t'sais qu'on t'voit plus
我在吸烟时远离,是的,你知道我们看不见你了
Bloqué par l'enclume, j'm'en vais loin qu'avec ma plume
被铁砧阻挡,我只带着我的羽毛笔远走
Faut qu'j'aille loin donc j'évite le malheur
我必须走得远,所以我避开不幸
Que Dieu m'en sois témoin j'trace ma route j'vois pas l'heure
愿上帝作证,我在追寻我的路,看不见时间
Boy, beaucoup se la racontent mais y'a dégun dans l'rétro
男孩,很多人在吹牛,但后视镜里没有人
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, on vise plus haut
Ghetto Phénomène, Jul Lacrizeomic, 我们瞄得更高
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
我们的头脑远离,但我们保持信念
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
脚踏实地,我们看到其他人在变化
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
心灵在星空中,妈妈,我想你
La vie m'étouffe je me sens étranglé
生活让我窒息,我感到被勒住了
On est loin dans nos têtes, mais on garde la foi
我们的头脑远离,但我们保持信念
Les pieds sur Terre on voit les autres changer
脚踏实地,我们看到其他人在变化
L'esprit dans les étoiles, Maman, je pense à toi
心灵在星空中,妈妈,我想你
La vie m'étouffe je me sens étranglé
生活让我窒息,我感到被勒住了